Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Хороший вопрос, - улыбнулся Маркус. – Только мы не знаем на него ответа, Олег. Как уже говорилось раньше, Филин – фигура мистическая, окруженная легендарными слухами. Одного ему не занимать. Он основательно готовится, раз вызнал то, что даже доблестный Скотланд-Ярд не смог узнать. Повторюсь, это серьезное дело и серьезный противник. Держите ушки на макушке.

- Плюс, сегодня утром принесли еще один конверт, - хмыкнул Вилар, потрясая в воздухе желтым пакетом. – Ублюдок с нами играет. И играет жестоко.

- Что там? – подала голос Лара. – Он говорил о четырех ограблениях. По аналогии с уебком Алонсо.

- Верно, милая. Тут-то и начинается самое интересное, - кивнул Маркус, принимая из рук брата конверт. – Четыре ограбления, четыре уникальных вещи. И нам надо выкрасть хотя бы одну. Либо он слишком самонадеян, либо мы действительно встретили серьезного соперника, учитывая что Филин работает в одиночку.

- Что за вещи? – спросила Анна, протирая бархатной тряпочкой блестящие металлические инструменты для вскрытия сейфов, с которыми редко расставалась.

- Начну с самого простого, на мой взгляд, - ответил Маркус, доставая черно-белую фотографию, на которой был запечатлен старинный кинжал в изукрашенных ножнах, покрытых драгоценными камнями.

- Невероятно, - присвистнул Патрик, прищурив глаза. – «Жемчужина Востока». Пиздохуй! Злоебучка!

- Верно, - удивился Сирил. – Откуда ты знаешь?

- Я всегда увлекался холодным оружием, - вздохнул ирландец. – Ножи притягивают взгляд, а от мечей возникает благоговейный трепет в груди. Есть что-то благородное в смертельном металле, остром, словно глас Божий. Уебище! Пидарас!

- Пэт прав, - вставил Маркус. – Это «Жемчужина Востока». Уникальный в своем роде кинжал работы Бастера Уоренски, сделанный им в двадцатилетнем возрасте.

- И в чем его уникальность? – спросил Мин. – Им зарезали какую-нибудь шишку?

- Его уникальность в ста пятидесяти трех изумрудах, девяти бриллиантах и двадцати восьми унциях золота.

- Нихуя себе!

- Правильная реакция, Мин, - улыбнулся Маркус. – Вещица дорогая, сомнений нет, а охраняется так, что наша вылазка в Сокровищницу Британии покажется всем легкой прогулкой.

- Судя по всему с него и начнем? – тихо спросила Лара.

- Да. Начать лучше с легкого, чем заранее тешить себя несбыточными мечтами о другом. Кинжал хранится в коллекции одного японца. Кичиро Минами.

- Блядь, - ругнулся Сирил. – Его нам только не хватало.

- В чем дело? – нахмурилась Анна, отложив свои инструменты в сторонку.

- Кто-нибудь из вас слышал о резне в одной из элитных бань Киото? – вопросом на вопрос ответил Маркус.

- Что-то мелькало в новостях, - задумчиво протянула Лара. – Пятьдесят каких-то крутых бизнесменов перехуярили как свиней в парилке, когда они вели разговоры о бизнесе.

- Верно, милая. Работа господина Минами и его дочери.

- Точно, - воскликнул Патрик. – Блядь! Жопа! Говорили, что на видеозаписях из бани было видно только двоих. Они вошли внутрь, и помещение потонуло в крови. Полиция так никого и не нашла, хотя все нитки вели к этому японцу. Шумиха была знатная. Пиздорвань! Хуеплет!

- Да. Скотланд-Ярд помогал японцам в этом деле, но найти что-то в том хаосе не удалось. Все пятьдесят человек погибли от ударов острым предметом. Предположительно действовали традиционной катаной.

- Два человека захуярили пятьдесят других? – недоверчиво переспросила Лара.

- Плюс тридцать человек из охраны.

- Да быть не может! Они же, блядь, не супергерои из аниме, а живые люди.

- Может. Кичиро Минами – личность интересная и противоречивая. Поговаривают что он любит расправляться с неугодными собственными руками, как того требуют законы чести.

- По мне он обычный косоглазый ебанат, - ругнулась девушка и, заметив удивленный взгляд Мина, рассмеялась. – Мин, ты китаец.

- И все же это оскорбительно, - улыбнулся азиат.

- Похуй. Что будем делать, Маркус?

- Работать, - усмехнулся мужчина, обведя веселым взглядом коллег. – На наше счастье, сам господин Минами живет в Берлине. А теперь я попрошу вас собраться, запастись кофе и внимательно слушать меня. Дело будет не из легких, хоть и считается самым легким в нашем списке. Поехали!

Глава пятая. Проблемы одного капитана.

Этой ночью погода была паршивой. В какой-то момент на землю хлынули потоки мерзкого, ледяного ливня, который моментально превратил дороги в бурлящие реки. Редкие прохожие, вжав голову в плечи, бежали в ближайшее укрытие, чтобы перевести дух, раскрыть зонт и двинутся дальше, как полагается приличному человеку, подняв голову и не семеня мелкими, противными шажками. Так поступали все прохожие, кроме одного, рыжего здоровяка с дурацкими бледными усиками, еле прикрывающими верхнюю губу.

Он поплотнее запахнул пальто и, подняв воротник, уставился отсутствующим взглядом на большой особняк, во дворе которого сновали полицейские, не обращавшие внимания на ливень и холод. Мужчина стоял долго, потом вздохнул, достал из кармана пачку сигарет и через несколько секунд чиркнул зажигалкой. Курить приходилось аккуратно, пряча тлеющую сигарету в ладони так, чтобы был виден лишь край фильтра. Но мужчине было плевать. Его волновало очередное преступление, за которым, наверняка, пойдут бессонные ночи и нервотрепки от начальства. Тихо ругнувшись, рыжий выбросил сигарету и, проследив взглядом, как её уносит бурная река, отправился к особняку, предварительно достав из нагрудного кармана жетон сотрудника Интерпола.

- Вы хотите сказать, что следов нет? – тихо спросил подтянутый японец, сложив руки на груди. Полицейский, к которому относился этот вопрос, машинально вжал голову в плечи, совсем как те люди на улице. Только спасался он не от дождя, а от гнева хозяина особняка. У японца были серебристые виски, черные глаза, чуть шире, чем чаще встречается у азиатов, тонкие, поджатые губы и когда-то перебитый нос. В голосе хозяина слышался металл и ярость, хотя лицо оставалось по-прежнему безразличным.

- Нет, герр Минами, - покачал головой полицейский, сжимая в мокрых руках небольшой блокнотик.

- А это, по-вашему, что? – японец указал рукой на царящий в комнате разгром. На полу валялись редкие и дорогие книги, опрокинутая стойка с церемониальными японскими мечами, осколки стекла, слабо поблескивающие под светом хрустальной люстры, на которой отсутствовала, по крайней мере, половина кристаллов.

- Наши специалисты собрали все улики. Как будут результаты, мы дадим вам знать.

- Вы дадите мне знать немедленно, офицер, - жестко ответил Кичиро Минами и, достав из кармана платок, аккуратно вытер вспотевший лоб. Услышав шаги, он резко повернулся и, поджав губы, кивнул рыжему здоровяку, который вытащил свой жетон и протянул его полицейскому.

- Отставить, офицер, - устало бросил рыжий. – Я займусь этим.

- Хорошо, герр капитан, - благодарно кивнул полицейский и, быстро отдав честь, оставил рыжего и японца наедине.

- Идиоты, - процедил Кичиро, в который раз обводя злым взглядом бардак. Рыжий, против обыкновения, промолчал. – Кто вы такой?

- Капитан Арно Райцигер. Интерпол, - представился здоровяк, еще раз вытащив жетон. Но японец устало махнул рукой и, сбросив с ближайшего кресла мусор, сел.

- Что вам надо? Я уже все рассказал вашим коллегам, капитан Райцигер.

- Они мне такие же коллеги, как преступники, ограбившие ваш дом, месье Минами, - жестко ответил Арно, заставив японца усмехнуться.

- Хоть один с яйцами, а то раздражает, знаете ли, когда служитель закона трясется от страха, словно полумертвая курица.

- Ваша слава тому виной, месье Минами. Но я здесь не за этим. Поэтому попрошу вас еще раз рассказать то, что вы озвучили немецким полицейским. Постарайтесь не упустить всех деталей.

- Рассказывать нечего. Я был на концерте с дочерью в Берлинской Опере. Мы вернулись довольно поздно, примерно в два часа ночи, но…

45
{"b":"628253","o":1}