Литмир - Электронная Библиотека

— Расскажешь мне потом, хорошо? Вон идут мальчики, и что-то они не выглядят счастливыми.

Оба гриффиндорца плюхнулись рядом с ними на траву, тяжело дыша.

— Мы нашли профессора МакГонагалл… — пропыхтел Невилл, — и только не говори, уфф, что ты сам послал это письмо!

— Ты считаешь, что я могу обмануть величайшего волшебника столетия? — вздернул бровь Гарри.

— Я подозреваю, — мягко заметила Гермиона, — что ты это делал уже не раз, — Невилл и Рон с ужасом уставились на Гарри, — но только не в этом случае.

— Почему ты так уверена?

— Потому что Гарри все эти дни был на виду. Потому что он не врет мне. И, кроме того, эта сова не белая, а значит, это не Хедвиг.

— Ну… — мечтательно протянул Ужас Гриффиндора, — я мог бы, теоретически, отправить письмо сообщнику, например, Жутко Темному Магу в Визенгамоте, а там такие точно есть, взять хотя бы папочку Малфоя, чтобы он прислал знакомую Дамблдору сову, скажем, официальную сову Визенгамота, и именно сейчас. Я ведь сам посоветовал вам сходить к Хагриду после экзаменов.

— Тогда ты бы не стал признаваться в этом, — заметила мисс Грейнджер, — и к тому же зачем тебе в этом случае посылать Рона и Невилла к Хагриду? Чем меньше народа знает, тем тебе было бы проще. Тем более, что Хагрид проболтался уже довольно давно, еще до того, как мы увидели яйцо. Но, Невилл, не мог бы ты рассказать о встрече с профессором МакГонагалл?

— Ну… мы пришли к ней и сказали, что профессор Квиррелл…

— Профессор Снейп, — упрямо возразил Рон.

— … Собирается украсть философский камень. И что надо рассказать об этом директору.

— А она не стала нас слушать. Сказала…

— … Чтобы мы и думать забыли о камне. И что если она…

— … Еще раз услышит от нас клевету на преподавателей…

— … Или застукает в Запретном Коридоре…

— … То нас исключат. Вот. А сам профессор Дамблдор только что отбыл в Лондон. В Ви… — Рон снова посмотрел на Гарри с ужасом, — в Визенгамот.

— Итак, мальчики. Что мы собираемся делать? — Гермиона строго посмотрела на Рона, единственным желанием которого, похоже, было оказаться как можно дальше от Поттера.

— Можно попробовать поговорить с остальными деканами, — заметил Гарри, — просто для очистки совести. Чтобы потом у нас было оправдание — если, разумеется, мы выживем. Но, боюсь, реакция будет такая же, как у МакКошки.

— У профессора МакКош… Гарри! Так же нельзя!

— Можно и нужно. Одно из двух: или она тоже играет в эти игры, или она дура. Итак, Невилл, пойдешь к профессору Спраут? Ты ей вроде нравишься.

Невилл кивнул.

— Я пойду к профессору Флитвику, — сделала еще одну запись в блокноте Гермиона, — заодно узнаю, как сдала экзамен. Ты, Гарри?

— К профессору Снейпу, само собой. Эээ… Скажу спасибо за «Удовлетворительно» по Зельям. Рон, ты со мной? Или пойдешь к профессору Квирреллу, раз уж ты уверен, что на Волдеморта работает именно Снейп?

— Эээ… Поттер… Ты знаешь… Профессор Квиррелл — он и правда воняет, ужас как. Может, я подожду вас в гостиной?

— Мы не пойдем в гостиную. Точнее, мы не будем собираться в гостиной. Разумеется, те, кто придет. Я, если что, приду.

— Я тоже, — набычился Невилл, — я не позволю ни ему, ни тебе…

— Тссс, — коснулась его руки Гермиона, — не надо ссориться еще до начала. Я тоже иду. Кто-то же должен провести вас через загадку профессора Снейпа и присмотреть, чтобы вы не передрались!

— Ну… Я тоже пойду, я не оставлю вас одних с… с этим типом! — прищурил глаза Рон.

— Прекрасно, — подытожил «этот тип». — Так вот, мы собираемся в пустом классе, через две двери от класса Трансфигурации, за полчаса до отбоя. Ждем там до полуночи — в это время Филч будет в другом конце замка, он всегда ходит одним и тем же маршрутом, мне близнецы сказали. Там рядом есть потайной ход, который ведет как раз к Запретному Коридору. Мне его тоже показали близнецы. Так меньше шансов, что нас схватят.

Гриффиндорское Трио кивнуло. Это было разумно.

— Хотя вообще-то, — вздохнул Гарри, подумав, — если я прав, мы могли бы войти через Главные Ворота, станцевать в Большом Зале и использовать кабинет директора вместо туалета, — Гермиона сделала большие возмущенные глаза, — и нас никто не заметил бы, даже если бы я пнул миссис Норрис прямо на глазах Филча. Так что, если нас все же поймают, — это само по себе будет значить, что камень в безопасности.

— …Но мы же не будем вести себя так… нагло, да, Гарри Джеймс? — нахмурилась девочка.

— Кто как. Я, например, иду к Снейпу. К профессору Снейпу. А это само по себе уже наглость.

Рон и Невилл снова убежали, а Гарри обернулся к Гермионе.

— Я тебе не дорассказал, зачем еще я иду туда. Ну, про вторую причину. Если там действительно учебно-тренировочный Том — а я думаю, что это действительно так — я хочу хотя бы поглядеть на него, пока он не стал… ну… боевым. Тогда мне будет легче, когда…

Он не закончил, махнул рукой, развернулся и отправился, наконец, к Снейпу.

Разумеется, в подземелья или в учительскую Гарри не пошел, проследовав прямо ко входу в Запретный Коридор. И, разумеется, уже на подходе был перехвачен до отвращения узнаваемой фигурой в черном летучемышином плаще.

— Поттер. Пришли проведать своего единственного друга?

— Эээ… Да, профессор, — выступавший сейчас от его имени Гарри-Который-Вел-Себя-Как-Малфой, как обычно, почти ничего не знал. По крайней мере, ничего из того, что не следовало знать Снейпу, буравившему мальчика глазами. Специальный-Дежурный-По-Боли-Гарри вздохнул и заступил на вахту, привычно блокируя вызываемую пристальным взглядом профессора боль, позволяя Нахалу вести разговор. — Правда, я не знаю, можно ли считать Пушка за одного. Может быть, его все-таки трое?

— Ну что ж, меня всегда удивляло, как вы можете испытывать такие теплые чувства к тому, кто ровно в три раза превосходит Вас интеллектом, Поттер.

— Меня научил Хагрид, профессор Снейп! — прием сработал. Разумеется, Хагрид не был полноценным профессором, но какая-то доля корпоративной солидарности не позволила Снейпу пройтись по умственным способностям лесничего — ничего подобного он не позволял себе и, например, в отношении Филча. Молчание затянулось на несколько секунд. Затем Снейп криво усмехнулся.

— Ах, да. Как же я мог забыть о другом Вашем большом друге, мистер Поттер. Вы уже успели посетить его сегодня?

— Нет, профессор. Как-то не до того было. Я не навещал Хагрида с той самой отработки в лесу.

— Что ж, тогда я не очень понимаю, что Вы делаете в этом коридоре. Впрочем, Вам нечего тут делать в любом случае.

— Разумеется, профессор. Ведь Философский Камень в полной безопасности, потому что Хогвартс — самое безопасное место в Магической Британии, куда там «Гринготтсу»!

— Вы невозможны, Поттер, — прошипел зельевар, — Вы так же тупы, так же наглы и так же суете свой нос куда не надо, как и Ваш отец. Десять баллов с Гриффиндора, — «Ну вот, а я же пытался изображать Малфоя», «огорчился» Гарри-внутри, — и, если я увижу Вас здесь ночью, я лично буду добиваться Вашего исключения из школы.

— Спасибо за заботу о моей безопасности, профессор, — поклонился Гарри, — только знаете… Я ведь совсем не помню своего отца. И не знаю, каким именно он был. Как же я могу стараться быть на него похожим или непохожим? Эээ… я подозреваю, кому мог бы сказать за это спасибо, но…

Показалось или нет? На мгновение в глазах Снейпа мелькнуло что-то странное, возможно, желание немедленно превратить Гарри в таракана, по крайней мере, мальчику хотелось думать, что это не что-то худшее.

— Это нетрудно, Поттер. Я имею в виду, узнать, каким был Ваш… отец. Просто внимательнее смотритесь в зеркало. А теперь вон отсюда.

«Значит, зеркала все же не избежать, — подумал Гарри, медленно следуя к башне Гриффиндора, надо было прихватить кое-что приготовленное на вечер, — но как же много можно сказать, просто пытаясь уязвить человека, если что-то — магия? — вынуждает не лгать напрямую без необходимости»

85
{"b":"629179","o":1}