Но Ле Эр лишь отрицательно покачал головой, при этом пожимая плечами.
— Мы как только услышали эти новости, — нарушил он секундное молчание, — сразу же отправились назад. Так что, кто это сделал и кто стоит за этими убийствами, для всех нас так и остаётся загадкой. И при этом нам никто не даёт внятного ответа.
— Хм, я не знаю, что за человек это сделал, но стоит отдать ему должное — он определённо мыслит также как и я. — и кривая ухмылка растянула губы Жун Тяна, а взгляд упал куда-то в сторону, говоря о том, что мужчина немного задумался, а всё, что он говорит — всего лишь мысли вслух. — Также я уверен, что здесь скрыты какие-то конкретные обстоятельства, которые и стали причиной данного убийства. Поэтому мне стоит послать своих людей, чтобы они всё как следует проверили и выяснили все нюансы этого странного и весьма запутанного дела. Ну, а мы тем временем продолжим нашу поездку в Си Жей, тем самым избегая встречи с солдатами — убийцами, которые оставили свой след в Хань Ги.
— Согласен. — одобрительно кивнул головой Жун Ху, поддерживая слова Его Величества, но тут он резко задал вопрос, который всё никак не давал ему покоя: — Хм, а если бы мы совершили какую-нибудь ошибку, которая сделала бы из нас убийц, то могло ли это означать, что нас запросто обвинили бы в преступлении, к которому мы никакого отношения не имеем?
Все затихли. Нависла минутная тишина в которой каждый думал о своём. И длилась она до тех пор, пока Его Светлости не пришла одна мысль, а точнее воспоминание.
— Лошадь! — выпалил он, словно только что пришёл в себя и животное в данный момент было самым важным во всём этом разговоре. — Моя лошадь! Как только я услышал, что ты вернулся, то первым делом бросился к тебе, при этом совсем позабыв о ней и оставляя её там — внизу склона. Я — я должен сходить за ней и привести сюда. Я скоро.
Выпалив это на одном дыхании, юноша уже было резко вскочил, сбрасывая с себя тяжёлое тело Наглого Величества. Но перед тем как полностью подняться на ноги, приняв вертикальное положение, сильная рука обвилась вокруг талии юноши, тем самым возвращая того на место — в объятия Жун Тяна. От этого резкого рывка Фэн Мин обернулся и посмотрел назад, при этом встречаясь со взглядом мужчины.
— Фэн Мин, ты злишься? — тихо спросил Жун Тян, крепче прижимая к своей груди.
— Эм… — растерянно пробормотал юноша, не понимая причины по которой он должен был злиться на Жун Тяна. — За что мне на тебя злится?
— Ну как же?! — решил оправдаться мужчина. — Я попросил Жун Ху отвести тебя в сторону, а сам, не сказав ни слова, уехал и даже не взял тебя с собой. И именно по этой причине ты, должно быть, в ярости, или… Неужели ты совсем не злишься на меня?
— А, ты вон о чём! — наконец-то дошло до Фэн Мина и тот состроил умную рожицу. — Ну, ты не обманул меня, водя за нос на глазах у всех, при этом делая из меня идиота или шута. Так что, смысл мне на тебя злиться?
— Так ты точно на меня не злишься? — допытывался Жун Тян, заглядывая глубоко в глаза своему Фениксу.
— Нисколечки! — отрицательно покачал головой юноша, тем самым показывая насколько он не злится.
— Даже если тебя расстроил тот факт, что я оставил тебя, ты всё равно не злишься? — похоже, что Жун Тян просто испытывал нервы своего ненаглядного и это у него получалось великолепно.
— Гр-р-р, говорю же: и в мыслях не было. — вздохнул юноша, слегка рыча. — Да и потом, у меня же в голове нет никаких предрассудков. Так что всё, что мне надо — это привезти коня сюда. И я сейчас!
И с этими словами Фэн Мин дёрнулся с места. Вот только самому мужчине с большой неохотой пришлось выпустить свою птичку на волю. После чего он перевёл свой взгляд и посмотрел на Ле Эра. Который в свою очередь совсем не понял этого взгляда Короля и озадаченно почёсывал свой затылок, отражая весь мыслительный процесс у себя на лице. Вообще, по правде сказать, что Жун Тян, что Ле Эр никак не могли понять и просто терялись в догадках, что произошло с Фэн Мином и почему он ведёт себя не так как обычно? Но стоило в голову заползти смутным сомнениям по поводу: почему Фэн Мин так странно себя ведёт, как ответ не заставил себя долго ждать и Ле Эр сразу всё понял.
Как только удалось высвободиться из цепких рук Его Величества, Фэн Мин сразу скрылся из виду, спустившись вниз по склону. А уже через несколько минут послышался цокот копыт. Ну, а спустя ещё минуту, после того как лошадь уже была на пригорке и в её седле уже сидел Герцог Мин, все вновь отправились в путь. Правда проехав на довольно большое расстояние, Фэн Мин прервал нависшую тишину и сказал, что он слишком устал.
— Жун Тян, я выжат как лимон и сильно вымотался, — плаксиво пожаловался он, — может, возьмёшь меня, а? Я хочу к тебе.
На что мужчина лишь улыбнулся, при этом замечая, что Фэн Мин и вправду выглядит уставшим и измотанным. Лёгкий смех, сорвавшись с губ, потонул в чёрном шёлке ночи, а сам Король, подъехав ближе, обвил своими сильными руками хрупкое тело Герцога и с лёгкостью поднял, вытаскивая того из седла. После того как юноша почувствовал, что возносится, а затем вновь опускается в более тёплые и уютные объятия, сон незаметно подкрался к нему, делая веки и тело тяжёлыми, словно в каждый мускул залили свинец.
— Облокотись на мою грудь, уж поверь, так тебе будет гораздо удобнее. — посоветовал Жун Тян, притягивая и заключая в объятия своего возлюбленного.
Пока Его Светлость расслабленно устраивался на груди Короля Си Жей, двое других стражников, что ехали позади Его Величества, взяли поводья и повели за собой лошадь Герцога Мина.
Также ещё кое-кто за спиной Его Величества вёл своё маленькое расследование, узнавая, что же всё — таки произошло с Его Светлостью — Герцогом Мином?
— Что случилось с Его Светлостью? — полушёпотом обратился Ле Эр к Жун Ху, когда их лошади шли бок о бок на расстоянии вытянутой руки.
— Хм, ну что я могу сказать?! — то ли Жун Ху собирался с мыслями, то ли не знал что именно сказать, так как сам терялся в догадках. — Я просто поговорил с ним и обсудил данную ситуацию, касающуюся Короля. И конечно же в душе я надеюсь, что Герцог меня услышал и понял — как это не просто быть Королём.
— А что ещё ты ему сказал? — вновь шёпотом спросил Младший Брат, строя из себя мыслителя и сыщика в одном лице.
— А что ещё? Разве было что-то ещё? — передразнил Старший Брат тон Ле Эра. — Разве я мог подбирать слова и намёками разговаривать с Его Светлостью, боясь при этом его обидеть?
От этих слов Ле Эр свёл брови к переносице и скептично поглядел на Жун Ху.
— Но если так подумать, — начал он, разбив словами свои мысли, словно сами мысли были сделаны из хрупкого стекла. — Его Величество специально не взял с собой Герцога, оставив того ждать в стороне. И вместо того, чтобы устраивать очередную истерику Его Величеству, когда тот приехал обратно, Герцог просто промолчал и повёл себя очень и очень спокойно. Причём это его спокойное поведение всех ввело в шок и заставило ощутить некий странный осадок от всего происходящего.
— Но стоит не забывать, Младший Брат, — подал голос Жун Ху, слегка наклоняясь к Ле Эру. — что Герцог Мин всегда ведёт себя достаточно благоразумно и целесообразно.
— Да неужели? — вопросительно выгнул бровь Ле Эр, покосившись на брата.
— А что, не так что ли? — попытался убедить его Жун Ху, логично задавая свой вопрос.
— Так-то оно так, но… — Ле Эр замялся и вскоре вообще замолчал, погрузившись в какие-то свои мысли.
При этом юноша не заметил на себе внимательный взгляд брата. Сам же Жун Ху смотрел на Ле Эра, которого сейчас освещал серебряный диск луны, обволакивая его лицо со всех сторон своими нежными лучами. Жун Ху тихо изучал до боли родное лицо своего младшего брата, и от этого уголки его губ слегка дрогнули и поползли вверх, растягивая губы в лёгкое подобие улыбки.
— Должно быть, — думал про себя Жун Ху, понимая о чём сейчас думает Ле Эр, — Принц Юн Йи сейчас уже на границе Юн Инь, где с нетерпением ждёт не дождётся своего Ле Эра.