В чём заключалась прекрасная черта господина Салэса — он не стал приставать с расспросами, как только увидел мокрую Розмари. Рей усадил девочку около себя и дал извозчику знак, чтобы тот отвёз их по заданному адресу.
Кутаясь в плащ, Розмари и не заметила, как Рей прижал её к себе. Так нежно и ласково, как старший брат обнимает маленькую сестричку.
— Если бы у меня был брат, я бы хотела, чтобы он был похож на Вас, — прошептала Роза.
Рей удивлённо вскинул брови, однако затем улыбнулся и погладил девушку по мокрым волосам.
— Глупости, Роза. Ты меня совсем не знаешь.
— Но и Вы меня не знаете, но предложили помощь. Вы хороший
человек.
«Всё возможно. Но ты можешь сильно ошибаться, Розмари», — подумывал Рей, глядя на заснувшую около него девочку.
========== 1.04 ==========
Розу разбудила тишина. Дождь закончился, и теперь лишь стук
лошадиных копыт гулко разносился по переулкам.
Извозчик остановил лошадь около большого и богатого дома. Из дверей его вышел дворецкий, который принял у Рея его багаж.
— Как добрались, месье?
— Комфортно, — улыбнулся Рей, помогая Розе вылезти из кареты.
— Кто эта юная леди? Она останется у нас ночевать?
— Её зовут Розмари. И да, она переночует. Подготовь для неё комнату около моей и вели подать ужин в столовую, Гильом.
— Сию минуту, мой господин, — дворецкий удалился, галантно поклонившись хозяину.
Рей накинул на плечи девочки упавший плащ.
— Б-благодарю, — голос Розы слегка дрогнул, — за Вашу доброту.
— Всё в порядке, малышка. Идём, — улыбнулся Рей, положив руку на плечо девушки. — Ничего не бойся, тут тебя никто не обидит. И да, вполне можешь перейти на «ты».
— Спасибо… — Роза слегка покраснела — …Рей.
— Умница.
Или он один из богатейших аристократов города, или у меня что-то со зрением.
Огромный дом, прекрасный сад, окружавший его. Войдя вовнутрь, Роза обомлела. Роскошные ковры, наверняка персидские, изящные кресла, великолепные обои и блестящий пол, в котором отражались хрустальные люстры. Розмари даже в книгах не видела таких красивых картинок. Да уж, кто-то привык жить в роскоши.
— Пойдём, у тебя ещё будет время всё рассмотреть, — Рей слегка подтолкнул гостью к лестнице.
Поднявшись на второй этаж, он указал ей на двери из красного дерева.
— Здесь твоя комната. Сразу справа, — он кивнул ей на вторую дверь, — моя. Если что-то понадобится, сможешь зайти. А пока, — Рей открыл перед девочкой двери её комнаты. — Переоденься. Слуги повесят твое платье, чтобы оно могло просохнуть.
— Но во что? — Роза с опаской вошла в комнату, осматриваясь. Не каждый день выпадает ночевать в комнате роскошнее и больше, чем весь второй этаж твоего дома.
— Погляди в шкафу. Когда-то моя сестра обещала приехать, я купил для неё. Но она так и не приехала. Тебе должно подойти, — Рей вошёл в комнату сразу за девочкой, прикрыл за собою дверь и присел на край кровати.
Розмари заглянула в шкаф. Какие шикарные платья. Оставалось лишь ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что это всё не сон.
Девочка взяла симпатичное красное платьице и скрылась за ширмой. Сколько тут всяких замочков, пуговиц и ленточек. Уже через минуту Роза осознала, что она окончательно запуталась.
— Ты как? — как нельзя вовремя раздался голос Рея.
— Немного запуталась, не могу застегнуть его, — донеслось из-за ширмы.
— Помочь?
Не дождавшись ответа, аристократ вошел за ширму к девушке.
— Вдохни, — словно приказал он, касаясь рукой девичьей кожи.
Какие же у него теплые руки. Но почему мурашки по коже? И опять, кажется, краска к щекам приливает. Совершенно спокойно Рей застегнул замочек на спине и завязал сверху ленточку, около шеи.
— Отлично. Покажись-ка мне…
Розмари мысленно посчитала до двадцати, чтобы успокоиться и обернулась к Рею. Он только присвистнул. Неужели не заметил? И на том спасибо.
Платье сидело идеально. Словно оно и было пошито на Розу. Пусть и довольно пышное для неё, платье подчёркивало небольшую грудь девушки. Чем природа наградила к четырнадцати то годам.
— Теперь язык не повернётся назвать тебя девочкой, — улыбнулся Рей. — Скорее уж девушка, — он подал Розе руку. — А ты опять покраснела, — чёрт, какой же внимательный. — Пойдём, ты наверняка голодна. Затем и обсудим, что же привело тебя в Шалле.
Только спускаясь по лестнице, Розмари осознала, что слово, которым Рей закончил свою фразу — это название города. Никогда раньше не слышала.
Ужин был подан шикарный. Под стать дому и его владельцу. Таких блюд девушка и в глаза то не видела.
Деревня, что тут ещё скажешь.
Отужинав, девушка поблагодарила Рея за угощение. Тот лишь кивнул, приглашая гостью в гостиную. Присев около горящего камина, хозяин дома указал Розе на место на диване около себя. Слегка смутившись, та поблагодарила его, однако предпочла присесть в кресло.
— Итак, — Рей вздохнул, — что случилось, Розмари?
— Отец прикован к кровати. Вчера ночью его хватил удар. Доктор, приходивший к нам, сказал, что он нуждается в длительной реабилитации. А маме сулят скорую кончину, — в руках Роза мяла край платья, с трудом сдерживая слёзы, — из-за болезни. Я в отчаянии. Что мне делать, прошу, подскажите!
— Тише-тише, — хозяин дома тяжко выдохнул. — И тебе то четырнадцать лет, а на твою долю уже выпало больше испытаний, чем положено маленькой девочке. Жизнь весьма несправедливая штука.
Розмари молча выслушала Рея, глотая вставший в горле ком.
— Я помогу тебе, — коротко бросил Рей, поднимаясь с места. Роза проследила за ним взглядом, не веря своим ушам. Он присел около камина, глядя на пламя. — Мой знакомый — лучший врач во всей области. Твою мать мы попытаемся вылечить. Я когда-то вытащил его сына из-за решетки, он передо мной теперь в долгу, так что не откажет. А ты… что же с тобой делать. Ты же в школу ходишь?
— Какую школу, Рей? — улыбнулась Роза. — У нас в городке одна школа, и та лишь для богачей местных.
— Понятно, — слегка растерянно. — Тогда, ты же взрослая? Будешь приглядывать за отцом? Я дам тебе денег, и буду частенько навещать. Договорились?
Роза тяжело дышала, не способная поверить своему счастью.
— Мы всё уладим, — улыбнулся Рей. — Главное, не опускай нос, малышка.
Не в силах сдержать эмоции, Роза вскочила и обняла уже вставшего Рея. Немного удивившись, тот мягко улыбнулся и погладил девушку по волосам. — Всё наладится…
========== 1.05 ==========
Прошел месяц. Мама шла на поправку, даже писала письма Розе с отцом.
Рей, как и обещал, дал денег девушке, и она спокойно вела хозяйство. Изредка ей помогала соседка. Отец все еще не вставал с кровати, однако уже общался с дочерью.
Дела шли в гору, Роза вернулась в магазинчик отца, и пекла там булочки и пирожки продавая их соседям. Этому она научилась от папы.
Рей навещал их каждое воскресенье, интересуясь здоровьем отца Розмари и принося весточки и письма от мамы, к которой частенько заходил.
В одно воскресное утро, он вновь пришел в гости. На столе его уже ожидали чай и крендельки.
— Еще горячие, Рей! — радостно крикнула Роза, появляясь в прихожей, и обнимая друга. — Как я рада тебя видеть! Скоро мой день рождения, ты помнишь?
— Конечно же, помню, малышка, — отрешенно.
— Ты придешь? Я приготовлю много вкусного!
— Обязательно, — вздохнул Рей. — Есть новость.
— О маме? — гость кивнул. — Присаживайся, рассказывай, как она там?
Роза, весело улыбаясь, направилась к столику и начала разливать по чашкам любимый чай Рея.
— Знаешь, она работала учительницей музыки в местной школе, и к ней всегда…
— Роза.
— Да-да, я слушаю! Как она там?
— Она умирает.
Казалось, что в комнате наступила настолько гробовая тишина, что было слышно, как бьется сердце Рея.
Выливаясь за края чашки, чай разлился по столу. Роза как стояла, так и осталась стоять на месте. Только через минуту спохватившись, она вытерла стол тряпкой и смогла взглянуть на Рея.