Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Кто-то, - сказал Боудри, - намеревался повесить на Ровея вину за ограбление. Этот кто-то выкрасил лошадь, чтобы она не отличалась от пятнистой, которую знают все.

- И оставил здесь краску? - спросил Сингер. - Это, должно быть, сам сынок Бейтса.

- Это не сынок Бейтса. Понимаете... - Боудри посмотрел на Сингера, - я с самого начала знал, что та лошадь была выкрашена. Она била копытом, и краска падала в пыль напротив "Отдыха". Джоэл, наверное, об этом догадался. Здесь или красили лошадь, или Джоэл нашел краску и решил спрятать ее в амбаре. Человек, который выкрасил лошадь, проследил за ним и зарезал. Он оставил труп в амбаре, а когда никого не оказалось рядом, вынес наружу, потому что не хотел, чтобы кто-нибудь здесь копался.

- Вот дьявол, - насмешливо сказал Сингер, - ведь бандит давно смотался из Моралеса, и теперь его ищи-свищи.

- Нет, - произнес Чик. Шрам на его щеке, казалось, стал глубже. Бандит не уезжал из города.

- Что? - голос Сингера стал хриплым. - Что ты имеешь в виду?

- Я хочу сказать, Сингер, что это ты сидел на перекрашенной лошади. И ты убил Джоэла Бейтса. На большом пальце у тебя шрам, который я заметил раньше, и отпечаток пальца остался на банке!

- Да я тебя...!

Ладонь Сингера легла на рукоятку револьвера. В тесноте амбара револьвер Боудри бухнул, как пушка, и оружие Сингера выскользнуло из слабеющих пальцев.

- Сингер! - выдохнул Планк. - Кто бы мог подумать, что это он!

Но кто же остальные? Остальные четверо?

- Пятеро, - сказал Боудри. - Пятеро!

- Пятеро? - В амбар вошел Бейтс. - Вы хотите сказать, что в деле участвовал еще один?

- Да, - сказал Боудри. Его глаза ощупывали лицо за лицом. Остановились на Бейтсе, затем переметнулись на Кегли и на только что вошедшего Мига Барнса. - Был еще один. Человек, который все организовал.

Он подошел к двери. Несколько человек подняли Сингера и вынесли во двор.

Джексон Кегли повернулся к Боудри.

- А говорили, что Сингер умеет обращаться с револьвером.

Ястребиное лицо Боудри оставалось бесстрастным.

- Надо остерегаться не таких, как Сингер, а тех, кто стреляет в спину. Например, - добавил он, - убийцу Лема Пуллитта!

- Что вы хотите сказать? В Пулитта стреляли...

- Лема Пуллитта убили в спину, и не те трое, что были в банке.

После наступления темноты прошло уже много времени, когда Чик снова вышел на улицу. До этого он поднялся в свою комнату и немного вздремнул. С самого детства он спал, когда представлялась возможность, и ел, когда находил для этого время. Он не спеша побрился и сменил рубашку, непрерывно размышляя. Никогда бесчестные люди не действуют столь умно, как им это кажется, а раскрытие преступления - это, как правило, тщательная и скрупулезная работа по определению мотивов и собиранию обрывков сведений. Преступники страдают двумя серьезными недостатками. Они думают, что все остальные - дураки, и слишком оптимистично относятся к шансам на успех.

Мысль, что люди крадут из-за бедности или голода, - абсурд. Люди крадут, потому что хотят получать все больше и больше, не прилагая усилий. Они крадут, чтобы похвалиться деньгами, чтобы тратить их на вино, женщин или одежду. Они крадут, потому что хотят получить все сразу.

Зайдя в "Походную кухню", Боудри выбрал место на дальнем конце стола, откуда он мог видеть всю комнату.

Убийца Пуллитта находился рядом, и в случае неудачи терял все.

В "Кухне" не было ни Бейтса, ни Кегли, но здесь сидел Генри Планк и несколько ковбоев, вернувшихся с пастбищ. Оглядев их, Боудри узнал одного или двух. Когда к нему подошел худой, измученный человек, принимавший заказы, Чик спросил:

- Кто этот здоровяк с рыжей бородой? И тот смуглый, крепкий, с черными волосами на груди?

- Ред Хаммилл, он ездит у Большого Джима. Бен Бойер ездил у Кегли, а теперь у Бейтса. Они не новички.

- Да, - согласился Боудри. - Хаммилл участвовал в войне в Линкольн-каунти, а Бойер родом из Территорий.*

К столу, где сидел Боудри, подошел Рип Кокер.

- Будь осторожен, рейнджер. Что-то готовится, и сдается мне, ставка твой скальп.

- Спасибо. Вы с кем?

- Я любил Лема. Он мне ссудил деньги, когда я только здесь появился.

Не имея никаких доказательств, Боудри, тем не менее, был почти уверен, что Хаммилл с Бойером замешаны в ограблении. Оба числились в "библии" рейнджеров - списке людей, скрывающихся от закона - оба и раньше участвовали в подобных делах. Как находящиеся в розыске, они в любом случае подлежали аресту, но Боудри решил сконцентрироваться на преступлении, требовавшем неотложного решения. Или преступлениях, поскольку произошло еще одно убийство.

В деле участвовали и другие. Был ли Кокер одним из них? Боудри сомневался, потому что Кокер показался ему человеком искренним, к тому же между Кокером и замешанным в ограблении Сингером существовала вражда.

Кто стоял за всем этим? Кто и спланировал и организовал преступление? Ему казалось, что он знал, но прав ли он?

Дверь открылась, и в комнату вошел Бейтс. Его глаза нашли Боудри, и он подошел к нему.

- Наверное, мой банк некоторое время продержится. Я продаю Кегли часть скота, это мне поможет.

- За хорошую цену?

Бейтс поморщился.

- Не совсем. Он хотел закупить чистокровный скот, но покупает мой. Вроде как одолжение.

Неожиданно Чик Боудри встал.

- Кокер, - прошептал он, - выведите Бейтса отсюда, быстро!

Боудри показалось, что Хаммилл подал Бойеру сигнал, и был уверен, что именно сегодня они, чтобы помешать расследованию, попытаются убить его. В их движениях, жестах, в том, как они расселись, ощущался сговор. Он надеялся, что его неожиданный ход заставит их изменить планы или, во всяком случае, сорвет их.

- Я пошел на боковую, - сказал он Кокеру, но достаточно громко, чтобы слышали все. Он направился к выходу.

Он прошел сквозь качающиеся двери салуна, повернул в сторону "Отдыха", затем, обогнув ту часть улицы, куда падал свет из окон и раскрытых дверей, прижался к стене станции дилижансов рядом с "Кухней".

Почти тотчас двери распахнулись, и вышел Ред Хаммилл, за ним Бойер.

- Куда он пошел? - спросил Ред через плечо. - Что-то быстро он исчез!

- Бейтс еще там, - сказал Бойер, - но с ним Рип Кокер.

- Мне нужен рейнджер, - сказал Хаммилл. - Кажется, он узнал меня. Может, и тебя тоже. Пошли в "Отдых".

Они быстрым шагом направились к "Отдыху". Боудри рывком перебежал к кузнице. Хаммилл резко обернулся.

- Ты слышал? - спросил он Бойера. - Похоже, кто-то пробежал!

- Ищешь меня, Ред? - спросил Боудри.

Ред Хаммилл был человеком действия. Его револьвер сверкнул огнем, и пуля пробила деревянное корыто с водой рядом с колодцем. Боудри перебежал к следующему дому, и оба его противника повернулись на звук.

Чик крикнул им:

- Ну-ка, вы двое! Выходите на середину и закончим это дело!

- Вот так, да? - Голос прозвучал справа, совсем близко. Миг Барнс!

Боудри выстрелил, услышал приглушенное ругательство, но уверенности в том, что он ранил Барнса, не было.

Шорох сзади заставил повернуть его голову. Теперь они заперли его со всех сторон. Но кто этот последний? Ровей?

Он вжался в стену. Дверь была заперта. Боудри прокрался к углу дома, стараясь держаться в глубокой тени. Он увидел темный силуэт и тусклый блеск револьвера. Кто же, черт побери, этот человек?

Незнакомый глухой голос произнес:

- Ты ближе всех, Текс. Дай ему!

Силуэт приблизился, начал подниматься, и Боудри выстрелил.

- Ты выбрал не ту сторону, мистер! - сказал он и нырнул в переулок, бегом обогнул дом и выскочил на улицу в тот момент, когда Бойер, которого легко было узнать по фигуре, начал переходить ее. Пуля Боудри свалила его на колени. Ред Хаммилл выстрелил в ответ, пуля свистнула рядом с Чиком, который вжался в дверной проем.

Боудри начал быстро передвигаться вдоль дома и вдруг споткнулся о деревяшку. Он поднял ее и бросил в стену конюшни. Деревяшка упала с глухим стуком, и темноту пронзили три вспышки. В то же мгновение Чик выстрелил, услышал вскрик, затем стук упавшего тела. Пуля ударила в дюйме от него, лицо обожгли щепки. Боудри упал на живот, прополз несколько футов, затем замер и перезарядил правый револьвер.

3
{"b":"62841","o":1}