Кают-компания. СПИЦЫН и БЫКОВ сидят за столом. СПИЦЫН придирчиво проверяет столбцы вычислений, немилосердно чиркая красным карандашом.
СПИЦЫН (ворчливо): Забыли интегралы, Алексей Петрович, забыли! Как же мы с такими знаниями к тензорному исчислению перейдем?
БЫКОВ (крайне скромно): Может быть, постепенно?
СПИЦЫН: К завтрашнему дню восемь задач на дифференциальные уравнения. Любые, прямо по задачнику…
БЫКОВ: Есть восемь задач.
* * *
Рубка планетолета. Ермаков над микрофоном бортового журнала.
ЕРМАКОВ: Абсолютное время двадцать пять суток. Восемь часов ноль-ноль минут…
Грузовой отсек «Скифа». Перед прозрачной лобовой броней «Черепахи», стиснутые в тесных стенах отсека, БЫКОВ, СПИЦЫН и ЮРКОВСКИЙ. БЫКОВ читает лекцию. СПИЦЫН слушает внимательно, держа наготове блокнот и карандаш. ЮРКОВСКИЙ томно зевает, облокотившись на гусеницу танка.
БЫКОВ (настороженно): Незнание особенностей транспортера, особенно в незнакомой местности, например, в Антарктиде, или, скажем, на Плутоне, может повлечь чрезвычайно тяжелые последствия. Вот почему каждый из вас обязан знать эксплуатационно-технические качества атомного вездехода «ЗИЛ-86Л»…
ЮРКОВСКИЙ (сквозь зевок): Именуемого в просторечье «Черепаха».
БЫКОВ: Вот товарищ Юрковский и расскажет нам сейчас…
Рубка планетолета. ЕРМАКОВ над микрофоном.
ЕРМАКОВ: Абсолютное время тридцать двое суток восемь часов ноль-ноль минут… Скорость относительно Солнца два запятая четыре мегаметра в секунду… Ускорение один «же»… Двигатель в норме…
ЕРМАКОВ встает и подходит к одному из аппаратов у стены.
Нажимает кнопку. Из щели в аппарате толчками выползает узкая голубая лента с волнистой чертой вдоль нее.
ЕРМАКОВ (не оборачиваясь): Богдан Богданыч.
СПИЦЫН сидит за штурманским столом. В руках у него тонкая брошюрка, глаза подняты к потолку, он шепчет что-то про себя…
ЕРМАКОВ подходит к нему.
ЕРМАКОВ: Что это у вас, Богдан Богданович?
СПИЦЫН молча показывает ему обложку брошюрки.
Брошюрка озаглавлена: «Атомный вездеход ЗИЛ-86Л»…
СПИЦЫН (со вздохом): Загонял нас Быков! Юрковский – и тот учит!
ЕРМАКОВ: Быков мне нравится. Он с характером. А как у вас с программой выхода к Плутону?
СПИЦЫН: Мало данных. Придется уточнить на подходе.
ЕРМАКОВ: Хорошо. Вы знаете, что первый слой отражателя выгорел? (Протягивает Спицыну ленту записи.)
СПИЦЫН (просматривает ленту): А что вы хотите, Анатолий Борисович, второй миллиард километров пошел!
В репродукторе деловитый голос БЫКОВА:
– Экипажу обедать!
СПИЦЫН вскакивает и торопливо собирает бумаги на столе.
Кают-компания. Все за столом. БЫКОВ подает последнее блюдо, виноградный сок в высоких бокалах.
СПИЦЫН (с наслаждением отхлебывая): Ну, накормил нас, Алексей Петрович!.. Придется тебе по математике пятерку поставить!
ЮРКОВСКИЙ: По кулинарии. Одни бифштексы можно оценить на пять с плюсом!
Неожиданно на стене тускло загорается экран электронного проектора. Появляется размытое изображение лица. Далекий едва слышный голос произносит:
– «Скиф»… «Скиф»… Говорит база Бамберга… Говорит Костяков. Все работники базы Бамберга передают привет и наилучшие пожелания командиру Ермакову, штурман-инженеру Спицыну, планетологу Юрковскому, инженеру Быкову… Успеха, друзья…
Слышится сигнал, похожий на сигнал точного времени. Тот же голос говорит:
– Пятнадцатого августа девять ноль-ноль мирового времени.
Экран гаснет. ЕРМАКОВ глядит на часы.
ЕРМАКОВ: Девять ноль-пять. Спасибо, Бамберга.
БЫКОВ (удивлен): У кого же часы правильнее?
ЕРМАКОВ: И у нас, и у них. От Бамберги радиоволны идут до нас пять минут.
БЫКОВ: А что это такое – Бамберга?
ЕРМАКОВ (рассеянно): Это наша планетологическая база на астероиде Бамберга. Последний пост человечества в Солнечной системе. Дальше только мертвая материя, пустота и мы.
ЮРКОВСКИЙ: Я знаю Костикова. Работал с ним на Луне когда-то. Дельный парень. Умница.
БЫКОВ собирает и уносит посуду.
В камбузе он некоторое время стоит неподвижно, затем гордо и торжественно говорит вслух:
– Дальше только мертвая материя, пустота… и мы!
Рубка планетолета. ЕРМАКОВ над микрофоном.
ЕРМАКОВ: Абсолютное время тридцать восемь суток восемь часов ноль-ноль минут…
Каюта СПИЦЫНА. БОГДАН БОГДАНОВИЧ сладко спит, причмокивая губами.
Кают-компания. ЮРКОВСКИЙ возлежит в кресле и читает «Овода».
Каюта БЫКОВА. Здесь тесно. Между койкой и стеной едва можно повернуться. БЫКОВ лежит на узкой койке и пытается уснуть. Вертится с боку на бок. Сначала он не замечает тонкого свиста, проникшего в каюту. Свист усиливается. На лицо БЫКОВА падают розовые отблески. БЫКОВ открывает глаза. Лицо его искажается ужасом, когда он видит, как крошечная лампочка в обшивке стены над дверью наливается кровавым светом. Свист сменяется пронзительными трелями звонка.
БЫКОВ срывается с койки и в халате на голом теле выскакивает в коридор. В коридоре тоже красные лампочки и звон. БЫКОВ бежит по коридору и скатывается по трапу в кают-компанию…
БЫКОВ (кричит): Излучение!
В кают-компании уже все остальные. ЕРМАКОВ, СПИЦЫН и ЮРКОВСКИЙ неподвижно замерли, каждый на том месте, где его застал тревожный сигнал. Все смотрят на лампочку и слушают звон.
БЫКОВ (значительно тише): Излучение!
ЮРКОВСКИЙ (не поворачивая головы): Видим и слышим.
БЫКОВ: Почему? Откуда?
ЮРКОВСКИЙ: Праздный вопрос.
БЫКОВ (подходит к Спицыну): Может быть, можно закрыться?
СПИЦЫН: Спецкостюмы?
БЫКОВ: Ну да!
ЮРКОВСКИЙ: Ерунда! Спецкостюмы! Пробило оболочку и защитный слой…
Тревожный сигнал усиливается… Еще ярче вспыхивают красные сигналы тревоги.
ЕРМАКОВ (задумчиво): Да… От этого не закроешься.
СПИЦЫН: Будем ждать и считать секунды…
БЫКОВ видит, как все наблюдают за секундной стрелкой электрических часов на стене.
ЮРКОВСКИЙ: Рентген сто, не меньше.
СПИЦЫН: Больше.
ЕРМАКОВ: Сто пятьдесят.
ЮРКОВСКИЙ берет со стола циркуль СПИЦЫНА и принимается сгибать его трясущимися пальцами.
ЮРКОВСКИЙ: Сто пятьдесят – раз, сто пятьдесят – два…
Честное слово, я прямо чувствую, как в меня врезаются протоны… Интересно, долго это будет продолжаться?
СПИЦЫН: Если больше пяти минут – нам труба!
БЫКОВ: А сколько же прошло?
ЕРМАКОВ (после паузы): Прошло три минуты пятнадцать секунд.
Все смотрят на лампочки… Звенит сигнал… Отсчитывая секунды, неумолимо движется стрелка часов…
ЮРКОВСКИЙ не выдерживает. Он срывается с места и стремительно идет по кают-компании…
ЮРКОВСКИЙ: Слушайте, командир, нельзя ли выключить этот проклятый перезвон? Я не привык умирать в таких условиях!
ЮРКОВСКИЙ, как в подтверждение своих слов, сжимает циркуль в кулаке, и тот ломается. ЮРКОВСКИЙ бросает обломки на стол. СПИЦЫН невозмутимо смотрит на обломки, на ЮРКОВСКОГО…
СПИЦЫН (спокойно): Первая жертва лучевой атаки… Владимир Сергеевич, будь другом, засунь руки в карманы.
ЮРКОВСКИЙ, намеревавшийся взять в руки счетную линейку, невольно отдергивает руку и снова устремляется в свой поход по кают-компании.
ЕРМАКОВ: Четыре минуты…
Внезапно все стихает. Сигнальные лампы гаснут. Некоторое время все молчат.
ЕРМАКОВ: Четыре минуты двенадцать секунд… Отбой!
СПИЦЫН (облегченно): Ф-фу… Пронесло… (Поворачивается к Юрковскому.) А ты все-таки фат, Володенька Сергеевич, да еще и психопат притом…
ЮРКОВСКИЙ: Ну-ну…
СПИЦЫН: Ты не нукай, а достань-ка лучше новый циркуль… И в следующий раз ломай свои циркули…
ЮРКОВСКИЙ: Тебе хорошо… а у меня и без того на счету целая куча этих рентгенов!
ЕРМАКОВ (задумчиво): Удивительное невезение. Такие вещи раз в сто лет бывают.
БЫКОВ: А что это было?