Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Внимание, уважаемые гости! Хочу сделать заявление.

Алиса напряглась, нашла пальцами его руку. Муж стиснул ее ладонь, успокаивая, и продолжил, глядя прямо в глаза Бахире:

— Сегодня я женился по обычаям моей ариготты. Теперь мы связаны клятвами верности перед всеми богами, магами и людьми. Но Великий Магистр решил, что этого недостаточно. Он сделал мне подарок, который я сперва таковым не посчитал.

Он обвел взглядом притихших гостей, остановился на Бахире, которая сидела бледная и почти не дышала. Фер улыбнулся ей персонально:

— Я хочу представить вам ту, которую долгое время считал погибшей, а затем пропавшей без вести. Мою мать.

Ошеломленное молчание прервал Леви:

— Как? Шахидше Деистана — Ариниель из рода Горделивых? Но…

— Позволишь? — поднялась и Бахира. — Когда-то давно я совершила некрасивый поступок, предала мужа и сына во имя любви. Но даже раскаявшись, я не могу надеяться на прощение Фера. Хочу только лишь сказать, что готова искупить свою вину.

— Я простил вас, — коротко ответил Фер и сел. Отозвался Валь:

— Раз ее светлость шахидше желает искупить свою вину, пусть возьмет на воспитание твоего ребенка, брат.

Алиса нахмурилась, машинально прикрыв руками живот:

— Ты что, с дуба рухнул?

Северянин улыбнулся ей, невзначай обнимая за талию ничего не понимающую Маринку:

— Не наследника, конечно же. Того ребенка, что должен родиться у Линнель. Ведь это дитя Фера, что бы там ни случилось. Вы не сможете видеть его во дворце, а оставлять бастарда у Лин — не самая хорошая идея…

Алиса взглянула на мужа. Фер сдвинул брови, размышляя о правильности подобного решения, а Бахира взяла падишаха за руку:

— Если Табрис согласен, я сделаю это. Воспитаю внука или внучку, как родного ребенка.

— А что вы сделаете с Лин? — прищурилась Алиса. — Отпустите на все четыре стороны?

— В гареме всегда нужны поломойки, — вдруг усмехнулся строгий падишах.

А ночью, когда свадьба совсем затихла, гости уехали спать или продолжать праздник в клубе, а новобрачные поднялись к себе и легли в кровать, Алиса прижалась к Феру, положила голову на его плечо, ставшее родным и надежным, и сказала:

— Я боялась, что начнется новый виток ужасных приключений. Так устала, так хочу отдохнуть и расслабиться… Чтобы наш сын родился в счастье и покое!

— Все будет хорошо, моя прекрасная ариготта. Эти приключения многому научили меня. Теперь я готов править и заботиться о вас. Больше никаких неожиданностей, никаких врагов, никаких ужасов!

Он обнял ее, погладил по тугому животу и спросил:

— Нашла ли ты имя нашему наследнику? Как будут звать этого нового члена рода Справедливых?

— Пока не знаю… Ничего в голову не приходит. Разве что в честь твоего отца…

— У нас это не принято, малыш. А я думал сегодня. Ведь все, что с нами случилось, из-за артефакта. Он защитил нашего сына, дал ему силы оберегать тебя. Поэтому пусть мальчика зовут Алар, это означает «благородный защитник».

— Красиво… — протянула Алиса. — Алар из рода Справедливых, защитник мамы, папы и всех ариготов.

— Да будет так. Спи, любимая жена, все будет хорошо!

И Фер поцеловал ее в макушку. Алиса закрыла глаза и улыбнулась. Они будут жить долго и счастливо, женят внуков и умрут в один день. Теперь уж она в этом уверена.

40
{"b":"629937","o":1}