Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, Сеньор Черепах.

— Не обращайся ко мне как к Сеньору Черепахе!

— Хорошо, Дядя Рептилойд.

— И не Дядя Рептилойд!

— Прекрасно, сэр Черепаш.

— Сколько раз ты хочешь, чтобы я повторил тебе! Можешь ли ты не использовать слово «черепаха» и производные?

— Нет, Дядя Рептилий.

Черный Рептилий сразу ощутил в себе чувство поражения. Этот маленький отродий действительно заставлял его чувствовать себя беспомощным.

В этот момент Гигантская Древесная Анакондочка, лежавшая на земле, медленно открыла глаза и подняла голову.

— Ну как тебе я, Маленькая Змейка, этот молодой мастер столь мощен, не правда ли? Исцелил тебя, приложив всего лишь немного усилий, — Сюй Ци не заботился о чувствах Черного Рептилия и беззастенчиво отнесся к его кредиту доверия.

— Большой брат, почему ты тоже здесь? Разве я не сказала тебе бежать? — глаза Гигантской Древесной Анакондочки медленно расширились при виде Сюй Ци.

— О! Эта маленькая змея — самка… Что ж, неудивительно, что это маленькое отродье прилагало столько усилий, — Черная Рептилий нашел время успешно подколоть, услышав голос змейки.

Гигантская Древесная Анакондочка заметила постороннее присутствие только в тот момент, когда незнакомый голос дошел до ее ушей. Ее замутило, как только она повернулась и увидела гигантскую драконью голову Черного Рептилия.

Но на самом деле — змейка застыла не месте не от гигантской головы дракона. А скорее от огромного давления, которое та ощутила от Черного Рептилия; и это сильно ее испугало.

— Эй, Маленькая Змейка, отчего ты падаешь в обморок? Неужели из-за царского воздуха, который он выпустил? — крикнул ей Сюй Ци. При упоминании — «воздуха королевской власти» — он намеренно подчеркнул это, заставляя Черного Рептилия закатить глазами в ответ.

— Большой Брат, это Божественный Зверь, о котором ты упоминал раньше? Он обладает таким сильным присутствием… Я чувствую, что не могу даже нормально дышать при его соседстве, — робко сказала змейка.

— Ха-ха, маленькая змея, ты не должна так поступать… Когда я видел, как ты ранее сражалась против той отвратительной твари, столь доблестно… Именно из-за этого я протянул тебе лапу помощи, — внезапно вмешался Черный Рептилий.

— Сеньор Черепаха, может быть, что Маленькая Змейка была затоплена на берегу благодаря тебе? — взгляд Сюй Ци резко стал острым, и он спросил.

— Маленькая отродье, если бы не я, как думаешь, ты бы сейчас увидел эту змею? Боюсь, что уже сейчас она бы была в отвратительном желудке того существа, — высказался Черный Рептилий.

Гигантская Древесная Анакондочка поняла суть темы из беседы этих двух. И почтительно обратилась к Черному Рептилию:

— Спасибо, старший Черепах, за вашу милость спасти мою жизнь.

— Разве ты-то не можешь называть меня черепахой! Я не черепаха! Черт побери, в самом деле не она! — Черный Рептилия сразу закричал, когда услыхал, что змейка обращается к нему как к старшему черепахе.

Видя, что Черный Рептилий уже потихоньку сходит с ума, Сюй Ци спросил, смеясь и меняя тему:

— Старший, отчего этот зловещий зверь Изначальный Хаосит тоже находится здесь? Я думаю, что имеется секрет этого места… Что именно это за место?

Черный Рептилий тут же успокоился после вопроса Сюй Ци и серьезно ответил:

— Маленький вошь, ты действительно хочешь знать?

Сюй Ци кивнул.

— Хорошо. Поскольку вы хотите знать, я не скажу вам… И оставлю тебя в неведении.

— Вот как… Дядя Рептилий?

— Не скажу.

— СкАжите, Сеньор Черепах.

— Ни за что![36]

— Тогда есть окно, сэр Черепаха?

— Исчезни.

— Скажите мне, Предок Черепах.

— … Я признаю поражение.

Драконья голова Черного Рептилия опустилась. Он снова проиграл этому мальку и беспомощно сказал:

— Изначально это была моя пещера. Впоследствии ее запечатали в сундук, который мог содержать небо и землю леди Нуксии и превратился в то, что вы видите сейчас.

— О, этот сундук, о котором вы упомянули, должно быть это Ларец Четырех Божеств. Тогда как этот зловещий зверь, Изначальный Хаос, попал сюда? — Сюй Ци продолжил расспросы.

— Верно. Впоследствии он был назван Ларец Четырех Божеств. Что касается Изначального Хаоса, то он был брошен сюда Преподобным Зиян в тот последний раз, когда я пытался сломать печать и убежать отсюда, — пояснил Черный Рептилий.

Видя, что этот маленький отродье молчал, Черный Рептилий продолжил:

— Я не знаю за что, но Преподобный Зиян бросил это создание сюда. Это было в решающий момент моего разрыва печати, и эта отвратительное существо ворвался в драку со мной в тот момент, как пришел сюда. Когда я пытался сломать печать, я потратил большую часть своей энергии и, таким образом, оказался в невыгодном положении. После этого Преподобный Зиян воспользовался случаем и привязал меня к озеру, в то время как это отвратительное существо осталось здесь.

— О, теперь я понимаю. Разве вы не пытались с ним справиться? — Сюй Ци спросил с любопытством, услышав, что Первобытный Хаос заставил Черного Рептилия потерпеть неудачу.

— Нет, этот отвратительный парень очень умный. Он знал, что я не могу покинуть озеро. Поэтому никогда не приходил меня раздражать… Ни единого раза. Хотя, теперь, ты хорошенько порезал его до полусмерти, можно сказать, отомстил за меня, — ответил Черный Рептилий, глядя на Сюй Ци.

— Ух ты, большой брат порезал этого монстра, пока тот не стал наполовину мертвым… Это потрясающе, — внезапно вмешалась Гигантская Древесная Анакондочка, которая прислушивалась все это время.

— Конечно. Ты пропустила героический момент этого молодого мастера, который небрежно порубил Изначального Хаосит — одного из четырех зловещих зверей. Видела плоть и кровь на берегу озера? Все это от моих атак, — Сюй Ци поймал момент и бесстыдно похвастался.

Гигантская Древесная Анакондочка твердо верила в своего хозяина без каких-либо сомнений… Ее глаза сияли в восхищении своим бессовестным мастером.

С другой стороны, божественный зверь, Черный Рептилий внезапно почувствовал, что в нем все больше ощущается поражение, поскольку он слышал, как Сюй Ци хвастался о себе. Какая бесстыдность! Бессмертные культиваторы, которых он видел в прошлом, были достойными и невероятно скромными… Ни один из них не был похожим на этого парня!

— Интересно, кто это был раньше, рискуя своей жизнью, боролся с этой отвратительной тварью и почти убил себя. Если бы не моя помощь, где бы он нашел возможность рассказать о такой вздоре сейчас, — раздраженно вымолвил Черный Рептилий.

— А? Большой брат, тебя тоже ранили? Ты в порядке? Зачем надо было бороться с этим противным существом? Оно действительно мощно… Нанес мне травмы всего за несколько ходов, — отметила змейка, узнав, как Сюй Ци сражался с этим зловещим зверем.

Раздалось бесстыдное покашливание.

— Не обращай внимания на слухи Сеньора Черепахи. Конечно, Сеньор помог мне чуток восстановить мою энергию, но это было уже после того, как я избил того зловещего зверя, словно псину тапком… Он сбежал спасая свою жизнь. Это все что он сделал, — Сюй Ци продолжал бесстдыно хвастаться.

Черный Рептилий больше не хотел продолжать принимать участие в глупости этого бесстыдного малька. Он повернул голову и обратился к змейке:

— Эй, маленькая змея, почему я ощущаю ауру Золотого Дракона Пяти Когтей в твоем теле? К какому виду ты принадлежишь? Почему я не видел таких как ты раньше?

Услышав такое, Гигантская Древесная Анакондочка робко ответила:

— Я из Горного Хребта Падших Богов и принадлежу к виду под названием Гигантские Древесные Питоны. Мой ранг не считается слишком низким, но если говорить о Золотом Драконе Пяти Когтей…

— Достаточно. Сеньор Черепах, перестаньте беспокоить ее. Позвольте мне продолжить, я позволил ей съесть внутреннее ядро Золотого Дракона того самого вида… Вот почему вы почувствовали его ауру в ее теле, — объяснил Сюй Ци, прерывая речь змеи.

вернуться

36

Сноска для «ни в коем случае/ни за что/нет пути» — буквально — нет двери(выхода?). (п/п: какой-то китайско-английский каламбур, по-видимому).

Кроме того, термин черепаха / 乌龟 может использоваться как оскорбление на китайском языке.

111
{"b":"630471","o":1}