Литмир - Электронная Библиотека

Но смышленая не по годам девчонка, покачала головой: — Нет~нет~нет, для тебя я — Принцесса Лин Тьян.

— Принцесса? — и его охватил ужас, его что, схватил другой Король? Разве есть ещё кто-то кроме Короля Ли? Или…

Глаза от ужаса увеличились, и он осторожно спросил: — Лин Тьян, тебе знаком Жо Янь?

‘Умоляю-заклинаю, только не говори, что ты — сестра Принцессы Мао Гуань, а это место — дворец Королевства Ли’

Лин Тьян надула свои маленькие губешки, приподняла лицо и нахмурилась: — Жо Янь — великий бастард Королевства Ли, постоянно запугивающий наше королевство Бо Цзян, но придет время, и Старший Брат уничтожит Королевство Ли.

Фэн Мин вздохнул с облегчением: — Так ты оказывается Принцесса Бо Цзян, так вот значит где я?!

Бо Цзян и Си Жей находились между Королевством Ли, Фан Цзя и Юн Инь, и было очень далеко от Си Жей. Эта страна процветала за счет изготовления тканей и это сделало её самой процветающей страной среди остальных десяти стран, но за последние годы и с двумя последними королями, не смогла развиться в экономическом плане, от чего терпела убытки. А между тем, их сосед — Жо Янь представлял огромную опасность для Бо Цзян. Недавно, буквально несколько месяцев назад, Фэн Мин внимательно изучал международную политику, отсюда-то и было понятно общее положение стран.

— Ты дочь Короля Бо Цзян? — спросил он Лин Тьян.

Девчушка снова покачала головой: — Его Величество не воспринимает меня, как свою дочь, так же, как Лин Тьян не считает его своим отцом. Старший Брат сказал, что как только он станет Королем, то провозгласит меня Принцессой.

Фэн Мин слегка испугался, но будучи в, так сказать, «подвешенном состоянии», он решил, пока решается его судьба, извлечь из этой ситуации личную выгоду и сменив тему, спросил: — Принцесса Лин Тьян, чья это комната? — он чувствовал, что ребёнок немного хитрит.

Лин Тьян рассмеялась: — Ну сейчас она твоя, разве нет, или тебя интересует, кто спит в этой кровати?

Столкнувшись с незначительной проблемкой, Фэн Мин вымученно улыбнулся и снова спросил: — И всё же, с кем я делю эту комнату?

— Со Старшим Братом.

— С твоим Старшим Братом? А как его зовут?

В этот момент за дверью раздался смех: — Не имеет значения, как меня зовут и не нужно себя утруждать, Герцог Мин, спрашивая обо мне, Ваша Светлость должен лично спросить у меня.

Лин Тьян вскочила, как ужаленная и воскликнула: — Старший Брат! — а затем радостная выбежала из комнаты.

Фэн Мин был удивлен и поглядел в сторону, откуда донесся голос, занавески резко поднялись и на пороге вырос мужчина, примерно одного возраста с Жун Тяном. Мужчина подошёл ближе, на нем был синий наряд, с вышитыми цветами и птицами, от которых рябило в глазах, это была отличительная черта Бо Цзян, которая высоко ценилась своим качеством и удивляла взгляд. Этот костюм был дорогим, и смотрелся изысканно на мужчине, подчеркивая стройное, сильное тело и его исключительность.

Было очевидно, что мужчина занимается боевыми искусствами, об этом говорили его очень сильные руки, и, держа на одной из них Лин Тьян, мужчина спокойно прошёл в комнату. Сама же девочка, прильнув к брату, крепко обняла его и захихикала.

Этот век изобиловал красивыми и статными мужчинами. Фэн Мин напрягся, когда мужчина тихо опустил на пол Лин Тьян и сцепил руки перед юношей, подняв лицо, на котором застыла беспечная улыбка, мужчина представился: — Я — Бо Линь, добро пожаловать в Бо Цзян, Герцог, и приношу свои извинения. — и слегка поклонился Фэн Мину.

Юноша внимательно посмотрел на мужчину и растеряно произнёс: — Вы, должно быть, самый статный мужчина в Бо Цзян. — по правде сказать, этот мужчина не уступал в красоте Жун Тяну.

Бо Линь не думал, что произведет такое впечатление на Фэн Мина, и рассмеявшись, произнёс: — Герцогу виднее.

Очарование Бо Линя не уступало очарованию Жун Тяна, причем Фэн Мин думал, что Жун Тяну не было равных в этой эпохе, и только поэтому его так напугала внешность Бо Линя. Юноша, опустив взгляд, задумался, ‘Бо Линь ни в чем не нуждается, так почему же похитили меня и привезли в Бо Цзян, вроде у меня нет никаких отношений с ним. А может, Жун Тян как-то с ним связан? Ну да-да, этот мужчина очарователен и красив, прям как Мей Цзи, из-за которой прославился Жун Тян, и так же, как и Король Си Жей, Бо Линь должно быть сильно возбуждает как мужчин так и женщин.’

С этими мыслями пришло беспокойство, ‘А что если он мой любовный соперник? Влюбился в…’ Волосы встали дыбом. Мысли роем жужжали в голове, пока голос не выдернул из раздумий.

— Герцог Мин проснулся?

Шторки внезапно поднялись, мягкие шаги приближались пока на пороге не появилась фигура облаченная во все белое. Лицо было подобно персику, и конечно же этой фигурой оказалась Принцесса Фан Цзя.

Увидев эту женщину, Фэн Мин тут же отбросил всю эту любовную чушь в сторону, удивлению не было предела, он уселся в кровати и закричал: — Ваше Высочество, что всё это значит, я толком… — но юноша не договорил, из его груди лишь вырвался крик «Ах» и он снова упал в мягкость постели.

Тело будто парализовало, и мало реагировало на его приказы, лишь едва двигалось, с легким покалыванием в мышцах, принося только боль и оцепенение.

Подбежала Принцесса: — Не нужно так нервничать, Герцог, Вы проспали больше месяца, пока мы ехали по ухабам, и теперь конечно же Вас будет терзать боль, по крайней мере еще два дня, а потом все придет в норму.

— Проспал больше месяца? — воззрился Фэн Мин.

— Всё хорошо, просто, если очень захотеть, то можно добраться от Си Жей до Бо Цзян всего за месяц.

Видя, что Фэн Мин теряется в догадках, Бо Линь произнёс: — Не бойтесь, позвольте нам всё Вам объяснить.

Понимая, что так будет лучше, Фэн Мин настойчиво кивнул.

Согласилась Принцесса: — Что ж, я всё расскажу.

Каждый расселся по местам, а Лин Тьян, найдя мягкую подушку, положила под шею Фэн Мина.

— Это всё началось утром, во время открытия фестиваля, в Си Жей приехал гонец от Жо Яня… — женщина честно рассказала всю историю и про заговор Короля Ли.

Огромный страх охватил Фэн Мина, при имени Короля Ли, он не думал, что такой хладнокровный как Жо Янь, вновь возьмётся за своё.

— У Жо Яня сердце волка, он послал своего гонца и дал клятву, уж не знаю, можно ли ему верить? — объяснила Принцесса. — Трагедия в Фан Цзя, как я предполагаю, была не только рук Лун Тьяна, должно быть за ним стоял Жо Янь и тянул за все ниточки. Он в обмен на голову Лун Тьяна просил Герцога Мина, кхм, я не позволю его коварным планам воплотиться в жизнь.

Фэн Мин кивнул, соглашаясь: — Не верьте ему, если принцесса послушается Жо Яня, то он наверняка нарушит данное Вам слово, и дальнейшая судьба Вашего Высочества будет зависеть от Лун Тьяна. А Лун Тьян долго не будет с Вами возиться, одно слово, и королевской семьи Фан Цзя как небывало.

========== 9.2 Глава ==========

И тем не менее, Принцесса вновь покачала головой: — Вы заблуждаетесь, Герцог, если я выполню свою часть сделки, тогда несомненно Жо Янь сдержит свое слово. Он поклялся кровью, а это священное обещание, Бог его накажет, если он предаст свою клятву, и никаких поблажек не будет.

— Это чушь суеверная. — Завертел головой Фэн Мин, и тут ему вспомнилось, как Жун Тян упоминал о переселении души, но это тоже суеверие не более, однако его душа как-то же попала в этот мир. Было ощущение, что землю заполонила магия, более того, наблюдая украдкой за Принцессой и Бо Линем, юноша заметил как искренне они верили в эту абракадабру. Мысли об этих «паранормальщинах» бросили Фэн Мина в холодный пот: — К счастью, Ваше Высочество приняла правильное решение — не обменивать меня на Лун Тьяна. — А если она поверила в данную клятву Жо Яня, то велика вероятность, что Фэн Мина скоро отдадут Королю Ли.

‘То есть, меня отдадут на растерзание без суда и следствия? ‘

Женщина продолжила: — Когда Жо Янь прислал своего гонца, я уже знала, что убийство королевской семьи Фан Цзя — дело рук Жо Яня, как теперь мне сотрудничать с ним? Лун Тьян — ничтожество, но он всего лишь пешка в руках Короля Ли, тысяча жизней моей семьи принесены в жертву, и все ради Герцога Мина, Жо Янь слишком жесток. Я не желаю Вам зла, Герцог Мин, но неожиданно выяснилось, что Фэн Янь — шпионка Королевства Ли, и она может опередить меня.

24
{"b":"630078","o":1}