Литмир - Электронная Библиотека

— Огонь! Огонь!

“Стремительный” успел разрядить орудия правого борта в сторону противника, и Джейс увидел, как ядра достигают борта “Пандемониума”. С такого расстояния он даже мог разглядеть фигуры пиратов, в панике бегающих по палубе и заливающих огонь, не позволяя ему подобраться к пороховому складу.

Корабли продолжали обмениваться выстрелами. Очередной залп снес надстройки с палубы “Стремительного” и заклинил штурвал. Джейс бросился в сторону ахтердека. Среди обломков лежал Саймон, в руке у него застряли куски обшивки, пачкая рукав бушлата кровью.

— Я в порядке, в порядке, — твердил рулевой, опираясь на руку Джейса и пытаясь подняться. Джейс оглянулся: повсюду лежали тела матросов и офицеров, некоторые слабо стонали, другие были мертвы. Он посмотрел в сторону противника. Проклятый пират подошел еще ближе, уже не пугаясь близких пушек “Стремительного”. Над грот-мачтой реял Веселый Роджер.

— Убрать раненых с палубы! — отдал приказ Джейс.

Очередной залп с “Пандемониума” заглушил его слова. Он согнулся, прикрывая телом Саймона, который еще не мог двигаться. Когда канонада утихла, Джейс поднял голову и увидел, как из люка, ведущего на опердек, выбирается Лайтвуд. Судя по его виду, он был оглушен, но схватившись руками за края люка, с силой перебросил свое тело на палубу. Поднявшись на нетвердых ногах, он тут же скомандовал:

— Освободить колесо штурвала!

Джейс оглянулся назад: штурвал заклинило упавшим рангоутом. Он подозвал матросов, чтобы помочь справится с этим. Когда колесо было освобождено, он кивнул Лайтвуду, стоявшему посредине палубы и решительно отдающему приказы.

— Капитан, руль разнесло в щепы, — выкрикнул Флиг.

Джейс выругался, теперь они не могли маневрировать, оставшись перед противником неповоротливыми, словно караси в луже. Это был конец. У них не было ни одного шанса удержать корабль. Джейс поник, присев рядом с тяжело дышащим Саймоном. Как всегда, тот понял его с полуслова.

— Все… так плохо? — с придыханием произнес он. Наверняка, какая-то щепа задела трахею, потому что воздух из его горла вырывался со свистом.

Лайтвуд, чуть пошатываясь, приблизился к Флигу, осматривая руль. Канонада стихла, и установившаяся вдруг тишина резанула по ушам. Очевидно, “Пандемониум” готовился к абордажу.

— Почему мы не стреляем? — проорал Лайтвуд. Лицо его, опаленное и измазанное сажей и пылью, исказилось.

— Стрелки на квартердек, — тут же скомандовал Джейс.

Лайтвуд вдруг сорвался с места и побежал на нос корабля, на ходу выхватывая у одного из офицеров трубу и тут же прильнув к окуляру. Когда Джейс, отправив Саймона к лекарю, догнал его, Лайтвуд уже принял решение.

— Что скажете, сэр? — с тревогой спросил Вейланд капитана. — Пираты уже близко.

— Пушкарям приготовиться! Шлюпки на воду! Сбросить бакстовы! Пойдем в туман, Джейс!

Подгоняемые Флигом, матросы спешно рассаживались по шлюпкам, отталкиваясь веслами от борта “Стремительного”.

— Жми так, будто за твоей матушкой дьявол увязался, — проорал сверху Флиг.

Команда дружно взялась за весла. Стоило им отплыть, как канониры “Стремительного” дали залп по корме “Пандемониума”.

— Выше, выше бери, — кричал Люк, поднося фитиль к орудиям, стоявшим на носу.

Теперь корабли шли друг за другом, и “Стремительный” мог какое-то время обходиться без руля, не маневрируя, лишь преследуя пиратское судно. С “Пандемониума” дали ответный залп, проделавший еще одну дыру в обшивке фрегата.

Лайтвуд стоял на носу так близко к чужому кораблю, что мог видеть снующих по палубе пиратов и их капитана, чертова Магнуса Бейна. Он поднял трубу, рассматривая знаменитого пирата, известного своими невероятно дерзкими операциями и открытым противостоянием с Британской короной. Бейн оказался азиатом, одетым, как и все пираты, ярко и вызывающе. Он, увидев рассматривающего его капитана, отвесил шутливый поклон и отдал какой-то приказ своим людям. Спустя минуту в паре футов над головой Лайтвуда пролетело ядро, проделавшее дыру в парусе и запутавшее рангоут, но не причинившее особого вреда. Александр даже не вздрогнул, продолжая рассматривать “Пандемониум” в подзорную трубу.

Тем временем шлюпки, к которым тросами был привязан “Стремительный”, вошли в туман, скрывший их небольшую флотилию от глаз пиратов. Матросы гребли изо всех сил, затягивая корабль все глубже за туманную завесу. Наконец, судя по беспорядочным залпам, пираты упустили их из виду.

— У нас получилось, у нас получилось! — радовались матросы, перекрикиваясь с товарищами на палубе.

— Тишина! — оборвала их строгая команда Флига.

Все замолчали, внимательно вслушиваясь в грохот орудий “Пандемониума”.

Когда солнце закатилось, они все еще плыли в тумане. Матросы в шлюпках молча гребли, помогая “Стремительному” продвигаться вперед.

— Суши весла! — наконец раздалась команда с борта корабля.

Настало время оценить ущерб и решить, что делать дальше.

Прежде всего Лайтвуд спустился в трюм, застав там двух матросов, выкачивающих помпой воду. Обе пробоины были тщательно заделаны.

— Отличная работа, мистер Грейз, — улыбнулся Лайтвуд.

— Стараемся, капитан, — отдал честь высокий сухопарый мужчина, — осталась пара футов, — он кивнул на воду, покрывавшую пол трюма.

В лекарской пахло кровью, железом и паленой плотью. Мистер Лосс, высокий, еще не старый мужчина, ловко передвигался среди своих пациентов, докладывая о потерях:

— Тринадцать раненых и двадцать шесть убитых, сэр. — Он шел впереди Лайтвуда, освещая путь фонарем. — Слиг получил тяжелое ранение в голову, скорее всего, не доживет до утра. А вот и наш храбрец, мистер Питт, — он осветил бледное лицо мальчишки, лежащего в гамаке. Его лоб покрывала испарина, а правая рука ниже локтя отсутствовала. Культя была обернута желтоватыми бинтами.

Лайтвуд прикрыл глаза, парень был слишком молод для этой бойни.

Когда первичная оценка урона была проведена, старшие офицеры собрались в каюте капитана. Урон, причиненный кораблю, был заметен и здесь: часть переборки отсутствовала, серебряная посуда, всегда хранившаяся в ящике, разбросана по каюте, рундук покрыт пылью и щепами. Однако оставался целым стол, сейчас покрытый подробными картами северо-западного побережья Бразилии.

— Черт, — выругался капитан себе под нос. Пока другие офицеры спорили, он негромко добавил, наклонившись над столом и глядя на Джейса: — Он как с неба свалился, ударил по корме, руль сшиб. Нас только туман и спас.

Лайтвуд помотал головой, отчего ослабленный ворот рубашки развязался окончательно и повис, открывая взгляду крепкую шею. Сюртук и шейный платок он снял сразу, как только зашел в каюту.

— Действительно повезло. Он ведь собирался идти на таран, а нас скрыл туман.

— Он действовал со знанием дела, — ответил Джейс задумчиво. — Вышел в темноте прямо на нас… Хм. Знай он, что мы его ищем, прошел бы незамеченным.

— А что, если он искал нас? — осторожно спросил Лайтвуд.

— Зачем? — тихо возмутился Джейс. — Не терпится попасть на виселицу?

Лайтвуд помолчал и, отводя глаза, рассказал ему про случай с ядром.

— Думаете, это личная месть? — осторожно поинтересовался Джейс.

— Я никогда не встречался с ним, — задумчиво произнес Лайтвуд.

— А он с вами?..

— Капитан, — окликнул его Флиг, — у него бригантина, а у нас фрегат. Как так могло получиться?

— Если у него просто бригантина, — возмутился Джордан, второй помощник капитана, — то у нас шлюпка.

— У него было преимущество, — запальчиво воскликнул Себастьян, молодой офицер, — они шли с наветра и могли контролировать ситуацию.

— И не забывайте про пушки, — вставил свое слово Джейс. — Мы ответили достойно, очень достойно.

— А корпус вас не насторожил? — вдруг спросил Люк. Он не был офицером и не должен был присутствовать на собрании, но Лайтвуд всегда уважал его опыт и знания. — Ведь мы его так и не пробили. Трижды стреляли с двухсот ярдов. Никаких результатов.

52
{"b":"629365","o":1}