Литмир - Электронная Библиотека

Хотя содержимое кассет, похоже, никакого отношения к сексу не имело. «Советы домохозяйкам». «Кулинария». «Уход за садом». И большинство коробок украшали этикетки и штрих-коды публичной библиотеки.

- Понятия не имею, что это, - сказал я, - но судя по всему, у них охрененный долг перед библиотекой.

========== Глава 13 ==========

Я доел остатки деликатесов, чудесным образом появившихся в холодильнике, выспался в одиночестве и как раз пытался втиснуть еще одну тройку в таблицу судоку, когда домой вернулся Джейкоб. Контур его аккуратной, четко очерченной бородки слегка расплылся, омрачая челюсть налетом суточной небритости, но это было единственным свидетельством того, что он провел бессонную ночь, допрашивая моих приятелей по подвалу.

- Умоляю, скажи, что они не состряпали трудовое агентство для зомби, - попросил я.

Утвердительно кивнув, Джейкоб ослабил галстук.

- Ирвинг выходил из себя всякий раз, когда я произносил слово «зомби». По словам Каролины, сам он называл свою деятельность по-другому. Сорок лет назад он был ярым борцом за экологию, одним из тех, кто после разлива нефти отмывают чаек средством для мытья посуды. Он на полном серьезе считает, что создал жизнеспособную альтернативу традиционному погребению.

- Да иди ты! Он думает, что люди могут добровольно согласиться на зомбирование?

Джейкоб снял костюм, скинул рубашку и, оставшись в голубых полосатых боксерах и безукоризненно белоснежной майке, устроился рядом со мной на диване. Белый диван, белая майка, светло-голубое нижнее белье. Джейкоб отлично сочетался с моей квартирой, особенно почти нагишом. Он придавал обстановке своего рода шик.

- Ирвинг рассчитывал на определенный тип… клиентов, - сказал Джейкоб. – На тех, кто считает захоронение пустой тратой природных ресурсов, а также тех, кто был бы рад приносить пользу обществу, даже будучи мертвым. У Эсмеральды же, наоборот, более меркантильный подход в вопросу.

- И каким образом они собирались отправлять на работу людей, покрытых листьями?

- Ты про дурман? – уточнил Джейкоб, а потом пожал плечами. – Как-нибудь творчески подошли бы к отделке пиджаков, я думаю. И не забывай о veves* у них на лбах.

Опять вудуистская тема. В подвале, кстати, было полно коробок и полок, забитых разным барахлом – травами, порошками, свечами, благовониями. Я представил себе, как Ирвинг с Эсмеральдой методично опустошают закрома городских поставщиков паранормальной продукции - черт, да хотя бы то, как они отовариваются в магазинчике Крэша и оказываются в непосредственной близости, чтобы сотворить из Крэша зомби, если тот вдруг окочурится от чересчур экзотичного секса как раз во время их шоппинга, - и меня передернуло.

- Эсмеральда меня пугает.

- Ты прав. Жутковатая провидица.

- Ясновидящая? Как Лиза? – я прильнул к Джейкобу, столкнув журнал с судоку на пол. Он обнял меня, рассеянно запустив пальцы в мои волосы.

- Вроде того, да. Как Лиза. Но у ее ясновидческих способностей есть ограничение – своего рода «си-но», только темное, - кончики его пальцев выводили узоры на коже головы, и я почувствовал, что у меня слипаются глаза. – Эсмеральда может предсказывать скорую смерть. Это одна из граней ее таланта.

Получается, она и Ирвинг всегда могли находиться в нужное время в нужном месте, чтобы найти добровольцев для своего эксперимента по альтернативному погребению. Мерзость.

- Эсмеральда, видимо, долгие годы искала способ применить свой дар, - продолжил он. – Хотя, могу поспорить, она предпочла бы способность угадывать выигрышные номера лотереи.

Вздохнув, я опустил голову Джейкобу на колени. Он обвел пальцами раковину уха и жилу на шее. Я слегка поежился и прижался к нему сильнее.

- Я соскучился по Лизе.

- Дай ей немного времени, - сказал Джейкоб. – Она учится управлять своим талантом.

Я обеими руками обнял бедра Джейкоба.

- Вот только это меня и утешает.

Учитывая, что я жил один с того самого лета, когда мне исполнилось двенадцать, и все еще не мог привыкнуть, что теперь не одинок, то с нетерпением ждал возвращения Лизы, чтобы достичь просветления.

Джейкоб продолжил поглаживать меня по голове, вычерчивая что-то пальцами, словно писал тайное послание, и я позволил убаюкать себя, впадая в расслабленное состояние, сонное и тревожное одновременно.

- Мы не обязаны переезжать, - вдруг сказал Джейкоб, - если ты этого не хочешь.

- Что? – я резко сел, врезавшись коленом в кофейный столик.

Выражение его лица казалось мягким, но каким-то нарочитым, не похожим на расслабленное «все это ерунда».

- Дело в призраках – я и не представлял, что найти чистое место будет так чертовски трудно. Хотя следовало бы догадаться.

- Погоди секунду, - сказал я. – Вокруг уйма мест, не заселенных духами. Я сам их видел.

Места вроде квартиры Миранды Лопез. Дома с рычащими батареями и провисшими потолками – те жилища, которые Джейкоб невольно обходил стороной.

Джейкоб напряженно смотрел мне в глаза, отчего между его бровей залегла морщина. Может, она осталась после целой ночи допроса зомби-производителей, а может, он и правда пытался что-то разглядеть.

- Вечером займемся осмотром, - сказал я. Кажется, прозвучало вполне оптимистично. Во всяком случае, я на это надеялся, поскольку не мог перестать мысленно повторять: «пожалуйста, пожалуйста, пусть найдется место, где мы сможем остаться, иначе ему надоест, и он плюнет на идею жить вместе. И это будет очень-очень, просто невероятно ужасно».

Я не имел ни малейшего понятия, кому молюсь, принимая во внимание, что всегда считал себя агностиком. Но сейчас меня это не останавливало.

Пока Джейкоб отсыпался, я провел день в ювелирном отделе «СэйверПлюс», подыскивая ожерелье.

Ну хорошо, не весь день. Я по-быстрому закупился в строительном отделе, а потом, поскольку все равно находился в подвале, завернул к стойке возвратов, чтобы взглянуть на того, о ком фантазировал Крэш. Хотя вряд ли две восьмидесятилетних старушки в завитых серебристых париках и жемчуге подходили на эту роль.

К моему возвращению Джейкоб подыскал для осмотра кондо, два дома и дуплекс. Он предварительно проверил такие вещи, как наличие тараканов и железнодорожных переездов, так что мне оставалось всего лишь убедиться в отсутствии призраков.

Я даже почувствовал что-то вроде надежды.

Мы закончили с осмотром чуть раньше, чтобы я мог заскочить в переулок с мусорным баком, где был найден бумажник Энди Линча.

Криминалистическое оборудование отсюда давным-давно убрали. Мы могли так и не найти человека, пырнувшего Линча в живот из-за налички в бумажнике, но у нас были Ирвинг и Эсмеральда, и я догадывался, что мэр будет вполне доволен уже тем, что есть, на кого повесить всех собак за случившееся.

Я был бы рад расспросить Линча о человеке, пырнувшем его в живот, но дух не задержался на этом свете. Неприятное завершение расследования для семьи и друзей, которых он оставил. Но с другой стороны, я подумал, что это даже к лучшему – он ушел в загробный мир сразу, а не остался болтаться здесь, выжидая, когда же можно будет перекинуться парой слов с кем-то вроде меня.

Джейкоб припарковал машину и повернулся ко мне.

- Хочешь, чтобы я подождал здесь?

- И копать яму самому? Земля, вообще-то, уже замерзла.

Джейкоб дотянулся до заднего сиденья и достал оттуда мастерок и ведерко с быстро застывающим цементным раствором, которые я приволок из «СейверПлюс». Его лицо оставалось спокойным, но во взгляде была какая-то напряженность. Не знай я его, то даже предположить бы не смог, что сейчас варится у него в голове. Но проведя рядом с ним столько времени… Толкаясь в маленькой жалкой квартирке… Познакомившись с его семьей… Ранним утром глядя, как он спит, и глаза мечутся под сомкнутыми веками, видя обычные, не вещие сны?

Я мог с полной уверенностью сказать, что он взбудоражен.

Дни в конце ноября коротки, и солнце уже зашло к тому времени, когда мы пришли с визитом к Тиффани. Темный переулок освещался большими желтыми пятнами уличных фонарей, и все вокруг казалось размытым и сюрреалистичным, как снимок бездарного фотографа. Все, за исключением Джейкоба. Он выглядел, как сошедший с экрана герой фильма нуар. Не хватало только федоры. Позвонив Стэну и назначив встречу через полтора часа, он сел на ведро с раствором, уперся руками в бедра и обвел переулок мало подходящим к ситуации ликующим взглядом.

30
{"b":"630071","o":1}