Литмир - Электронная Библиотека

"Его голод всегда побеждает. Всегда".

— Маккей, — говорю я, его имя едва слышнее шёпота, поскольку борюсь за то, чтобы остаться в сознании. — Посмотри на меня. Слушай мой голос.

"Ты Киаран или Кадамах?"

Он приближается, двигаясь сквозь воду, словно великая тень. От этого он кажется больше, более грозным. И хотя силы его связаны, Киаран не человек. Он создание тьмы, фейри во всех отношениях. Тот Неблагой в нем, которого всегда видела затаившимся под поверхностью, больше не скрыт.

И центр его внимания, и этих глубоких темных глаз, — я. Нет ничего в его взгляде, чтобы указать, что он рассматривает меня как нечто другое, чем средство для выживания.

"Доверься ему. Доверься ему".

Его имя на моих губах, умоляющий шёпот: "Посмотри на меня. Вернись ко мне".

Морриган смеется.

"Доверься ему. Доверься ему".

Он так близко. Его клыки мелькают, тянутся за мной, чтобы высосать всю жизнь из меня…

Киаран хватает Духа за горло и быстрым движением руки сворачивает ей шею. Задыхаясь, смотрю на сгорбленную, безжизненную форму Духа, когда притягиваю силы в себя. Я игнорирую барабанящую боль в моих висках и смотрю на Киарана, но он не смотрит на меня.

Ему и не нужно.

Слева от меня начинает крушиться стена пещеры так легко, как сухая грязь, открывая портал. Маленькие кусочки камня расплескивают воду вокруг нас. Брызгаю водой в лицо, подготавливаясь к очередному сражению — к возвращению Морриган. Но все, что я вижу через портал— это лес под восхитительными звездами на ночном небе. Выход из пещеры.

Прямо за линией темных деревьев, клянусь, мельком вижу девушку с длинными волосами и бледной кожей, освещенной лунным светом.

Но когда смотрю вновь, ее уже нет.

Глава 29.

Снаружи пещеры возвышается лес с такими густыми и темными деревьями, словно покрытыми сажей колоннами. Высоко висящая яркая полная луна освещает верхушки ветвей темноватым, пылающим туманом. Я отклоняю голову назад от прохладного ветерка, дрожа в своей мокрой одежде.

Кем была та девушка?

— Ты видел… — мой голос утихает, когда оглядываюсь на Киарана.

Он дышит медленно и равномерно, как будто бы отсчитывает секунды, чтобы успокоить себя. Поднимает трясущуюся руку, чтобы откинуть назад свои волосы.

— Видел что? — его голос дрожит.

— Ничего. Не важно, — сжимаю губы вместе, не уверенная, что сказать. — Мы должны идти через лес? — спрашиваю вместо этого. — Не найдет ли нас здесь Морриган?

— Даже Морриган требуется время на восстановление после атаки, подобной этой, — говорит он. — Принятие физической формы требует больших сил. Мы воспользуемся возможностью отдохнуть, — Киаран бросает мне свое пальто. — Вот. Там хлеб во внутреннем кармане. Тебе нужно поесть чего-нибудь.

Хлеб завернут в какие-то листы, которые оставили его сухим. Благодарно бормочу свое «спасибо» за то, что Киаран такой практичный. Между атаками Морриган и беспокойством о Книге, я даже не заметила, насколько изголодавшейся была.

Киаран собирает хворост для костра, и я поджигаю их своими силами. Маленькая частичка энергии, которой согласна рискнуть, потому что так чертовски устала, а еще я никогда не видела, чтобы Киаран выглядел настолько плохо.

"Теперь ты знаешь, как я себя чувствовала", — с иронией думаю, когда иду, чтобы присесть рядом с пламенем. "Никакой тебе неуязвимости, сияющей фейрийской кожи. Никакого немедленного исцеления. Только глубокая, до костей, усталость смертности".

Киаран садится напротив, как можно дальше от меня. Запах горящего дерева должен замаскировать запах моей крови, по крайней мере, немного. Он стреляет на меня взглядом с быстрой, контролирующей оценкой.

— Твои раны нужно перевязать.

Ничего не могу поделать с улыбкой.

— Сначала хлеб, теперь мои раны. Это то, как Киаран Маккей с заботой суетится о ком-то?

— Я не суечусь, — говорит Киаран. — Я даю прямые указания, как, например, — перевяжи свои чертовы раны.

— Не люблю деспотичных мужчин.

Его губы изгибаются в хитрую улыбку.

— Ну а я люблю напористых, упрямых женщин.

— Боже, обожаю тебя, — смеюсь в удивлении.

Припускаю пальто с плеч, чтобы проверить ранения. На руках имеется несколько поверхностных царапин, самые глубокие, вдоль плеч, нуждаются в наложении швов. Но я не располагаю богатством таких вещей прямо сейчас. Все, что у меня есть, чтобы наложить повязки — это материал с моего пальто. Парча — точно не идеальный вариант, но все же лучше, чем истекать кровью.

Когда я полностью снимаю пропитанное кровью пальто, резкий голос Киарана застает меня врасплох.

— Сожги его.

В шоке поднимаю взгляд.

— Прошу прощения?

— Сожги. Пальто, — в этот раз он произносит слова сквозь стиснутые зубы. — Надень мое, чтобы прикрыть свой запах. Я могу учуять запах твоей крови, и это сводит меня с ума.

Затем он говорит кое-что, что никогда бы не ожидала услышать за тысячи лет:

— Пожалуйста.

Пожалуйста. За все то время, что знаю Киарана, он никогда не говорил такого. Так же, как и "Извини", уверена, не было в его словаре.

Но вот оно, слово, повисло в воздухе между нами, оценка его отчаяния. Пожалуйста. Теперь я знаю, что то, как он смотрел на меня в пещере, прежде чем убил Морриган в форме Духа, не было показушным. Это не было для того, чтобы Морриган думала, что она выиграла.

Она практически победила.

— Хорошо, — тихо говорю.

Дух достаточно искромсала мое пальто, его запросто можно порвать на полоски. Прижимаю длинные поверх плеча, удерживая их на месте с помощью других клочков материала, которые связываю узлом и затягиваю зубами. Как могу, вытираю кровь со спины, натирая, пока кожа не начинает пощипывать.

Затем бросаю остатки своего рваного пальто в огонь и влезаю в пальто Киарана, от которого он отказался. Оно настолько большое на мне, что приходится закатать рукава.

Поднимаю руки с легкой улыбкой.

— Насколько глупо выгляжу в этом? Будь честен сейчас.

Замечаю, как небольшое напряжение покидает его плечи.

— Кэм, — он трясет головой, немного смеясь. — Ты очаровательна.

49
{"b":"629919","o":1}