Литмир - Электронная Библиотека

***

Люси разбудила её через час и вместе с ней отправилась в ванную.

А ещё час или два спустя, у Люси в желудке заурчало от голода.

— Пойду, сделаю нам бутерброды.

Когда девушка спускалась вниз, её улыбка меркла с каждой ступенькой. Просто удивительно, какие противоречивые чувства обуревали её. Вроде бы она была счастлива, но на сердце лежала тяжесть.

Ирэн вызывают в офис, хотя она ничего не сказала ей об этом. У неё там своя, другая жизнь, и она, Люси, не является её частью. Она должна привыкать к мысли, что это маленькое развлечение скоро закончится и всё вернётся на круги своя.

Вот только сможет ли она вернуться к прежней жизни?

За эту неделю всё её мироощущение радикальным образом изменилось, самооценка повысилась. Вместо того, чтобы позволять Тому принимать все решения, она должна убедить его, что у неё тоже есть мозги и что она не такая тупица, какой он её считает. Ирэн заставила её почувствовать себя умной и сексуальной, а не глупой и неуклюжей. Теперь она чувствовала себя значимой, даже понимая, что Ирэн тут не задержится.

И это убивало её. Ей хотелось, чтобы она остался надолго. Быть может, навсегда. Люси влюбилась окончательно, бесповоротно и безнадёжно.

Но всё когда-то заканчивается.

Однако пока ещё Ирэн здесь. Нет смысла страдать из-за того, чего она не в силах изменить.

Придя в кухню, девушка только приступила к приготовлению бутербродов, как вошёл Том, грязный и бледный.

Люси улыбнулась и предложила сделать ему сэндвич.

— Как запястье?

Он вытянул загипсованную руку.

— Чертовски болит. Как Магнус?

Она пожала плечами.

— Когда мы вернулись, они уже поднялись в свою комнату. — Люси объяснила, что они с Ирэной ездили проверять стадо.

— Боже, — простонал Том, садясь за стол. — Я всё окончательно испортил, да?

— Могло быть и хуже, — бодро сказала Люси.

— Думаю, мы должны посмотреть в лицо факту: скоро здесь могут произойти изменения, — сказал он, угрюмо разглядывая свой гипс.

— Это необязательно плохо, верно? Нам нужно поговорить с тобой,

Том.

Он тяжело вздохнул.

— А это не может подождать? Я валюсь с ног.

Она не обратила на это внимания и положила перед ним бутерброд.

— Вчера ко мне приходил Джон Хоган. Через месяц мы должны вернуть ему долг, иначе он начинает судиться с нами.

— Всё рушится к чертям собачьим. Всё, к чему я прикасаюсь.

Люси вскинула глаза к небу.

Жалостью к себе ничего не решить.

— И это не всё. Мне нанёс визит детектив. Ты до сих пор не сообщил об угоне машины и о том, что я рассказала тебе про Джозефину Данн. Что это значит?

Том сутулился на стуле, потом сделал глубокий вдох.

— Я должен Данн денег. Ирэн была права.

— Сколько?

Том сглотнул.

— Тысячи.

Несколько секунд Люси напряжённо молчала, уставившись на него.

— Твоя машина была найдена на месте поджога. Ты имеешь к этому какое-то отношение?

— Нет, клянусь, Люси.

— Ирэн считает, что Джозефина Данн, возможно, пытается тебя подставить. Чтобы подозрение упало на тебя.

— Я бы не удивился. Это гнуснейшая особа.

— Ты должен первым делом поехать в полицию и рассказать им обо всём.

Он долго смотрел невидящим взглядом на свой нетронутый бутерброд.

— Я подвёл тебя. Я всех подвёл.

Люси успокаивающе положила руку ему на плечо. Она, конечно, рассержена и сбита с толку, но всё-таки он родной человек, её семья, и это важно.

— Я не хотел, чтобы это случилось, — проговорил он.

И тут плотину прорвало, и слова нескончаемым потоком полились из него. Она потрясённо уставилась на него, слушая ужасную историю о том, как он проигрался и влез в долги, назанимал денег у всего города.

Как это стало причиной его развода незадолго до того, как с отцом случился удар.

Как он заложил часть их собственности.

Люси силилась постичь всё это.

Она шаталась от каждого откровения, словно это были удары. Как он мог заложить семейный бизнес и ферму, принадлежащую им в течение нескольких поколений?

Страх охватил её. Она вскочила на ноги, быстро подошла к огромному комоду у стены и стала рыться в ящиках. Затем вернулась к столу с пустыми руками.

— Я помню, что мама держала где-то там пачку сигарет. У меня никогда не возникало желания начать курить, но, думаю, сейчас самое время.

Том отвёл глаза, но она успела заметить пренебрежительный взгляд, как всегда, когда речь заходила о её матери.

— Ты никогда не любил мою маму, да?

Он пожал плечами.

— Никакой стойкости, — протянул он, обводя её взглядом, который подразумевал, что она из того же теста.

— И в этом всё дело, верно? — Она наклонилась к самому его лицу. — Ты считаешь себя законным наследником «Саммерхилла», потому что являешься первым ребёнком первой папиной жены. Ты злишься, что он оставил половину мне.

Их глаза встретились, и он кивнул.

— Да, и ещё потому, что ты здесь практически не бывала. Не имела никакого отношения к строительству туристической базы.

— Отец не хотел никакой базы. Ты воспользовался его болезнью, чтобы добиться своего. Он был фермером. — Люси сделала несколько глубоких вдохов, чтобы справиться с гневом.

Почувствовав, что вполне овладела собой, она взглянула на него. — Тебе требуется помощь. Страсть к азартным играм — это болезнь.

В конце концов, Том поднял голову.

В его глазах была мука.

— После визита в полицию я заеду к торговому агенту. Не вижу другого пути избежать банкротства.

— Должен быть какой-то другой способ, — возмутилась Люси. — Я не буду продавать.

— Если ты станешь упрямиться, нам придётся поделить поместье пополам. Люси, я всё испортил с Магнусом.

Люси понимала, что клуб важен, но в последние два дня он стал куда менее важен, чем другие, более насущные проблемы. Особенно одна, разрывающая ей сердце.

— Необязательно. Ирэн собирается замолвить за нас словечко перед Магнусом.

Он уставился на неё, и она увидела промелькнувшую в его глазах догадку.

— Ирэн то, Ирэн это. Вы двое, похоже, спелись.

— Она хочет помочь.

Волосы зашевелились у неё на голове от его презрительного взгляда.

— Она знает, да? Ты трепала своим языком.

— Ирэн сама всё узнала. И она была со мной, когда приходил полицейский. Не было смысла что-либо отрицать.

Том скривил рот.

— Ну, погоди, сестричка. Нас исключат из списка, сорок акров земель «Саммерхилла» пойдут на рынок, а твою защитницу и след простынет. — Он с отвращением покачал головой. — Я же тебе говорил держаться от неё подальше. Ты ничего не смыслишь в вопросах бизнеса.

Снова это пренебрежительное отношение к её умственным способностям. Близость, которую она почувствовала к нему, утекла как грязная вода из ванны.

— А ты не способен обеспечить должное обслуживание и безопасность.

— Я не откажусь от базы, — воинственно бросил Том. — Я слишком много работал. Слишком много потерял, чтобы лишиться ещё и этого.

Люси резко встала и нависла над ним.

— В таком случае будь готов к сражению, — угрюмо заявила она. — Уверена, что существует закон против человека, который обманывает своего делового партнёра, чтобы отдать проигранные в казино деньги. Нравится тебе это или нет, Том, но я твой деловой партнёр.

Он вытаращил глаза. Люси никогда раньше так с ним не говорила. Она всегда подчинялась ему, считала, что он гораздо умнее её. Но больше этого не будет.

========== Глава десятая ==========

Люси всю ночь ворочалась с боку на бок и проснулась на рассвете.

Осторожно выбравшись с постели, чтобы не разбудить Ирэну, она сделала растворимый кофе и свернулась калачиком в кресле у окна, чуть-чуть раздвинув шторы.

Как бы ей хотелось в полной мере насладиться их первым совместным утром! Кто знает, сколько ещё у них осталось?

Ирэн спала, когда она вернулась из кухни прошлым вечером. Она уютно устроилась возле него, находя покой и утешение в тепле её тела, стараясь не думать о презрении Тома и о своей ужасающей финансовой ситуации.

19
{"b":"629858","o":1}