Литмир - Электронная Библиотека

========== 1 Глава ==========

Зимний кошмар Си Жей

Все застыли в шоке, лишь спустя несколько минут Фэн Мин вскочил с места и проговорил:

— Собирай людей, мы возвращаемся в Си Жей!

— Я уже это сделал, — и Жун Тян с сожалением поглядел на Фэн Мина. — Я должен вернуться к Императрице, так как она больна. А эта Небесно-Земная драгоценность…

— Как ты можешь об этом думать в такой момент?! Сейчас самое главное — вернуться в Си Жей и здоровье твоей матери!

Фэн Мин сегодня был весьма и весьма чувствителен, особенно к Императрице, которая была не только ему близка, но также и старше. Когда он думал о больной Императрице, его сердце сжималось от боли, он испытывал те же чувства, какие испытывают люди, что теряли своих родителей, и от этого становилось не по себе.

— Мы должны вернуться, так как ты её единственный ребёнок, — настоял Фэн Мин.

Чиу Лань и девушки, слегка улыбаясь, окружили юношу, чтобы хоть как-то его успокоить.

— Герцог Мин, — начала утешающе Чиу Лань, — не нужно так убиваться, наверняка посланник всё преувеличил, избегая полной ответственности за произошедшее.

— Императрице, возможно, просто нездоровится, за ней приглядывает придворный лекарь. Как только она увидит Его Величество и Герцога Мина, её самочувствие улучшится, и она тут же поправится.

К этому моменту юноша уже немного успокоился, но его лицо потихоньку становилось бледным. После всех этих потрясений голова стала тяжёлой, пульс стучал в висках, и юноша помассировал их, чтобы хоть как-то успокоить дрожь, а потом хмуро поглядел на Жун Тяна: «Я устал».

Жун Тян обнял Герцога, притягивая к себе, и подозрительно взглянул на служанок. Чиу Ю быстро поднесла мужчине бокал с чаем, который она приготовила до этого Герцогу и в котором плавали сухие листья, что действовали как успокоительное.

Жун Тян сразу всё понял и, нежно поглаживая плечо юноши, тихо проговорил:

— Засыпай, а я позабочусь о тебе, пока готовят карету.

— Ах… — Лёгкий вздох - и Фэн Мин послушно прикрыл глаза.

Жун Тян приказал всем немедленно собирать палатки, паковать вещи и готовить кареты, так как они возвращаются в Си Жей.

Пока подготавливалась карета для Герцога Мина, в палатку вошёл Лю Дэнь, желающий увидеться с Его Светлостью. Мужчина поклонился, приветствуя Короля.

— Я слышал, Ваше Величество приказал срочно возвращаться в Си Жей. Что-то случилось?

— Советнику не стоит беспокоиться, как только мы вернёмся и уладим кое-какие дела, а для этого нам понадобится несколько дней, мы вновь продолжим путешествие.

Лю Дэнь улыбнулся и хлопнул в ладоши.

— Если так, то позвольте Лю Дэню написать письмо моему Королю, где я сообщу ему, что мы задержимся на неопределенное время.

Мужчина собирался уже уходить, но его взгляд зацепился за юношу, который уткнулся в грудь Жун Тяна и мирно посапывал в его объятиях.

— Ах… Герцог Мин спит? В такое время?!

— Всю прошлую ночь он любовался звёздами и поэтому слишком устал.

Неизвестно, что именно увидел Лю Дэнь, но его шаги направились к Жун Тяну, осторожно и в тоже время внимательно поглядев на юношу, мужчина проговорил:

— Прошу извинить Лю Дэня за многословие, но этот багровый оберег, что на шее у Герцога, защищающий от всяких бед, кто ему подарил?

Жун Тян напрягся, но внешне он оставался непоколебим.

— Сон Тэнь — тот, кто подарил и писал этот оберег специально для Герцога Мина. Только для того, чтобы защитить его жизнь.

— Сон Тэнь? — нахмурился Лю Дэнь. — Я слышал, как стража шепталась, что сегодня рано утром его нашли…

— Да, так и есть.

— О боже! — красивое лицо Советника побледнело, а сам мужчина слегка отшатнулся в шоке, при этом то открывая, то закрывая рот, словно рыба, выброшенная на берег.

— Что такое, Советник?

— Герцог Мин, он…

— Что с ним?

Все, кто был в палатке, уставились на Лю Дэня.

— Дело весьма и весьма серьезное, Лю Дэнь не может собраться с мыслями. Прошу Ваше Величество разрешить мне внимательно осмотреть Герцога Мина.

Мужчина вновь приблизился и стал тщательно осматривать юношу. Герцог казался в порядке и мирно посапывал на руках своего Короля. После осмотра Лю Дэнь вытянул руку и коснулся артерии на шее Фэн Мина.

Жун Тян заметил, что Лю Дэнь стал мрачнее, и это заставило мужчину встревожиться не на шутку. Освободив одну руку, Жун Тян поднёс ладонь к носу Фэн Мина, чтобы проверить его дыхание, которое было теплым. Слегка успокоившись, мужчина поглядел на Лю Дэня.

— Советник, что Вы узнали?

Но мужчина молча покачал головой, и закрыв глаза, поднял лицо к потолку, словно это был сложный вопрос, на который он не знал ответа.

В этот момент снаружи раздался громкий голос стражника:

— Ваше Величество, карета подана!

Из-за встревоженного вида Лю Дэня и этой неясности, внутри у Жун Тяна всё кипело от злости.

— Пошёл вон! — взревел мужчина на стражника. — Если у тебя нет ничего важного, не вмешивайся! И не смей тревожить по пустякам! — эти угрозы заставили стражника замолчать.

После долгого молчания Советник наконец-то произнес:

— Лю Дэнь немного изучал колдовство, но состояние Герцога Мина…

— Что скрывает от меня Советник? — требовательно спросил Жун Тян.

— У Лю Дэня и в мыслях не было скрывать что-то от Вас. Просто Лю Дэнь озадачен состоянием Герцога Мина. Я не знаю, как лучше объяснить это Вашему Величеству. Судя по тому, что Лю Дэню удалось узнать, сейчас Герцог Мин… Похоже, что его душа покинула тело.

Все служанки были потрясены от услышанного.

— Что за чепуха? — не верил Жун Тян.

— Знаю, звучит глупо и такого априори не может быть, и вот из-за чего Лю Дэнь не хотел говорить Вашему Величеству об этом. Теперь, чтобы душу вернуть обратно, нужен могущественный Шаман. На Герцоге Мине лежит защищающее заклятие, которое никто не сможет разбить. Надеюсь, я ошибаюсь.

— Какой глупый Советник, — взвилась Чиу Лань, — Герцог Мин просто спит, зачем Вы нас так пугаете?

Чиу Ю прекрасно понимала, что случилось нечто странное с Герцогом Мином, поэтому также как и Чиу Лань была напугана. Не сумев устоять, девушка рухнула на колени перед Жун Тяном и пролепетала:

— Карета уже подана, прошу, Герцог Мин, проснитесь.

— Фэн Мин, карета уже готова, давай ты сядешь в неё и тогда снова заснёшь?!

Жун Тян, держа в своих объятиях, тряс тело, стараясь разбудить, но юноша даже не открыл глаза, хотя его губы слегка улыбались, словно ему снится чудесный сон.

— Герцог Мин, проснитесь, — подала голос Чиу Синь, но Фэн Мин даже не шелохнулся.

— А если Герцог Мин не проснётся, — вмешалась Чиу Лань, — тогда Его Величество… оставит Вас здесь… скорее просыпайтесь, Герцог Мин, Герцог Мин!

— Фэн Мин, проснись!

— Разве такое возможно? — не верил Лю Дэнь. — Такие вещи, как выход души из тела… Разве такое возможно в реальности? Разве вообще существует такой могущественный Шаман?

— Советник, Вам же известна магия Дун Фань, — начал Жун Тян, — так позвольте спросить: обычно душе сложно покинуть тело нормального человека, но… если душа совсем не принадлежит этому телу, тогда… что будет тогда?

— Ах!

— Что?

Все не могли поверить, что Жун Тян такое сказал.

— Если душа и тело никак не связаны между собой, то душе легче покинуть тело.

— Фэн Мин, Фэн Мин… — Жун Тян был сам не свой от беспокойства. — Вышли все! Стража, никого не впускать!

Как только в палатке никого из слуг не осталось, Жун Тян проговорил:

— Советник, подойдите сюда.

— Ваше Величество? — недоумевал мужчина.

— У Советника огромный опыт, и Вы многое знаете, Вы должны любыми путями его спасти. Слушайте меня внимательно, если он проснется, я отдам Вам все силы Си Жей… (так понимаю, Си Жей будет помогать Дун Фань во всём и всем) Если же не проснется, я похороню весь королевский род Дун Фань.

— Ваше Величество, бессмысленно угрожать Лю Дэню. Несмотря на то, что Дун Фань — маленькое королевство, но это не место, где слова Вашего Величества «убить», действительно могут убить. Из-за того, что Герцог Мин спас меня, Лю Дэнь сделает всё от него зависящее. Пожалуйста, Ваше Величество, положите Герцога Мина на матрас, сейчас Лю Дэнь что-нибудь придумает.

1
{"b":"630081","o":1}