Когда Маккалистер пришел в себя, он заметил вокруг какие-то странные перемены. Кевин оглянулся по сторонам. Вообще-то, честно говоря, в этом не было особенного смысла, поскольку вокруг была одна лишь кромешная тьма.
Когда глаза немного привыкли к темноте, мальчик начал смутно различать чуть вдали более светлые участки пространства, где оказался. Что замечательно - у пространства были вполне себе каменные стены, а свет, когда он дошёл до его источника, оказался исходящим от двух факелов, повешенных слишком высоко, чтобы он мог достать один из них. Кевин постарался ничему не удивляться. Он почти всегда так делал, если ему что-то было страшно или непонятно. Тем не менее, все происходящее смутно напоминало ему старые фильмы о рыцарских замках, которые он считал чепухой.
В самом деле: чем еще может быть это, как не рыцарским замком? Только вот окон что-то не видно… Кевин сделал неуверенный шаг вперед, опасаясь длинного коридора, едва освещаемого факелами. И да, тут пахло, как будто кто-то жег масло. Наверное, как раз от факелов.
А где он на самом деле? Это казалось смешно, но мальчик ничего не мог вспомнить. Хотя вся ситуация была более чем странной, этого отрицать было нельзя. И вдруг в его голове мелькнула невероятная догадка. Нет сомнения, что совершенно бесполезно верить в перемещения во времени, но так как Кевин был ребенком, то он верил. Он был практически уверен, что попал в будущее или прошлое. Но чтобы узнать это наверняка, ему придется найти хоть кого-нибудь, кто тут есть.
- Эй! Тут есть кто-нибудь? От-зо-вись!
Сначала Кевину стало не по себе от того, как эхо ответило ему издалека, но вскоре он нашёл это веселым и принялся кричать в темноту все подряд:
- Эй, вы! Я Кевин Маккаллистер! И я совсем не боюсь! У вас тут весело! Ну, кто-нибудь, попробуй выйди! Вы что, все перепугались?..
И вдруг стало темно - за его спиной кто-то погасил факелы.
***
Эрик не был готов к такой встрече. То есть совсем не был.
Он всего лишь услышал чьи-то вопли в одном из боковых ответвлений основного коридора, и, подумав, решил, что это была женщина. Мало ли, нашлась любопытная хористка. Может, припугнуть ее как следует? Или сразу огреть по голове чем-нибудь тяжелым и отнести в один из малолюдных коридоров театра, пока не успела добраться до его жилища?..
«Что им вообще тут всем надо? - раздраженно подумал Эрик. - Живет себе какой-то Призрак в театре, требует, кстати, не так уж и много - всего-то двадцать тысяч франков в месяц и личную пятую ложу… Чего вот она, например, тут искала?»
Он вывернул из-за угла, неслышно наступая на каменный пол, сморщился от непривычного света факелов и…
Стоп.
Мальчишка. Что тут делает мальчишка?.. И во что, черт побери, он одет?! Какие-то непонятные штаны синего цвета, еще и рубашка… подумать только, без воротника!.. Или это был свитер? Что-то среднее между свитером и рубашкой.
И этот малолетний нарушитель его, Эрика, спокойствия совершенно бесстрашно стоял посреди коридора к нему спиной, приложив ладони рупором ко рту, и кричал в темноту.
Прислушавшись, Призрак с удивлением обнаружил, что мальчишка использовал английский язык. Знал ли его Эрик? Ну конечно, да! Да только этот английский совсем не был похож на тот, которому он когда-то самостоятельно обучился. Тут были такие странные обороты речи… И он, кажется, ничего не понимал.
И - не кажется, а точно - понятия не имел, что ему делать. Конечно, по-хорошему стоило как можно скорее выдворить мальчишку из театра. Но что-то не позволяло Эрику сделать этого. Возможно, его пытливый ум, который хотел добиться, отчего мальчик надевает такую странную одежду и говорит не по-французски?..
Раздумывая, Эрик подходил к мальчику ближе и ближе. И, наконец, оказался прямо за его спиной. Он, конечно, не был настолько глуп, чтобы свет падал ему на спину, и его тень выдала бы его; он уже придумал, что нужно делать прямо сейчас. Поэтому, воспользовавшись влажностью и быстротой своих собственных движений, Призрак схватил оба факела и прижал их фитилями к сырому полу. Огонь, зашипев, погас. Стало темно.
Глаза Эрика, превосходно видевшие в темноте, различили, как мальчишка резко обернулся и отскочил в сторону. Ну, теперь-то ему не уйти!..
Призрака охватил азарт; ему приносила невероятное наслаждение мысль, что никто, кроме него, не мог видеть в непроглядной тьме его лабиринта. Сейчас он легко поймает мальчишку и переправит его в свое логово, а уж там… посмотрим.
Но юный джентльмен не растерялся и полез в задний карман своих странных штанов. Он извлек оттуда что-то, напоминавшее металлический цилиндр. Что это? Оружие?.. На револьвер не очень-то похоже…
Мальчик вытянул руку вперед. Послышался странный звук, и…
Эрик на мгновение ослеп. Ему в глаза ударил невероятно яркий белый свет, исходивший, по его скудным наблюдениям, из одного конца маленького серебряного цилиндра. Он заслонил глаза руками, в то время как мальчишка водил белым лучом по нему, разглядывая его странную внешность. «Сейчас закричит», - подумалось Призраку.
- И вы… тут живете? - спросил мальчик.
Пожалуй, будет слишком мало слова «изумление», чтобы описать теперешнее состояние ума Эрика. Он буквально чувствовал, как у него в мозгу крутятся шестеренки и колёсики, пока он думал, как ответить. И не придумал ничего лучше, чем сказать:
- Да, я здесь живу.
Видимо, юное создание сочло его совершенно безопасным, потому как улыбнулось, не опуская своего луча:
- Здóрово… Меня зовут Кевин, а вас?
И снова логическое мышление Эрика дало сбой:
- Можешь звать меня Эриком.
- Я буду звать вас мистер Эрик, - пообещал мальчишка. - Мистер Эрик, а почему вы так странно одеты?..
Этот вопрос привел Призрака почти что в бешенство.
- Странно?.. А ты почему так странно одет?.. - сквозь зубы спросил он.
«Дожил! Уже и одеться нельзя нормально! - подумал Эрик. - Пришел непонятно как и откуда, сам выглядит, как с другой планеты… и - только подумайте! - уже решил, что я странно одет!..»
- Ну, у нас так все одеваются, - объяснил Кевин, пожав плечами.
- Где это - у вас? - насторожился Призрак.
- В Америке, конечно, - мальчик удивленно глянул на него. - Да и… не только в Америке, в Париже тоже. Я сам видел.
- Постой… что ты видел?.. - Эрик готов был поклясться, что его голова вот-вот затрещит по швам.
- Какой вы все-таки чудак, мистер Эрик, - засмеялся мальчик. - Вы так говорите, как будто я с луны свалился! А сами одеты, как будто… так лет сто назад.
- Каких лет сто? - «может быть, я схожу с ума?» - посетила Призрака вполне безрадостная мысль.
- Ну, смотрите: сейчас тысяча девятьсот девяностый год… - принялся объяснять мальчик.
- Тысяча восемьсот семьдесят пятый, - поправил Эрик.
- Что?
- Мы с вами, юный джентльмен, находимся в тысяча восемьсот семьдесят пятом году, - нервно рассмеявшись, констатировал Призрак Оперы.
- Так я… действительно… попал в прошлое? - у мальчишки сделалось такое лицо, что Призраку на мгновение стало его жалко. - Но… как?!
- Уж это у тебя нужно спросить, - Эрик вдруг почувствовал, что у него начинает болеть голова, и провел рукой по лбу.
Затем, вдруг приняв неожиданное для самого себя решение, развернулся на каблуках и протянул мальчишке руку:
- Пошли.
- Куда?.. - чуть испуганно спросил Кевин.
- Не беспокойся, я не в том состоянии, чтобы тебе вредить, - с раздражением произнес Призрак. - Единственная моя цель - разобраться, кто из нас сходит с ума. А подвальный коридор, кишащий крысами, для этого плохо подходит.
Кевин почему-то поверил, и хотя господин в черном костюме, плаще и белой маске на пол-лица выглядел довольно подозрительным, мальчик осознавал, что в его словах была некоторая правда: ему и самому хотелось понять, что же происходит. И поэтому он молча последовал за таинственным жителем подземелий.