Литмир - Электронная Библиотека

К слову сказать, что сам Жун Ху, пока Его Величество произносил свою речь, стоял на коленях позади Жун Тяна. И стоило тому подать знак, как парень обхватил меч и вытащил оружие из-за пояса. После того как Жун Ху достал его, то тут же, склонив голову, протянул и передал его в руки Жун Тяна, который в свою очередь вынул меч из ножен. Послышался звон стали. После чего сам клинок, мелькнув как маленькая молния, вытянулся вперёд, при этом почти упираясь в горло Бо Линю.

В эту же секунду раздался крик Третьей Принцессы, которая постаралась докричаться до Жун Тяна, умоляя того проявить своё милосердие и пощадить её возлюбленного. Но все её слова прошли мимо ушей Жун Тяна, более того, он даже не потрудился взглянуть на бледную Фань Чжи.

Один взмах руки и меч Бо Линя, что мирно лежал на столе, взвился в воздух и, подлетев к принцу, с лёгким звяканьем упал к его ногам.

— Я не из тех, кто убивает безоружных, — холодно процедил Жун Тян, при этом держа Бо Линя на кончике меча, — так что будьте добры, поднимите свой меч и деритесь как настоящий мужчина.

========== 6.2 Глава ==========

Один взмах руки и меч Бо Линя, что мирно лежал на столе, взвился в воздух и, подлетев к принцу, с лёгким звяканьем упал к его ногам.

— Я не из тех, кто убивает безоружных, — холодно процедил Жун Тян, при этом держа Бо Линя на кончике меча, — так что будьте добры, поднимите свой меч и деритесь как настоящий мужчина.

Бо Линь между тем прекрасно всё осознал и понял, что победить Жун Тяна в этом поединке будет не так-то уж и легко. После чего мужчина поднял с пола меч и вместо того, чтобы начать драться, Бо Линь, повернувшись полубоком, выпустил оружие из своей ладони, тем самым отшвыривая его за спину. Как только меч отлетел в сторону, Четвёртый Принц слегка запрокинул голову и холодно рассмеялся, при этом поглядывая на Фэн Мина.

— Ха-ха, неужели Герцог Мин не хочет узнать кто же тогда его мать? — с лёгкими нотками удивления спросил Бо Линь, словно хотел подразнить юношу и заодно потянуть время.

— Мать Ань Хэ? — в который раз мысль ярким огоньком озарила воспалённый мозг Фэн Мина.

— Если Вы сейчас скажете всё как есть и при этом не солжёте нам, — таким же холодным тоном, как и до этого, начал Жун Тян, — то я обещаю, что сделаю всё, что в моих силах лишь бы защитить Её Высочество — Третью Принцессу.

Ведь так или иначе от Короля ничего не скрылось, и стоило Жун Тяну переступить порог комнатки, как мужчина тут же понял, что у Бо Линя в рукаве припрятан довольно весомый козырь, с помощью которого тот решил расправится с Фэн Мином. И это непременно случилось бы, не появись Жун Тян здесь, словно чёрт из табакерки, при этом руша все планы этого хитрого Четвёртого Принца. И предполагая, на что способен Бо Линь, разве мог Жун Тян так легко взять и отпустить мужчину на все четыре стороны, при этом забыв про то, что этот Принц был причастен к похищению его обожаемого Феникса?

— О, благодарю Ваше Величество, что сжалились и проявили свою доброту. — расплакалась Фань Чжи, при этом часто повторяя слова благодарности и падая на колени. — Мы хотим жить вместе долго и счастливо, пока смерть не сможет нас разлучить. Поэтому я так рада, что Вы пощадили Бо Линя, ведь в противном случае Фань Чжи отказывается говорить всё как есть и тайна о матери Герцога Мина так и останется тайной для всех вас.

От такого заявления, мужчина крепко обхватил своей ладонью рукоять меча, не зная, что будет правильнее: отпустить этих двоих или всё же убить их. Но зная какой Фэн Мин добрый и мягкосердечный, Жун Тяну в последнюю очередь хотелось, чтобы юноша стал свидетелем того, как мужчина расправляется с этой непредсказуемой парочкой, оставляя после них лишь лужи крови. Поэтому, как только эти мысли завертелись в голове мужчины, а в глазах Бо Линя и Фань Чжи застыло ожидание, Жун Тян выкрикнул, продолжая стискивать в ладонях рукоять меча:

— Жун Ху, я оставляю этих двоих тебе. — отдал приказ Его Величество, не сводя с любовников своего свирепого взгляда. — Позаботься о них, да так чтобы к концу завтрашнего дня у меня уже были ответы на интересующие меня вопросы. Тебе ясно?

— Ваше Величество, — поспешила остановить Короля Мэй Цзи, которая до этого тихо стояла в стороне и старалась не вмешиваться. — прошу Вас выслушайте меня. У Третьей Принцессы на уме нет никаких дурных мыслей. А приехали они сюда лишь с одной целью — сдаться на Вашу милость и в Ваши руки. И заодно попросить Вас об услуге, а именно — если Вы помните, то Лун Тьян не только является врагом для Принцессы Фань Чжи, но так же он и Ваш враг, так почему бы вам не объединиться и общими силами ни уничтожить его? Думаю это отличная мысль, что скажете? Но помимо того, чтобы попросить Вас объединить свои силы, они также привезли Вам в подарок голову Короля Туна — Цинь Цзыня и хотят её обменять на Ваше согласие.

— Хах, звучит немного нелогично. — фыркнул Жун Тян, при этом искривив губы в недоверчивой ухмылке, не веря ни единому слову сказанному Мэй Цзи. — Если они хотели сдаться на мою милость и в мои руки, то тогда почему они вначале захотели встретиться с Фэн Мином, м?

Сказав эти слова, лёгкий вздох сорвался с приоткрытых губ мужчины, после чего Жун Тяну волей неволей, но пришлось убрать меч обратно в ножны.

— Мэй Цзи, — сдвинув брови к переносице, начал Жун Тян, прерывая минутное молчание, — вообще зачем Вы в это ввязались? Или Вы всё это делаете ради меня, а?

И на лице у Жун Тяна появилось выражение глубокого недовольства и разочарования. Ведь если так разобраться, даже в самом безопасном лагере, как до этого думал Жун Тян, Фэн Мин, сам того не зная, попал в ловушку к женщине, которой больше всего доверял Король Си Лей. И вместе с этим создавался логичный вопрос, который был чуть ли не криком души: почему все эти люди делают всё возможное и невозможное, чтобы только разлучить Его Величество и Фэн Мина, тем самым стараясь увезти юношу как можно дальше от Жун Тяна?

Пока эти мысли не давали покоя Жун Тяну, его острый, как сотня иголок, взгляд впился в Мэй Цзи, при этом проникая глубже, туда, где бешенно билось её сердце. И пронзая его своим колким взглядом, мужчина причинял Мэй Цзи нестерпимую боль.

От этого взгляда, ей было ужасно больно, ведь всю свою жизнь Мэй Цзи славилась на все двенадцать Королевств как самая красивая женщина в мире и повсюду её все любили и уважали. Ко всему прочему Мэй Цзи всегда понимала Жун Тяна и всеми силами старалась быть нежной и никогда не дерзить Его Величеству. Но именно сейчас, стоило ей просто один раз посмотреть в сторону Жун Тяна, как всё сразу обдало холодом и болью, но зато всё встало на свои места и Мэй Цзи наконец-то поняла в чём была её ошибка.

Все её отношения и иллюзии, которые она строила на протяжении многих лет, были развеяны и разрушены всего лишь за один день.

И завтра в сердце Жун Тяна для неё уже больше не будет места.

А всё благодаря кому?! Фэн Мину, вот кому!

Ведь если так разобраться, то любой человек в этом мире мог попасть в немилость Его Величеству. А всё потому, что стоило Жун Тяну почувствовать, что кто-то так или иначе хочет навредить Его Светлости и несёт в себе огромную опасность, то этот человек, начиная с этого момента, больше не мог даже на шаг приближаться к Жун Тяну и быть с ним в близких отшениях.

И вот настал тот день, когда и Мэй Цзи стала врагом этому человеку, ну, а вся любовь и нежность, что таилась долгие годы в душе красавицы Мэй Цзи, исчезла без следа. И всё из-за этого злосчастного момента с Фэн Мином, Бо Линем и Третьей Принцессы.

От этих мыслей и от того, что в её сердце теперь осталась лишь пустота, губы Мэй Цзи дрогнули и растянулись в грустной улыбке.

— Неужели Ваше Величество хотел, чтобы Мэй Цзи осталась стоять в стороне и смотреть как последние члены королевской семьи Фань Цзя умирают, став жертвой Принцессы Ли и Лун Тьяна, и при всём при этом Ваше Величество запрещал бы мне протягивать им руку помощи, тем самым спасая их от гибели, да? — и женщина вопросительно посмотрела на Жун Тяна, причём не скрывая своих эмоций, что сейчас заполнили её душу. — Но, даже несмотря на то, что Королевство Фань Цзя является далеко не святым местом в мире, оно попрежнему является тем местом, где я родилась и именно это королевство я могу назвать своим домом. Поэтому я не хочу ничего объяснять и оправдываться, так как слова сейчас излишни. Ведь я сама пошла на этот шаг и дала обещание, при этом уже догадываясь, что своим поступком могу лишь разозлить Ваше Величество. Но несмотря на то, что Мэй Цзи всё же осмелилась и протянула руку помощи Третьей Принцессе, я всё равно верна Вашему Величеству. Ведь я дала обещание, что я никому не позволю воспользоваться удобным случаем и тем самым никому не позволю даже пальцем тронуть Его Светлость — Герцога Мина. Причём это не зависело от того придёт ли Ваше Величество или не придёт сюда с желанием вмешаться в это дело… — тут Мэй Цзи замолчала, но ненадолго; посмотрев пристально на Жун Тяна, женщина робко, но в тоже время спокойно спросила: — Ну так что, Ваше Величество, Вы всё ещё хотите отдать меня Жун Ху, чтобы он и обо мне позаботился?

31
{"b":"630089","o":1}