Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Сотрудников этих отделов, в индустрии, называют «ищейками», - говорит Икута-сан, чуть улыбаясь уголком рта, - за то, что они живут в постоянном поиске людей, творчество которых может заинтересовать лейбл. Но, заинтересовать A&R-отдел - это лишь половина дела. Каждая «ищейка» несет персональную ответственность за нового музыканта, поэтому неудачи исполнителей могут стоить работнику должности. Исполнителям требуется не только заинтересовать поисковика, но и убедить его в своем успехе…

- Я здесь, потому, что ты меня заинтересовала, ЮнМи, - внимательно смотря на меня, говорит Икута-сан, - Моя должность в компании предполагает наличие у меня некоторых привилегий. Я использую их для самостоятельного изучения музыкальной индустрии на предмет свободных незанятых ниш. Мне интереснее искать исполнителей, делающих что-то новое, нежели работать с уже освоенными нишами. С освоенными нишами работают мои подчинённые…

- Ты меня заинтересовала тем, что делаешь что-то новое, - продолжая смотреть на меня, объясняет он свою заинтересованность во мне, - соединение классической и электронной музыки, жанр, не новый и представленный на рынке. Ты же не перерабатываешь уже известные произведения, а сразу пишешь своё, соединяя вместе классическое звучание и современные музыкальные инструменты. Можно сказать, что это что-то новенькое, чего люди не слышали.

- Я поняла, господин Икута-сан, - киваю я, понимая, что он заблуждается насчёт меня, но, не собираясь ему об этом говорить.

- Кроме того, ты ещё пишешь совершенно разноплановую музыку, - говорит Икута, - что тоже очень интересно. И твоя внешность очень хороша для сцены. Всё вместе складывается в большой потенциал.

- Спасибо, Икута-сан, - вежливо наклонив голову, благодарю я.

- Но потенциал, это только потенциал, который нужно ещё реализовать, - намекает мне мой собеседник на имеющееся обстоятельство, - с компанией «Sony Music» тебе это будет сделать проще...

Закончив говорить, японец смотрит на меня, ожидая моего ответа. Задумываюсь, замечая, что СанХён недоволен.

- Я подписала контракт с компанией «FAN Entertainment» - отвечаю я, напоминая о присутствии на переговорах руководителя агентства.

- Господин СанХён создал и не один десяток лет руководит успешной и прибыльной компанией, - говорит Икута, повернувшись к президенту и уважительно наклоняя голову, - и у меня нет никаких сомнений в том, что он сумеет получить много пользы для своего агентства от сотрудничества с «Sony Music». Уверен, что это сотрудничество будет взаимовыгодным, поскольку нам есть, что предложить друг другу…

Икута, сидя, делает поклон СанХёну. Тот, чуть помедлив, тоже отвечает ему вежливым поклоном. На несколько секунд в кабинете воцаряется тишина.

- Простите Икута-сан, - нарушаю я её, - а можно узнать основные пункты возможного договора относительно меня? По оплате и моих обременениях?

СанХён недовольно морщится, японец озадачен прозвучавшим словом – «обременения». Чёрт, нужно быть проще! Блондинкой уси-пуси которая отродясь не знала таких слов.

- Я думаю, что «Sony Music» предложит тебе подписать типовой контракт, который предусматривает передачу прав лейблу на все произведения и выплату авторских отчислений в размере 10 процентов прибыли…

- Десяти?! – удивляюсь я, - Говорили ведь о тридцати процентах?

- Тридцать процентов лейбл даёт исполнителям, уже имеющим значимую популярность, - отвечают мне, - У тебя нет пока подобной известности ЮнМи-тяна.

- Но, десять процентов … это как-то совсем мало, Икута-сан… - недоумеваю я.

- В контракте предусмотрена возможность пересмотра денежного вознаграждения и оговорены условия, при которых это происходит. По достижению определённого уровня прибыли от продаж произведения, вознаграждение автора увеличивается.

Угу, понятно. Всё как у всех. Прогрессивная шкала.  Зачем придумывать что-то новое, если старое работает?

- Икута-сан, а как решается в договоре вопрос об ответственности лейбла перед «подписантом»? – интересуюсь я, - Раз работа совместная, то в недополучении прибыли вина может быть не только исполнителя, но и лейбла? И ведь вина может быть исключительно лейбла, например, ошибка, допущенная при планировании времени продвижения и выбора концепта артиста? Этот вопрос как-то оговорён в контракте?

Икута секунд пять смотрит на меня с очень удивлённым видом, потом выражение его лица становится недовольным.

- ЮнМи, - говорит он, - «Sony Music» работает на рынке музыки не одно десятилетие. Технологии вывода исполнителей в мир мировой музыки отработаны компанией до совершенства. Это уже стандарт, признанный всеми. Если возникает сбой, то он возможен лишь по вине «подписанта». И это правильно, поскольку другие артисты «Sony Music», получившие мировую славу и признательность, пользовались теми же технологиями.

Понятно, за всё платит «клиент». За идиотский костюм, придуманный кем-то с бодуна, за дурацкую песенку, за неудачный выбор момента продвижения, когда в это же время «комбэкнулась» какая-нибудь топ-звезда… Не, ну конечно «Sony Music» компания серьёзная, работает профессионально и с профессионалами, но, «косяки» бывают у всех... Чем больше размерами организация, тем выше вероятность их появления. А права на песни уже переданы…. Их кто-то поёт… а тебе не повезло… Ты обосрался… Хотя твоей вины в этом нет… а у меня суд за воровство … потеря памяти и побег с сунын… И хрен его знает, как на это всё «завяжется» …, впрочем, уверен, что во всём мире будет всем всё пофигу, что я там и кто, хотя, тоже не факт. Но вот при распределении в «Sony Music» бюджета, мест и прочего, определяющего мой рейтинг, или, коэффициент полезного действия для лейбла, от этого могут быть… «непонятки» … Хотя, конечно, возможно, может быть, я не прав, но… У меня СанХён есть. Мы с ним уже сработались, он мои «причуды» знает. Смысл мне его менять на японцев, которых я вижу в первый раз? Как они на мои «косяки» реагировать будут, неизвестно. И что-то сомнительно, что я там больше заработаю. Да, компания большая, по всему миру, согласен. Но и «концов» в этом «монстре» не найдёшь, если тебя начнут обманывать. Тут как-то более понятно и прозрачно…

Поднимаю голову, вижу устремлённые на меня взгляды.

- Простите, - извиняюсь, - я задумалась.

- Икута-сан, - обращаюсь я к японцу и начиная воспроизводить своими словами то, о чём мы договорились с СанХёном, - огромное вам спасибо за оказанную мне честь, за предложение вступить в большую семью исполнителей «Sony Music». Но, сейчас, я заглянула в себя и поняла, что ещё не готова к такой ответственности и такой серьёзной работе. Мой опыт работы и возраст слишком малы, чтобы справиться. Я думаю, мне нужно ещё много потрудиться, прежде чем я решусь оправдать ваше доверие, Икута-сан.

Икута озадаченно смотрит на меня, краем глаза замечаю, что СанХён позволяет себе быстро исчезнувшую с его лица ухмылку.

- Не стоит настолько строго к себе относиться, ЮнМи-тяна, - возражает Икута, - я намерен рекомендовать тебя своему руководству. Раз я решил это сделать, значит, я уверен, что ты справишься.

- Спасибо, за то, что вы так хорошо обо мне думаете, господин Икута, - киваю я, - но, пока я не чувствую в себе необходимой уверенности. Мне нужно набраться опыта. Полгода, год, это же не будет критичным отрезком времени? За это время я научусь петь и тогда смогу получать деньги не только как автор, но и как исполнитель. Если это возможно, то я готова подписать с вами договор о намерениях, с обязательством пройти в компании «Sony Music» какие-нибудь тесты на профпригодность. Если пройду их успешно, то это даст мне необходимую уверенность в том, что я готова к такой сложной работе и не опозорю своим провалом ни лейбл, ни «FAN Entertainment» …

Икута задумчиво кивает, размышляя над моими словами.

Ну, я всё для тебя сделал, везде соломы настелил, чтобы он нигде своё «лицо» не потерял! Никакого прямого – «нет!». Только «может быть» и «возможно». И намёк сделал, что хочу научиться петь и получать денег больше.

97
{"b":"628998","o":1}