Литмир - Электронная Библиотека

Я открыла глаза и посмотрела на людей, которые сдерживали парня.

— Почему ты останавливаешься? — король Гельмут закричал на меня.

Я не ответила и просто смотрела, как черный и фиолетовый переходит в розоватый цвет.

Парень теперь хрипел, и я увидела у него во рту ремень. Наши глаза встретились, он умолял спасти ему жизнь, мне захотелось плакать.

— Елена.

— Она считает, что больше не нужно. Смотри, — сказал Эмануэль, и они все посмотрели на угасание черного и фиолетового. Когда темные цвета сошли со щек, появился розовый, здоровый розовый цвет, а темный переместился вниз по шее. Король Гельмут сорвал рубашку с охранника.

Мы все наблюдали, как вены в его теле возвращались на место от головы к ногам. Я вспомнила, что Сэмми сказала мне в тот день, только очень древний Ласточкокрылый может исцелить от яда гиппогрифа.

— Это чудо, — сказал один из мужчин со слезами на глазах.

— Нет, это не так, — король Гельмут положил руки парню на плечо. — Это Елена.

Глава 19

Заледеневшая (ЛП) - _1.jpg

Охранник начал кашлять, и король Гельмут немного отодвинулся, чтобы дать ему больше воздуха.

— Спасибо тебе, — стоящий рядом охранник схватил меня и обнял своими огромными руками. — Ты спасла моего младшего брата.

Я обняла его в ответ.

— Пожалуйста.

Весь персонал радовался, и, честно говоря, я не понимала, что чувствовала. Я знала, что снова услышала его голос. Это был голос Пола, но он впервые заговорил на языке, который я знала. Это не имело никакого смысла, так как Пол не спас бы жизнь этого человека. Он бы позволил ему сгнить и умереть.

Если только, что если этот человек…?

Я покачала головой. Нет, этого не может быть. Король Гельмут доверял всем своим людям. Не может быть, чтобы этот парень был предателем, сотрудничая с Полом, пытаясь сблизиться с королем Гельмутом. Я видела это в его глазах, он не был темным человеком. Его теплые глаза умоляли спасти его. Слова королевы Маргарет зазвучали в моих мыслях. Наш ум обманывает нас во времена отчаяния.

— Елена, ты в порядке? — спросил Эммануэль.

Я кивнула головой.

— Я просто немного устала.

Он улыбнулся.

— Знаешь, что ты сегодня сделала? Ты спасла человека от ужасной смерти.

Я кивнула.

— Да, я знаю.

Он обнял меня своими огромными руками. Почему у меня не было этой способности пару месяцев назад? Я могла бы его спасти.

Все мое тело было опустошено, но я все еще могла тихо рыдать. Голос Бриджит раздался рядом со мной в мгновение ока.

— Я отведу ее в комнату, — сказала она.

— Нет, все в порядке. Я возьму ее, — сказал Эммануэль и поднял меня, как маленького ребенка, относя в комнату Люциана.

Он не сказал ни слова и уложил меня в кровать Люциана, как отец дочку.

— Спи крепко, — прошептал он и ушел.

На следующий день я обнаружила, что весь вестибюль приготовлен к празднику. Весь дворец, включая персонал и охрану, сидели в обычной одежде вокруг длинного продолговатого стола.

Королева Маргарет тоже встала и сидела рядом с королем Гельмутом. Она увидела меня на лестнице и поднялась.

Подойдя ко мне, она протянула обе руки навстречу.

— Наш маленький Чудотворец наконец проснулся.

Я улыбнулась и обняла ее.

Когда мы перестали обниматься, один из стражников появился рядом с королевой. Он тепло улыбнулся мне.

— Спасибо, что спасла мою жизнь прошлой ночью.

Я нахмурилась.

— Это был ты?

Он усмехнулся и с позором склонил голову.

— Пожалуйста, — сказала я, нахмурившись. У него были светлые волосы, а я знала, что спасла человека с темными волосами. Ничего не имело никакого смысла.

Я сидела на стуле, ближайшем к королеве Маргарет, и наслаждалась праздником со всем персоналом. Это был прекрасный жест, что они праздновали Рождество все вместе.

Изабель оказалась права, король Гельмут был чертовски хорошим правителем. Он не заслуживал потерять обоих своих детей.

Я даже помогла с посудой и около пяти вернулась в комнату Люциана. Я упала на его кровать и всем сердцем желала, чтобы он был здесь, прямо сейчас, со мной.

Мой разум не хотел играть в эту игру.

Раздался тихий стук в дверь.

— Войдите, — сказала я, и королева выглянула из-за двери. Она улыбнулась мне и вошла.

У нее было что-то завернуто в руках, и я тихо крякнула, что заставило ее смеяться.

Она пришла и села на кровать.

— Это просто что-то незначительное, это даже ничего не стоило, но я уверена, что он хотел бы, чтобы у тебя было это.

Мое сердце остановилось на пару секунд, когда она сказала последнюю часть, и я знала, что это было что-то, что принадлежало Люциану. Она вручила мне подарок, а я разорвала бумагу. Я нашла кожаный дневник, и у меня не было слов, когда я увидел буквы Л. M., выгравированные на передней части.

— Вы уверены насчет этого? — мягко спросила я.

Она кивнула, встала, нежно поцеловала меня в голову и вышла из комнаты.

Я сидела там пару минут и смотрела на дневник в руках. Я нежно погладила верхушку кожи, затем поднесла его к носу и понюхала. Пахло кожей, совсем не похоже на него, но его слова были написаны на этих страницах, его мысли. Это был самый удивительный подарок, который кто-либо мог мне дать.

Я открыла первую страницу и начала читать. Его голос в моей голове был не совсем его, но сейчас это работало так.

Большая часть из них была о дружбе с Блейком, и как он беспокоился о нем, поскольку тот явно начинал меняться.

Когда мои глаза защипали, я прижала книгу к груди на несколько минут и закрыла глаза. Когда снова открыла их, то убрала дневник и почувствовала, что мне нужен свежий воздух.

Я завернулась в одеяло Люциана и вышла посидеть снаружи на балконе. Снег прекратился, и воздух был холодным, а звезды красиво сияли в небе.

Я жаждала ощутить прикосновение его рук, закрыла глаза и сделала вид, что одеяло было его теплом, его руками, и что он был здесь со мной. Я зарылась лицом в одеяло и почувствовала запах, который от него остался. Я так устала.

Ветер нежно ласкал мое лицо, и я поняла, что все еще сижу на балконе. Одеяло действительно начало чувствоваться, как руки вокруг меня, и даже стул, на котором я сидела, чувствовался человеком. Я застыла, когда губы коснулись моей шеи.

— Я так по тебе скучаю, — сказал он, и я обернулась. Мои глаза стали огромными, когда я смотрела на него. Я хотела что-то сказать, но слова пропали. Как такое могло произойти? Это не может быть правдой.

Его палец мягко коснулся моей щеки.

— Тихо, не плачь, — прошептал он.

— Я здесь, сейчас.

Я не стала думать, схватила его за шею и поцеловала в губы. Они чувствовались такими настоящими, как будто действительно был здесь. Я не хотела прекращать целовать его и никогда не хотела, чтобы он бросил меня снова.

Мне нужно было дышать, и наш поцелуй прервался.

— Как такое возможно?

Он хихикнул.

— Так же, как королева Катрина преследует тебя.

— Это совсем другое, Люциан. Это совсем не одно и то же.

— Это действительно мило.

— Нет, мне снится… — я остановилась и закрыла глаза. — Это сон?

Он кивнул головой.

— Что-то вроде этого.

— Тогда я никогда не хочу просыпаться, — я зарылась лицом ему в шею и глубоко вдохнула, наполнив легкие его запахом.

— Как бы я ни хотел остаться с тобой вот так, я не могу, — он осторожно отодвинул меня от себя, чтобы я могла на него смотреть.

— Я не могу так жить, Люциан. Это слишком тяжело.

Он улыбнулся.

— Ты знаешь, что это не правда, Елена.

Я закрыла глаза. Конечно, он знал о Блейке и о моих чувствах к нему.

— Это было большой ошибкой. Этого не должно было случиться.

Он хихикнул.

— Ты не должна мне ничего объяснять, милая. Тебе нужно жить своей жизнью.

— Не могу.

— Нет, ты можешь, — его улыбка исчезла, и печаль отразилась в глазах.

36
{"b":"628117","o":1}