Литмир - Электронная Библиотека

— Оборотное, конечно, — предложил Флитвик, и Слизнорт, ничего не говоря, пошел в лабораторию, прихватив с собой Северуса со словами: — Там от вас будет больше пользы, поверьте.

— Оборотное же долго…

— У меня есть основа, — услышали они удаляющийся голос зельевара.

— А кто бороду подстрижет? — спросил Северус, обернувшись в дверях. — Волос надо будет набрать про запас.

— Я умею, — отозвалась вдруг Сивилла. — Я папе подстригала иногда. А дяде даже брила. Я хорошо эти заклинания знаю!

— Это не опасно?

— Если ее подстрахуют…

— Надо бы еще успокоительного… вкусного.

— Я сделаю, — поднялась Лили, а за ней и Поттер, вызвавшийся ассистировать.

К появлению Эйлин на месте оставались только миссис Бабблинг, МакГонагалл и Флитвик. Последние двое и пошли на смену усталым «нянькам».

Эйлин и Янус наконец могли позавтракать.

— Мне одно любопытно… почему он не заинтересовался, отчего у него длинная седая борода, — удивлялся целитель.

— А он смотрел на себя в зеркало?

Тот задумался.

— Зеркало было в умывальной… Но, кажется, нет. Не смотрел.

— Тогда нас что-то ждет.

— Это не я! — орал во всю мощь легких Альбус, усаженный в импровизированное парикмахерское кресло. — Это старик какой-то!

За его спиной выстроились с палочками на изготовку Эйлин Принц, Филиус Флитвик, Минерва МакГонагалл и Янус Тики. А над «пациентом» хлопотали две девочки — Сивилла и, конечно же, Эбби.

Последняя нашлась очень быстро и ласково погладила дедушку по голове:

— Вот мы это сейчас и исправим.

— Правда? Как? — округлил тот голубенькие глазки.

— Сейчас увидишь. Борода тебе нужна?

— Нет! — замотал головой директор. — И волосы такие… седые! Я не старый!

— Вот и не дергайся, пока мы твою бороду убираем, хорошо? А то вырастет снова, — Эбби сделала большие глаза, и Альбус мгновенно проникся:

— Не буду… Вы такие сильные волшебницы!

Подстриженный и побритый директор словно сбросил пару десятков лет… Но, взглянув на себя в зеркало снова, заплакал… Девочки опять стали его утешать, потом это плавно перетекло в новые игры, которых Эбби знала великое множество, так что до обеденного времени они дожили уже без проблем. К общему счастью, после сытной еды директора сморил сон. Тому весьма способствовала приличная доза успокоительного, добавленного в сироп к блинчикам, которые специально приготовили на десерт…

— Два часа минимум, я думаю…

— Эльфов позовите, пусть следят. И, если проснется, развлекают.

Двое ушастых созданий появились в комнате совершенно бесшумно — Ирма сразу после завтрака успела провести инструктаж со всеми домовиками замка.

— Умеете, когда надо, — похвалила их леди Принц, взяв одного из них за руку. — В библиотеку.

Бегать по замку времени не было совершенно.

====== 50. И вас вылечат... ======

Милорд Певерелл явился не один, а в компании мастера Олливандера и его дочери — оставаться одна девушка категорически отказывалась. Она радостно приветствовала Эйлин и начала понемногу вслушиваться в разговоры, бросая заинтересованные взгляды на картельеров.

Первым делом принесли палочку, которая все это время находилась у Флитвика, и передали ее мастеру. Тот долго всматривался в нее, вертел в руках… что-то бормотал… И, наконец, с тяжелым вздохом вернул обратно.

— Я даже не могу предположить, какой ритуал мог призвать это существо… точнее, его дух или даже его суть… В дневниках деда я нашел заметки о его помощнике, но тот был последним в роду. Нужны способности медиума, и не обычного, а очень сильного, к тому же, знающего языки древних сказочных существ.

Общий горький вздох подытожил его выступление. Но верить, что все было напрасно, не хотелось, особенно тем, кто прошел, можно сказать, огонь и воду… то есть Дамблдора, конечно.

— Значит, мы ничего не можем сделать с ее помощью? — уточнил Флитвик, дирижируя себе палочкой. — И это теперь просто музейный экспонат?

— Так это мы все… зря?! — рявкнул Сириус. — Вот му-у-у… — ему снова залепили рот, на сей раз сразу двумя заклинаниями.

— А если ее уничтожить? — решила уточнить МакГонагалл.

Олливандер пожал плечами.

— Другой такой не было и никогда не будет, но палочка мертва. Она больше никого не выберет.

— Она безопасна?

— Да. Как обычная ветка. В ней словно ничего нет внутри, я не чувствую никакой начинки.

— Но… это не значит, что ее нет?

— Это значит, что она не работает. И не заработает больше ни-ког-да, или я не мастер.

Том смотрел на спящего врага. Сладкое сопение, тщательно выбритое лицо… Вроде, даже морщин стало меньше, или это освещение такое? Вон, даже в седине головы появилась пара русых прядей, или ему кажется? Он подозвал остальных.

Не показалось… Возле помпезной кровати озадаченно столпились едва не все заговорщики, и Дамблдор, конечно же, проснулся. Реакция волшебников была великолепной: стоило его векам дрогнуть, как возле него остались только Эйлин, Янус и Том.

— Ты кто? — непосредственно спросил Дамблдор у Тома. — Я тебя не знаю. Ты злой.

— Почему? — поинтересовался тот.

— Ты за что-то на меня сердишься. Я чувствую. Но я тебя не знаю. Точно. Может, это твоя кровать?

Том временно потерял дар речи… К счастью, ненадолго. Пока Эйлин объясняла, что «этот дядя не претендует ни на кровать, ни на что другое в этой комнате», он успел сориентироваться.

— Нет, Альбус. Я сердился на одного человека, который был очень похож на тебя.

— На того старика, которым я стал? — на глаза Дамблдора навернулись слезы. — Я хочу стать собой, обратно. Я не старик!

— Я уже вижу. Знаешь, а у тебя получается. Вот, волосы уже не совсем седые, хочешь посмотреть?

— А я там буду старый?

— Уже не настолько.

Взглянувший в зеркало на себя Дамблдор чисто по-мальчишечьи шмыгнул носом… Эйлин озарило: она протянула ему одну из последних колдографий директора в «Ежедневном пророке», благо, ворох газет был под рукой: Альбус Персиваль и так далее за прессой следил довольно тщательно.

— Вот, смотри, каким ты был недавно… И сравни. Ну… как?

— Правда… Получается немножко. Только мало и медленно, — слабо улыбнулся Альбус. — Думаете, я правда смогу?

— Если ты пустишь меня посмотреть в твою голову, я смогу сказать, как быстро ты справишься и сколько тебе примерно будет лет. Хочешь?

Дамблдор смотрел на Тома, как на змея-искусителя. Тот улыбнулся. Да, такого директора трудно считать врагом… Да и что тут от директора осталось? Подумать только… всего-то — множественный Обливиэйт!

— А ты… ты не сделаешь мне ничего плохого?

— Я, Том Марволо Реддл, лорд Певерелл, клянусь ничем не вредить Альбусу Персивалю Вульфрику Брайану Дамблдору во время просматривания его памяти и личности.

— Ого… Это меня так зовут? Вы мне напишите, а то я забуду… Надо же…

Альбус зашевелил губами, стараясь повторить собственные имена.

— Ну вот, уже забыл, как там… Вуль?..

— Вульфрик.

— А без него можно? — поморщился Альбус. — Оно мне не нравится.

— Это как ты сам решишь, когда будешь совершеннолетним, — выдала Минерва, улыбнувшись потрясенному виду коллег.

— А когда?

— В семнадцать лет, когда волшебники заканчивают школу.

— Я хочу в школу, там весело… кажется, я помню…

— Что, номер не прошел, Минерва? — прошептал ей на ухо Слизнорт.

— Нет, но попробовать-то стоило? Кто его воспитывать-то будет, если он?..

— Полный сюр… — протянул Том, выразив общее мнение.

— Дядя, ты будешь смотреть? Ты точно на меня уже не сердишься?

Милорд Певерелл хотел было что-то сказать, но поперхнулся… А потом сел напротив и провалился в голубые глаза своего бывшего врага.

Вынырнул он почти через час и некоторое время еще приходил в себя, вгоняя коллег в легкую панику покрасневшими глазами, выступившей на лбу испариной и напряженной сеткой вен на висках. Альбус же мирно уснул снова, как только прервался их контакт.

116
{"b":"629523","o":1}