Литмир - Электронная Библиотека

— Посмотри, какая сегодня ночь. Такие ночи нужно проводить в постели с любимым. — Он выпрямился, поправил раскрасневшемуся Алеку бабочку и добавил: — Полностью обнаженными.

Дыхание Алека участилось.

Поздно ночью, после великолепного секса, лежа рядом с мужем, Магнус вновь и вновь возвращался мысленно к моменту с ножом. Что было, если бы он не успел, не заметил? Вновь и вновь в мыслях Магнуса нож летел в спину Алека. И каждый раз ему казалось, что он пронзает его сердце. Магнус обхватил спящего мужа руками и, уткнувшись носом в знакомо пахнувший затылок, наконец, смог расслабиться и уснуть.

Спустя час вибрация телефона заставила Алека открыть глаза. Он взглянул на экран и, осторожно выпутавшись из объятий Магнуса, прошлепал босыми ногами в гостиную.

— Да, — негромко произнес он, выслушав вопрос своего собеседника. — Да, конечно. Информация уничтожена.

========== День 28. Попаданцы ==========

Когда Клэри бесстрашно шагнула в водоворот портала, сердце Джейса рванулось за ней. Сделав пару шагов навстречу яркому сиянию, он наткнулся на предупреждающий взгляд Мелиорна. Фейри покачал головой.

Джейс отошел в сторону, занимая оборонительную позицию и вслушиваясь в окружающие звуки. Лес фейри кишел неведомыми тварями, странно клокотавшими и шепчущими во тьме, множество голосов окружало их со всех сторон, манило, звало. Джейс встряхнул головой, прекрасно понимая, что стоит ему уйти с поляны, и за его жизнь никто не даст и гроша. В этом и состояла вся суть отношений с Нижним миром — охотники не трогали нежить, пока нежить не трогала охотников. И только. Благодарность Мелиорна не простиралась до защиты его жизни.

Джейс продолжал нервно мерить шагами поляну, презрительно поглядывая на погруженного в медитацию Мелиорна. Клэри до сих пор не вернулась, и он уже начинал нервничать. Хотя кого он обманывает: он нервничал с самого начала. Идея была самоубийственной. Они вполне могли бы разыскать Валентина и без всей этой чертовой магии фейри.

Яркое свечение портала привлекло его внимание. Это сияние словно разделялось на два потока.

— Что это значит? — Джейс махнул в сторону портала клинком и обратил взгляд на Мелиорна.

— Это портал, — раздельно проговорил фейри, не открывая глаз.

— Не держи меня за идиота, цветочек, — презрительно произнес Джейс, с удовольствием наблюдая, как дернулся Мелиорн в ответ на обидное прозвище. — Я имею в виду, что это за сияние?

Мелиорн нехотя открыл глаза, посмотрев на охотника, как на неотесанного чурбана.

— Это потоки, — со вздохом объяснил он, снова прикрывая глаза и привычно усаживаясь в позе лотоса, — один из них временной, другой — пространственный. Пока они синхронизированы моей магией, портал в другое измерение действует. Стоит одному из потоков отклониться…

Со стороны окружавшего их леса раздался какой-то странный шорох, и Джейс сосредоточился на нем, пропуская мимо ушей занудные разглагольствования фейри. Наконец странный шорох превратился в шлепание, какое издают лапы в густой траве.

— Заканчивай свою йогу, — бросил он Мелиорну, который, отреагировав на чуждое присутствие, приложил ухо к земле, вслушиваясь в звуки леса. — У нас гости.

Клинок в руках Джейса засветился. В кровь хлынул адреналин. Он бросился в схватку, стоило только демону появиться на границе поляны. Впрочем, демон был очень силен, и свалить его с ног вот так сразу не получилось. Демон, как и обещал фейри, рвался к порталу. Мир, скрывающийся за ним, манил его своей чистотой.

Мелиорн, не теряя времени даром, отскочил назад и, вонзив пальцы в сырую землю, что-то быстро зашептал. Колючие стебли взметнулись, словно стрелы, охватывая тело демона шипастым кольцом и нещадно хлеща его острыми стеблями. Но демон быстро разорвал их, втоптав в землю, и вновь ринулся к порталу.

Бросившегося наперерез Джейса отшвырнуло в сторону волной магии. Демон прыгнул и исчез на границе миров.

Сияющая пелена портала подернулась рябью, когда обезумевший Джейс одним махом прыгнул следом.

Мелиорн не успел остановить его.

— Глупый охотник, — равнодушно констатировал он, — портал был нестабилен.

Впрочем, ничем иным, кроме молитвы, он помочь уже не мог.

Мелиорн закрыл портал, опустился на землю и вновь погрузился в очищающую медитацию.

Когда Джейс пришел в себя, а пятна, кружившие перед глазами, оказались мобильными звездами, подвешенными к потолку, первым, что он услышал, было:

— Два капучино. И поживее, молодой человек.

Джейс нахмурился, оглядывая себя. Он был одет в легкие джинсы и разноцветную футболку, прикрытые сверху белоснежным фартуком. В руках он держал пустой бумажный стаканчик.

Легкий ветер, залетавший в окно фургона, трепал его волосы и вращал серебряные звезды у потолка.

— Мне еще долго ждать? — спросил раздраженный голос снаружи.

Джейс оглянулся, уже понимая, что оказался на месте продавца в каком-то дебильном фургоне. В окне маячила толстая девчонка, пытавшаяся распутать проводки наушников своего плеера. Лицо ее было усыпано прыщами, а жидкие волосы собраны в два обвислых хвостика.

— Что? — непонимающе переспросил Джейс.

От всей этой… обыденности вокруг на него накатило раздражение. Он должен быть сейчас в том, своем, мире, сражаться с демонами, прикрывая Иззи и Алека, распутывать загадки Валентина. Он должен был найти Клэри, в конце концов. А застрял в вагончике. И кем? Гребанным баристой.

— Вы что глухой?! — с нарастающим раздражением воскликнула наглая пигалица. — Я спросила, сколько мне ждать свой кофе?

— Вечность, — отрезал Джейс.

Наглая девчонка захлебнулась возмущением и, схватив свои деньги, выложенные на прилавок, сбежала, обещая все кары на голову невежи.

— Вау, чувак, ты сегодня в ударе, — проговорил знакомый голос, вырывая Джейса из транса.

Саймон Льюис собственной ничуть не изменившейся персоной.

— А-а-а, вампир, — устало протянул Джейс и присел на стоявший поблизости барный стул, облокотившись руками о стойку.

— Я уже жалею, что рассказал тебе о «Ван Хелсинге», — пробормотал Саймон, перекладывая какие-то тетради в своей сумке. — До этого я хотя бы понимал твои оскорбления.

Джейс прикусил язык, мысленно призывая себя быть осторожнее. Не то, чтобы он боялся кого-то оскорбить, но вот нарушить ход событий, способных повлиять на их с Клэри встречу, не хотелось.

Клэри! Точно!

Если Джейс, попав сюда, оказался в теле здешнего Джейса, то, выходит, Клэри должна была попасть в тело здешней Клэри! И если ничего не изменилось, то она должна жить в том же доме. Джейс толкнул дверь, собравшись уже выходить из вагончика и отправляться на поиски Клэри, когда знакомый голос Иззи произнес:

62
{"b":"629365","o":1}