Литмир - Электронная Библиотека

- Теперь просто отлично! - Все так и было, жди меня вечность.

Комментарий к Глава 31 или “Пора все обдумать”

Не проверяла.

Возвращаюсь к Вам, простите, если сможете.

========== Глава 32 или “Побег” ==========

Чарли понимал, что я не могу остаться, но это не значит, что он принимал этот факт. Месяц пролетел как один день. Мы продумывали план. Ведь не может дочка шерифа просто исчезнуть, не доучившись год, а это вызовет вопросы. Если при этом исчезнут и Каллены, то вопросов будет много. Нельзя просто взять и сказать Рене, что я уезжаю с семьей моего парня. С которым она даже не знакома. А еще мы так и не решили, что делать Джейку. Мы покинем Форкс, а он останется там, где так и не нашел своего места. Я не так сильно, но изменила историю.

Желая спокойной простой жизни, я стала бессмертным полу вампиром и обрела вечную любовь. Когда я переезжала, то хотелось лишь прикоснуться к тайне, понять для себя в каком на самом деле мире я живу. Теперь все стало сложно: я по уши в этой тайне, а главное, я что-то изменила в Блэке. Теперь стая и резервация не то место, где он по-настоящему счастлив, и я чувствую, что это я у него забрала это ощущение свободы волка.

Завтра в 21.00 я должна буду сесть в вольво и на долгое время покинуть Форкс, завтра я должна буду сделать вид, что мы просто едем на сеанс в кино. Никто из тех, кто может нас увидеть и подумать не должен, что мы покидаем город на долгие годы. Завтра Чарли останется на работе подольше. Он не хочет смотреть как я покидаю дом. Сегодня днем Блэк придет к Калленам попрощаться.

Переезжали вампиры впечатляюще: несколько фур были взяты напрокат, чтобы уместить только самые важные для семейства вещи. Теперь мои пару чемоданов и три коробки смотрелись откровенно бледно. Вещи упаковывались с самого вечера и до сего момента, а сейчас без малого три часа дня. Мебель накрывалась огромными кусками ткани. Эсме проверяла, чтобы все было плотно закрыто, а все значимое упаковано.

Казалось, что дом словно консервировали на время, как банку огурцов: все оставляли в полнейшей чистоте и порядке, в шкафах оставалась одежда, почти вся библиотека осталась на своем законном месте, просто все стеллажи были укрыты плотной тканью. Такой уютный всегда дом превращался в покинутый и мрачный. Из него плавно уходила жизнь с уже давно мертвыми хозяевами.

Мы собрались в гостиной, чтобы обсудить нюансы. Тут еще не было этих ужасных для меня тряпок.

— Пришло время двигаться дальше. Мы с Эсме присмотрели отличный домик в Бергене, Норвегия. Дом в не самом лучшем состоянии, но это несложно исправить. — Я видела азартный огонек в глазах Эсме, видела как она горит желанием взяться за дело. Это было прекрасно: она была такой живой и радостной, ведь ей предстояла увлекательная работа по преображению нового дома. — Там почти каждый день льет дождь, но дом вдали от соседей, рядом лес. Большое население позволит не привлекать лишнего внимания. Думаю, что мы задержимся там на пару лет, пока не уладим дела.

План был хороший: частые дожди смывают запахи людей и обещают пасмурную погоду, а это то, что нужно для семьи вампиров. Город по сути своей крупный и переезд столь необычной семьи много вопросов не вызовет. Вариант понравился всем. Билеты и дом были куплены.

— Есть еще один вопрос, который следует обсудить, — Карлайл посмотрел на Джейка, тот хотел провести последний день вместе с нами, перед тем, как останется один. Это словно разрывало мое сердце. Я слишком сильно привязалась к мальчишке. Младший Блэк стал мне столь желанным младшим братом, и расставаться было больно. — Вчера я разговаривал с Билли Блэком, он переживает за тебя, Джейкоб. В стае у тебя сложились не лучшие отношения с остальными оборотнями. Мы долго думали как это можно исправить и с трудом пришли к решению. Я хотел бы поговорить с тобой лично. Чтобы не решили мы с твоим отцом, конечный выбор должен быть за тобой.

Такая постановка вопроса меня сильно удивила, а то, что всех, кроме Эсме, выставили из дома, уж очень заинтриговала. Но меня отправили домой готовиться и как я не расспрашивала Эдварда, он уклончиво отвечал, что я сама скоро все узнаю. Но каким-то уж очень довольным он был, не говоря уже об Элис: та вообще светилась от счастья. Было даже как-то обидно: от меня скрывали, что-то очень важное.

Дома я наготовила еды едва ли не на месяц вперед, прибралась, оставила короткую записку на холодильнике. Хотелось сделать все возможное, чтобы папа увидел: где бы я ни была, я все так же сильно его люблю. Время отъезда подкралось незаметно. Все мои вещи Эдвард забрал еще утром. Чарли все же задержался на работе. Я осмотрелась по сторонам. Этот дом действительно стал для меня родным и покидать его было больно. В душе гадко скреблись кошки, Форкс провожал нас в своей излюбленной манере: дождем и сыростью.

— Готова? — Эдвард чувствовал мое состояние, поэтому позволял сжимать свою ладонь чуть крепче обычного. Он не торопил меня, давал оставить в памяти момент расставания с полюбившимся мне городом. Покинуть Финикс было в разы легче.

— Нет. — меня нежно чмокнули в макушку и повели к машине. Ехали мы не спеша, я смотрела в окно. Было жаль, что я так и не попрощалась с Джейком нормально, без «увидимся позже», когда теперь будет это «позже»? Что-то резануло в груди, когда мы проезжали полицейский участок. Я слышала шаги Чарли внутри, их я ни с кем не могла спутать. Печально было увидеть Джесс мельком. Я никому не сказала, что уезжаю… нельзя.

В самолете стало проще: я не прощалась с этими местами, просто говорила: «до встречи». Я обязательно еще приеду. Мне можно навещать Чарли и я буду это делать как можно чаще. Надеюсь, что папа справится без меня, надеюсь, что Джейк все же будет счастлив. А меня ждала новая жизнь там в Норвегии. Я чмокнула в щеку Эдварда и точно решила: эта жизнь будет интересной.

========== Глава 33 или “С чистого листа” ==========

Комментарий к Глава 33 или “С чистого листа”

Долго не было проды, надеюсь, что кому-то все еще интересно читать фик.

Берген встречал дождем, что радовало. Количество людей и правда было большим, так как город славился большим притоком туристов. Поэтому дождь, что так вовремя ослаблял и смывал запахи, был настоящей радостью для такой необычной семейки как наша. Разгрузка вещей, контроль рабочих, чтобы ничего не потеряли и незаметная помощь с тяжелыми вещами, чтобы ускорить процесс. Все это заняло у нас около двух часов. Эсме и Карлайл летели другим рейсом и уже должны были быть на месте. Мне так и не рассказали, что там было решено с Джейком. Это начинало злить, и я твердо решила позвонить ему как только найдется пару свободных минут. Дорога в один из семи районов города, а именно в Фана, была спокойной, весь город был очень зеленым, но, проезжая оживленные городские улицы в, глаза так и бросались яркие дома, многие не больше четырех этажей, так называемые «исторические постройки». Были и совсем современные многоэтажки, однако чем дольше мы ехали по городу, тем больше я в него влюблялась. Пейзажи и архитектура - все это словно открывало передо мной невероятный мир. Эдвард лукаво подсовывал мне брошюры с местными достопримечательностями, а я уже представляла, что хотела бы увидеть в первую очередь. Он улыбался и смотрел на меня с нежностью и любовью. От такого взгляда легкий мандраж отступал.

Дом, что купили Каллены, стоял особняком и скрывался среди высоких деревьев, был очень старым, местами были видны прорехи в крыше и стенах. Многие окна требовали замены стекол, а весь дом - ремонта и уборки. Но все это не отменяло того, что дом был шикарен: три этажа с большими окнами, обитый деревянными панелями, когда-то выкрашенными в желтый цвет, а сейчас бледный и мрачноватый, он не потерял своего величия. Особенно большая резная дверь, дорожки переплетающиеся юркими змейками. Эсми Каллен быстро вдохнет в него жизнь.

— Тебе нравится? — О, конечно, да! Пусть еще и не доведенный до ума этот дом умел нравиться.

— Очень, а тебе? — Эдвард смотрел мечтательно, что-то явно прикидывая в уме и как бы не решаясь ответить.

34
{"b":"629043","o":1}