Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А как он выглядит?

— Как человек.

— Описать можешь?

— Два глаза, нос, рот… Чего его описывать. Все люди одинаковые.

— Одежда?

— Была на нем, да.

— Нет, какая она была?

— Человеческая. Почем я знаю? Я не разбираюсь в подобных вещах.

Я вздохнула, и тут приоткрылась моя дверь.

— С кем ты говоришь?

— С кошкой. Она сказала, что у нас ночью под окнами кто-то стоит.

— Вот как.

— Эй, что это за тон?! Я не сошла с ума от горя. То есть да, мне безмерно жаль, что Нэит мертва, но не стоит сейчас на этом зацикливаться.

— Ты на удивление логична для сумасшедшей.

— Учитель, подойди ближе. Я не смогу докинуть до тебя подушку, пока ты там.

— Сама встань. Моя же ученица мне приказывает…

— Слушай, мастер. Это может быть последствием превращения?

— Не знаю. Меня ни разу не превращали в кота. И раз уж ты проснулась, помоги мне на кухне, — сказал он и ушел, прикрыв за собой дверь.

Я плюхнулась обратно на кровать.

— Он тоже знает, что к нам приходит нечто. Но ничего с этим не делает.

— Ну, значит, бояться мне нечего, — я лениво поднялась и направилась в ванную. Ры побежала за мной.

— И ты так просто ему веришь?

— А что мне остается делать? — я выдавила зубную пасту на щетку и принялась чистить зубы.

— Мы, кошки, бегаем по всему Старому Городу, мы оплетаем его, как пауки оплетают паутиной куст. Мы много всего знаем. Тебе известна история Города?

— Нет. Она вообще кому-нибудь тут известна? Наверняка что-то типа «пришли великие мастера и основали Город», а?

— Нет. У Старого Города нет истории. Точнее, она есть, как и у всех городов. Просто она стерлась из умов людей за долгие века. Поколения менялись, Город расширял свои границы.

— А мастера? Они живут здесь веками.

— Но даже они не знают ничего об этом.

— Или знают, но скрывают?

— Маги не из тех, кто скрывают позорные страницы истории. Они принимают реалии такими, какие они есть.

— Так вы знаете его историю или нет?

— Нет. Никто не знает.

— Так. Ладно, — я отряхнула только что надетое платье. — С историей разобрались. А из важного ты мне можешь что-нибудь сказать?

Ры молча вышла за дверь, а я проследовала на кухню. Там меня ждала грязная посуда, которой становилось все больше по мере того, как учитель использовал ее для готовки. Я без лишних слов принялась ее мыть.

— Может, сходим в библиотеку на улице Книг?

— Ее там нет.

— Кого? Библиотеки?..

— Нет. Книги, что ты ищешь.

— С чего ты взял?

— Я знаю.

Я продолжила мыть всю посуду и столовые приборы, как только он клал их в раковину. Так и подошло время завтрака. Позавтракав, он нагрузил меня заданиями, оправдывая их тем, что мы много времени провели порознь, и у него банально не было на меня времени. Этим он собирался компенсировать бреши в моих и без того не особо густых знаниях. После этого мы все же отправились в библиотеку.

— То есть как, не существует?

— О, дитя, поверь мне. Если бы книга существовала, она была бы здесь, — сказала Элинор, мастер с улицы Книг. Она сидела в кресле, в очках, и смотрела в окно. Элинор знала каждую книгу в своей коллекции наизусть.

— Ладно… Спасибо.

— Всего доброго. Заходите еще.

Мы вышли из библиотеки, которая занимала половину своей улицы, и пошли домой. Вывеска и жители Города утверждали, что там были все книги мира. Выходит, все книги кроме моей.

— Я говорил, что ее там нет.

— Мне хотелось проверить. Не то чтобы я тебе не верила, просто надежда умирает последней. Я надеялась, что каким-то непонятным и неизвестным мне образом книга окажется там.

— Нельзя полагаться на чудо. Для этого есть магия.

— Создать свое чудо?

— Вроде того. Хотя я имел в виду другое.

— Трансгрессируешь меня в Варлеон?

— Ты и сама можешь трансгрессировать.

— Да, могу, но… Боюсь.

— До сих пор?

— Ну, знаешь, я не каждый день застреваю в стене, как чертов моб из компьютерной игры в текстурах! У меня это хорошо в памяти засело. С вещами как-то по-другому, понимаешь? Даже если они наполовину уйдут в стену — нестрашно, ведь ты можешь их вытащить.

— Хорошо. Я подумаю.

— Да чего тут думать, бери и трансгрессируй.

— Нет. Понимаешь… То, что охотится за тобой, не имеет тела как такового.

— Это типа призрак?

— Не совсем, но, если тебе так проще понимать, ладно. Оно уничтожает вас по строгому, им придуманному порядку. И возникает там, где находишься в данный момент ты.

— И… Сейчас оно здесь?

— Да. Не пойму, где именно, но знаю, что где-то здесь. Возможно, он принял облик человека. Может, нет. Тебя он тоже так чувствует. Он знает, что ты здесь. Но, как видишь, он может ошибиться.

— Хочешь сказать, что он чувствует меня как некую область?

— Около того.

— И… Почему он не нападает?

— Потому что я здесь.

— И что? Ты говорил, ему вообще плевать, что там и кто вокруг.

— Да. Но я — другое дело. Ты все поймешь, нужно лишь достать книгу.

— А самому рассказать не судьба?

— Нет. Это не то, что можно рассказывать.

— На тебе что, какое-то проклятье?..

— На мне — нет.

— А на ком тогда? На мне что ли?

— Тебе многое предстоит узнать, — вздохнул он.

— Да, как и всегда, Розочка, — буркнула я.

— Что?..

— Раз уж ты никому не говоришь своего имени, то я нашла отличный выход из сложившейся ситуации. Я, спустя месяц, наконец придумала, как тебя называть.

— Все ученики должны звать своих мастеров учителями. Или мастерами. Это не так важно. И обращаться на «Вы». И почему Розочка? — возмутился он.

— Ну, ты красивый и с шипами…

— Если ты пытаешься таким образом сделать мне комплимент, то спешу тебя разочаровать…

— Нет, я все пытаюсь пошутить, еще с утра, но терплю одну неудачу за другой. Хм… А что, если… А, нет-нет-нет, заведомо ужасная идея.

— Неужели?

— Что?

— Неужели ты какие-то свои идеи считаешь ужасными?

— Это очень ужасная идея.

— Понятно.

Мы подошли к воротам театра, и там я увидела Алевтину, одну из актрис театра, спешившую ко мне.

— Имей в виду, без меня ты находиться нигде кроме как дома не можешь, — сказал мне учитель тихо.

— Здравствуйте, мастер с улицы Роз, Бриджет.

— Привет.

— Здравствуй. Соболезную твоей утрате.

— Да, спасибо… Мы пока держимся. Бриджет, можно тебя на секунду?

Я глянула на учителя, и он развел руками, мол, можно идти. Мы с девушкой отошли на полдесятка метров, и она полушепотом поинтересовалась:

— Ты призрака Нэит будешь с нами вызывать?

— Вы будете вызывать ее с того света? Сегодня?

— Да. Франциск притащил эту доску… как ее… Джуманджи?..

— Уиджа. Джуманджи — это фильм…

— Неважно. Так ты с нами?

Я вновь глянула на учителя. Он терпеливо ждал и наблюдал за нами.

— Да. Только мне нельзя выходить из дома без сопровождения мастера. Сейчас… Э… Не та фаза луны… И звезды плохо выстроились… Мы ожидаем худшего. Так что, может, лучше вы ко мне придете?

— А мастер не будет против?

— Да не, он не заходит ко мне в комнату. Может, его снова куда-то вызовут.

— Ну… Хорошо. Мы придем часа в четыре. Надо будет все подготовить к похоронам…

— Они завтра, да?

— Да… Мы все будем рады видеть тебя.

Она похлопала меня по плечу и ушла.

— Знаешь, Бриджет, я тут подумал, — подошел ко мне учитель, взял под руку и неспешно повел в дом — я сам отправлюсь за книгой.

— Почему?

— Я отправил туда сегодня фамильяра. И там не все спокойно сейчас.

— Но город же заброшен.

— Людьми. То, что идет за тобой, может появиться где угодно. Кроме моего дома. Видишь ли, этаж под защитой. Ни одна сущность не сможет пройти через дверь или забраться через окно. Поэтому ты посидишь тихо. Никуда не выходя. Поняла меня? — он отворил дверь и пропустил меня внутрь.

— Да. В смысле, да, я не выйду. Но можно мои друзья придут?

15
{"b":"630049","o":1}