Литмир - Электронная Библиотека

Через полторы минуты Шерлок рискнул выглянуть. Никаких следов Мориарти и его снайперов видно не было. Похоже, никто из них не выжил.

Крыша и стены здания наполовину разрушились, во многих местах ещё горел огонь. Шерлок подплыл к относительно ровному участку подальше от пламени, вытащил Джона, который по-прежнему не подавал признаков жизни, уложил его на край бассейна и вылез сам.

– Джон, очнись. Джон.

Молчание. Шерлок смахнул слёзы. Дым ел глаза.

– Джон! Очнись немедленно! Нам нужно выбираться отсюда.

Никаких изменений. Пощёчины тоже ни к чему не привели.

Шерлок стукнул по полу кулаком, всхлипнул и принялся делать искусственное дыхание.

Не при таких обстоятельствах он хотел прикоснуться к губам Джона…

Время шло. Шерлок знал, что помощь уже в пути – грохот от взрыва был, надо думать, неслабый. Но почему же Джон никак не откроет глаза?!

– Вы только гляньте, шеф! Мы тут мчимся их спасать, а они целуются!

Шерлок поднял голову. Через искорёженные обломки к ним пробирались Лестрейд и Донован.

– Что вы, чёрт возьми, тут натворили?!

– Э-э-э… у фрика хвост?!

Шерлок в отчаянии прикусил губу.

– Сержант, не говорите глупостей, – Грег, старательно не обращая внимания на русала, присел перед Джоном и прижал пальцы к его шее, нащупывая пульс.

– Но шеф… – девушка округлившимися глазами посмотрела на него.

– Делайте свою работу.

Недоумевающая Салли перевела взгляд обратно на Шерлока…

«Пожалуйста, пожалуйста…»

…и тут же убедилась, что у того самые обычные ноги (хоть какая-то польза от близости пожара!). Правда, бёдра сейчас были едва прикрыты лохмотьями. Неудивительно: хвост всегда разрывал мешающую ткань.

– Ты так пялишься, словно всю жизнь мечтала увидеть меня без брюк, – холодно сказал Шерлок.

– Надеюсь, я смогу забыть это жалкое зрелище, – выплюнула Салли и, согласно полученному приказу, отправилась осматривать место преступления.

Лестрейд скинул пальто и отдал Шерлоку прикрыться.

– Он жив, – ободряюще произнёс он. – Парамедики сейчас будут здесь. Ты не ранен?

– Я в порядке. Я сам понесу Джона.

~

– Почему он не приходит в себя?!

– Шерлок, успокойся, – Майкрофт вздохнул. – Доктор Ватсон слишком долго пробыл под водой…

– Ерунда. Чуть больше минуты. К тому же он правнук селки!

– Я в курсе. Возможно, дело именно в этом. Так получилось, что за всю жизнь Джон ни разу не нырял. Теперь его позвала вода.

– Вздор!

Старший брат замолчал, пока Шерлок продолжил нервно мерить шагами палату. Наконец последний не выдержал и язвительно поинтересовался:

– Что? Чувствую, у тебя наготове мудрый совет.

– Да. Есть одно предположение, – чёрный зонтик качнулся туда-сюда.

– Надеюсь, ты не порекомендуешь засунуть Джона снова под воду?

– Нет. Просто позови его. Твой Зов должен заставить его вернуться сюда. К тебе.

– Джон не реагирует на Зов, – выпалил Шерлок.

– Вот как? – на лице Майкрофта возникло выражение, которое Шерлок ненавидел: «Я знаю то, чего ты не знаешь». – Возможно, дело в том, что ты звал неправильно? Он ведь разобрал слова песни?

– Да, но…

– Но ты пел не всерьёз. Это был лишь эксперимент, верно?

Шерлок не ответил, и Майкрофт кивнул сам себе.

– Попробуй сделать всё по-настоящему. Только открой окно. Нам не нужно, чтобы оно вылетело. И я распоряжусь, чтобы этот этаж освободили – на всякий случай.

Он покинул палату, а Шерлок подошёл к окну и дёрнул на себя створки. Внутрь ворвался прохладный воздух.

Думал ли Шерлок, что когда-нибудь ему придётся исполнять Песнь, вкладывая в неё тот самый, сокровенный смысл? Нет, сама идея подобного казалась нелепой. Хотя в последнее время глубоко в Чертогах появилась безнадёжная мечта, чтобы Джон ответил на призыв. Человек, с которым изначально Шерлок всего лишь хотел делить квартиру, как-то незаметно стал единственно нужным на планете.

И если Зов необходим, чтобы вытащить Джона оттуда, где он сейчас, так тому и быть. Возможно, это не станет угрозой дружбе, и всё между ними будет по-старому…

Шерлок присел на стул возле кровати и взял Джона за руку.

«Пена белая бьёт о скалы…»

Слова звучали теперь совсем по-другому, наливаясь древней силой. Тоска, одиночество, жажда найти свою половинку, подходящую так же, как одна створка раковины другой, наполняли каждую строчку.

«Пусть зовёт тебя моя песня,

Я хочу быть с тобою вместе.

Чешуя блестит, словно жемчуг,

Среди вод прозрачных и вечных».

Послышался звон – кажется, в соседней палате всё-таки лопнуло стекло. Плевать.

«Как кораллы, алеют губы.

Друг, когда меня приголубишь?

Дно песчаное станет ложем,

Где мы слиться с тобою сможем…»

– Шерлок… – вдруг хрипло прозвучало с кровати. Джон пытался приподняться, и взгляд его широко открытых глаз затягивал, как желанный водоворот. – Мой Шерлок…

– Джон, – потрясённо прошептал Шерлок. И, не отдавая себе отчёта в своих действиях, прижался к тонким губам.

Время застыло… но совсем ненадолго. У двери возникла какая-то возня, и, оглянувшись, Шерлок с удивлением узрел небольшую толпу. В основном это были врачи, но среди них топтались и два пациента. Люди растерянно моргали и осматривались.

– Что?..

– Где?..

– Как я сюда попал? Я же шёл в ординаторскую!

Значит, Майкрофт не успел выгнать всех, или же Зов достиг другого этажа. Шерлок благоразумно молчал, изображая полную непричастность, пока недовольные жертвы его гипноза поспешно выбегали в коридор и направлялись по своим делам. Палата быстро опустела.

– Шерлок, – позвал Джон. Он уже вполне оправился и сел на постели. Шерлок немного боязливо поднял взгляд и заговорил преувеличено бодро, чувствуя, как щёки заливает жаром:

– Отлично, я рад, что идея сработала, и ты…

– Шерлок.

Джон обхватил его за плечи и притянул к себе, так что между ними осталось не больше пары дюймов. Шерлок замер, не дыша. Глаза Джона сияли, как океанская лазурь под солнечными лучами.

– Я тебя услышал, – счастливо и проникновенно сказал Джон, улыбнулся и сам поцеловал Шерлока.

~

– Я думал, Зов на тебя не действует.

– Действует, хотя и чуть по-другому. Я не теряю рассудок. Как и русалки, вероятно. Мне всегда казалось, что ты совершенно не заинтересован в отношениях, тем более со мной. И в тот раз, когда ты пел в ванной… Это было просто баловство, да? Поэтому я понимал слова, но не слышал. А теперь…

– А теперь, пожалуй, мне стоит заказать килограмм мороженой кильки.

– Почему именно кильки? От неё запах очень сильный… И я её не готовил никогда…

– Не беспокойся, Джон, тебе и не придётся. Это для Майкрофта.

________________________________________________________

*селки (шелки) – шотландский вариант русалки (или люди-тюлени).

Комментарий к

Здесь планируется продолжение, в котором будет объясняться, почему Грег не удивился хвосту у Шерлока.

За стишки извиняюсь…

========== Бонус. Майстред. Без голоса ==========

События, описываемые здесь, произошли за несколько месяцев до тех, о которых говорится в основной части. Напоминаю, что обоснуй здесь и не ночевал, даже в гости не заглядывал. Вдобавок нарушена канонная хронология. География Лондона также, возможно, претерпела некоторые изменения. Совпадения фамилий случайны.

Большая благодарность J.Sigerson за консультацию о лондонских мостах!

Предупреждение: мелкие ОМП, ксенофилия.

Майкрофт был озабочен. Министр иностранных дел Китая при последней беседе с ним улыбался – не напоказ, но достаточно явно. Уже одно это могло стать причиной беспокойства, но мало того: сегодня Майкрофт получил донесение с неприятной новостью. Появились подозрения, что кто-то из кабинета министров планирует наладить тесное сотрудничество с Поднебесной, а конкретнее – передавать секретную информацию правительству этой страны.

К сожалению, фамилию предприимчивого «энтузиаста» пока выяснить не удалось, факты были разрозненными. Требовалось установить наблюдение за тремя наиболее вероятными кандидатурами.

2
{"b":"628530","o":1}