Литмир - Электронная Библиотека

Не сказав ни слова — он просто не знал, что можно тут сказать, — Астер встал, прихватив свою саблю, и вышел из кухни. Первым порывом его было уехать отсюда и никогда не возвращаться, но он поглядел на поленницу с не допиленными кусками рамы, на своего коня, уставшего не менее хозяина и даже не подумавшего сбежать, когда представилась нечаянная свобода, вспомнил о том, что Зорин всё ещё может объявиться здесь, и… выругался. Грязно, по-солдатски грубо выругался, вкладывая в эти слова всю накопившуюся в нём злость.

— Если хотите напоить коня, водопад за кухней. Сверните ещё раз направо. — Появившийся из-за спины омега указал рукой, куда следует идти. — Там, за загородкой, немного травы сохранилось, так что есть где пастись. Напоить можете из старого ведра, что у водопада стоит. Оно рассохлось совсем, воду в нём не принести, но напиться коню хватит.

За кухней, под козырьком нависающей скалы, действительно был небольшой закуток, отгороженный невысоким, около полуметра, каменным забором, кое-где заметно покосившимся. Деревянные ворота, состоящие из трёх горизонтальных жердей и двух диагональных, не слишком надёжно отгораживали закуток с травой от внешнего мира. Видимо, раньше там содержались овцы, однако коня такая ограда не задержит, так что пришлось Астеру жеребца ещё и стреножить на всякий случай.

Особого замечания заслуживало то, что хозяева называли водопадом. Рядом с плохоньким заборчиком из расщелины в каменном козырьке вытекала вода, собиравшаяся в небольшую, явно рукотворную чашу, немного кривовато лежащую под водопадом, и, достигнув её краев, беспрепятственно убегала в щель в скале. Ширину этого водопада можно было сравнить разве что с запястьем ребенка, и зимой этот источник наверняка замерзал, но другого тут не было. Не копать же в скале колодец. Деревянное ведро без труда отыскалось возле чаши. Вода из него действительно капала достаточно быстро, но другой поилки не было, так что пришлось довольствоваться тем, что есть.

Напоив и проверив путы коня, Астер оставил его пастись, а сам вернулся назад, но на кухню не вошёл, а взялся за брошенную пилу. С непривычки работать одному двуручной пилой было очень неудобно, да и затупилась она изрядно, но Астер пилил и пилил, упрямо стиснув зубы. Вскоре на пороге появился мальчишка. Постоял, теребя овечий тулуп и глядя на потуги пришлого альфы, а потом подошёл и молча взялся за вторую ручку пилы. Вдвоём дело пошло чуть быстрее, но всё равно чувствовалось, что такими темпами к зиме много дров заготовить не получится.

Примерно через полчаса, когда с одной рамой было покончено, к ним подошёл омега.

— Идите, погрейтесь, — махнул он им рукой.

Мальчишка сразу же направился на кухню, зябко поводя плечами и стараясь плотнее запахнуть тулуп, а вот Астер решительно направился к водопаду. Скинув рубашку, он набрал ведро воды и, ахнув, вылил всё на себя, смывая пот. Конечно, нужно было бы и штаны снять, но Астер прекрасно видел, что именно на водопад выходит кухонное окошко, а появляться без штанов перед теми, кого собирался убить ещё час назад, казалось ему неправильным. Освежившись, Астер достал из скатки форменные брюки и китель, надел чистую рубашку, пригладил пальцами слегка всклокоченные волосы и только после этого зашагал туда, где его ждали.

Хозяева к его появлению на кухне подготовились. Стол был придвинут к ларю с дровами, и именно на нём предстояло сидеть Астеру, поскольку ни табурета, ни стула не наблюдалось. Старик-альфа сидел справа от ларя в своём кресле, а вот омега и мальчишка устроились на сложенных стопкой матрацах, передавая одну чашку с горячим отваром друг другу, делая глоток и вновь возвращая её другому. Альфа держал свою в ладонях, скорее грея их, чем утоляя жажду, а вот чашка Астера дожидалась его на столе, источая ароматный парок. Окинув взглядом кухню, Астер тряхнул головой, ругая себя последними словами, но исключительно в душе, и вышел в поисках своего походного рюкзака.

Когда Астер вновь зашёл на кухню, хозяева всё ещё сидели так, как он их оставил. Ни альфа, ни омега даже не взглянули на него, облачённого в форму вражеской армии, а вот мальчишка искоса бросал любопытные взгляды, в которых всё же прослеживались нотки страха. Так же молча Астер развязал вещмешок, извлекая из него краюху хлеба и четверть головки сыра, которыми запасся накануне в придорожном трактире. Там же он приобрел солидный кусок вяленого мяса, которое тоже оказалось на столе, вместе с мешочком крупы. Крупы было немного, но на три-четыре тарелки каши должно было хватить. Мальчишка шумно сглотнул слюну, разглядывая выложенное на стол богатство, а Астер устроился на предложенном ему месте и взял в руки чашку, делая первый глоток. Напиток был терпким, ему явно не хватало мёда или сахара, но он прекрасно освежал и согревал после работы и ледяного душа.

Хозяева некоторое время смотрели на стол, словно не веря глазам своим, при этом мальчишка глядел таким голодным взглядом, что в груди у Астера защемило от боли. До чего же довели ребёнка, его брат никогда…

Воспоминания о семье только добавили боли, так что Астер, зло скрипнув зубами, извлёк нож и принялся нарезать хлеб, сыр и тонкие полоски мяса, раздавая хозяевам. Чинно поблагодарив, альфа и омега начали аккуратно есть хлеб с сыром, бережно поддерживая снизу ладонью, чтобы не уронить ни крошки, а вот Илари (насколько Астер запомнил, именно так звали мальчишку) в первую очередь вцепился в мясо. Он даже зажмурился, с таким наслаждением жевал солёный и хорошо просушенный кусок, сжав большую часть в кулаке. Астер и сам не мог объяснить себе, почему не может оторвать взгляда от мальчишки, поминутно сглатывающего голодную слюну, но, когда Илари открыл глаза и, встретившись с ним взглядом, вздрогнул, извлекая изо рта изрядно помусоленный кусок мяса, почувствовал жгучий стыд, словно это он виноват в голоде, обрушившемся на эту семью. Отведя глаза, Астер уставился на свою чашку с напитком и принялся пить, делая мелкие глотки. Он просто не представлял себе, с чего начать разговор, столько мыслей и вопросов крутилось в голове.

— Деда, а ты почему мясо не ешь? — Тихий шёпот Илари был едва слышен, но всё же Астер искоса взглянул на омегу, которому был задан вопрос.

— Мы из него супчик сварим. Тогда оно станет мягче и еды у нас будет больше. Может, на пару дней хватит.

Ответ был дан также шёпотом, но Астер, бросив взгляд на старого альфу, заметил, что и тот отложил свой кусок в сторону.

— Как же вы жили до сих пор? — не выдержал Астер, переводя взгляд с альфы на омегу, а потом на Илари, который со вздохом сожаления присоединил свой недожёванный кусок к мясу, что Астер отдал омеге. Ответа он не получил, да и не ждал его. И так было понятно, что жили они тяжело, раз так оголодали, да ещё и вынуждены оконные рамы пускать на растопку печи, не говоря уже о том, что, судя по всему, именно здесь, на кухне, они и ютились всей семьей.

— Чему обязаны визиту? — между тем начал свои расспросы альфа.

— Я, Астер лорд Гроу, есаул второго кавалерийского полка в отставке, ищу Зорина.

— Зачем? — Альфа нахмурился и отставил чашку в сторону, а омега и мальчишка притихли, при этом Илари даже хлеб жевать перестал, сверля Астера настороженным взглядом.

— По личным мотивам, — не стал говорить о причине своих поисков Астер. — Прошу представиться.

Илари даже закашлялся, услыхав командный тон Астера, но на пожилых представителей рода Шер это не произвело особого впечатления. Альфа даже снисходительно усмехнулся, прежде чем ответить:

— Моё имя — Фрост, бывший полковник пехотных копейщиков, тринадцать лет в отставке по состоянию здоровья. Мой супруг — Орлис. Наш внук от старшего сына — Илари. Зорин, как вы уже догадались, наш второй сын. Уже пять лет отлученный от рода сын, так что здесь он не появится, если совсем не выживет из ума.

От старшего сына! Астер испытал странное облегчение от того, что не Зорин был отцом парнишки, однако возникал другой вопрос: если не в родовом доме, то где искать своего врага?

5
{"b":"629248","o":1}