Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Антигравы прочно держали корпус фрегата на высоте двух с чем-то там метров. Сами антигравы были не стационарные, а промышленные буксировочные, иначе дистанционно управляемые автоматы-буксировщики, способные поднять и вывести фрегат в околопланетное космическое пространство.

Все люки корабля были плотно задраены, кроме одного технического. Командор подкатил к нему раздвижную лестницу и приглашающе махнул рукой.

- Вперёд, господа, не задерживаемся!

Первым в тесную трубу полез Энди Моралес. В наушниках было слышно как он ползёт, сопя и чертыхаясь. Следующим был Зданевич, за ним Сондрес. После них на борт фрегата поднялись пилот Данилевич и сержант Каргополов.

Командор, по стихийно установившейся традиции, был замыкающим, хотя ему следовало бы лезть первым, потому что протиснувшись тесным тоннелем, они угодили в такой же тесный технический отсек, настолько тёмный, что пришлось заново включить нашлемные фонари. Однако командор и тут не растерялся. Он безошибочно обнаружил разъём системной шины, подсоединил к нему ручной терминал и запустил внутрикорабельную сеть.

Включилось освещение, индикатор кислородного датчика плавно перетёк из красно в зелёную зону шкалы. Нажатием кнопки командор открыл команде путь на осевую палубу.

- Господа, - сказал он, выдёргивая терминал из разъёма, - нам в ходовую. И побыстрее, господа, побыстрее. Лифт номер два по ходу палубы.

В ходовой рубке командор занял место капитана. Ему никто не возражал. Сондерс с недовольной миной уселся за пульт главного энергетика, Зданевич устроился в кресле штурмана-навигатора, Энди Моралес занялся оружейными системами. Пилот Данилевич о взяла на себя роль второго пилота, а сержант Каргополов привычно взялся охранять входной-выходной люк.

- Ну что, господа, - командор и здесь не обошёлся без своего безотказного терминала. - Поехали?!

Этот терминал исполнял в его руках роль волшебной палочки. С его помощью командор управлялся не только с фрегатом, но удалённо и со всей инфраструктурой базы. Набрав на клавиатуре нужную цепь последовательных команд, он открыл створки крыши исполинского эллинга и привёл в действие антигравитационные буксиры. Фрегат дрогнул и медленно пошёл вверх. На высоте трёхсот километров буксиры выключили генераторы направленного антигравитационного поля и отвалились. Зданевич из интереса проследил за ними взглядом. Буксиры выстроились цепочкой и в таком порядке ушли за горизонт. Каждый буксир отмечался на головном экране оранжевым треугольником. Дальнейшая судьба буксиров, кроме него, больше никого не интересовала.

- Итак, что, господа, поздравляю! - сказал командор. - Поздравляю успешно выполненным заданием!

И всё как-то очень быстро переменилось. Они, не сговариваясь, вскочили со своих мест и направили друг на друга оружие. Сержант Каргополов целился в Зданевича, командор и пилот Данилевич взяли на прицел Сондерса и Моралеса. Сондерс держал на мушке командора, Энди Моралес направлял ствол винтовки в грудь пилота Данилевич. Капитан Зданевич ласково улыбался сержанту Каргополову, а его (Зданевича) короткоствольный абордажный автомат с недобрым прищуром уставился сержанту точнёхонько в переносицу.

- Я же предупреждал, - сказал Сондерс.

- Мы не глупцы, Вацлав, - проронил Моралес.

- Господа, - сказал командор примирительно, - зачем нам крайности? Разойдёмся миром.

- Каким это образом, с вашего позволения? - злобно поинтересовался Зданевич.

- Помолчи, Серж, - сказал Вацлав Сондерс.

- Берите катер, - сказал командор, - а корабль у вас есть. Обещаю, стрелять не станем. Мы ж не звери, в конце концов. Возвращайтесь к себе на рейдер и летите. Летите, куда хотите.

- А что с фрегатом? - спросил Зданевич.

- Фрегат останется за нами, - ответил командор. - Этот пункт не обсуждается.

- Фрегат я им не отдам, - безапелляционно заявил Сондерс.

- Поддерживаю, - сказал Энди Моралес.

- Тупик, господин командор, - констатировал Зданевич, - или кто вы там на самом деле...

Наступила зловещая пауза. Обстановка в рубке неуловимо накалялась. Ещё немного и у кого-нибудь не выдержат нервы и он начнёт стрелять.

В тишине оглушительным звоном прозвучал сигнал тревоги. Сондерс отреагировал моментально.

- Шестнадцать единиц. Вышли из ВП. Удаление двадцать и восемь. Определяю принадлежность. Противник, господа!

- Чёрт, капитан, - сказал командор, - я чуть было не выстрелил. Уберите оружие!

- Что будем делать? - спросил Моралес.

- Как что? - командор убрал пистолет в кобуру. - Испытаем деструктор на практике.

- А ведь вы ничего не знаете, - догадался Зданевич.

- Может нет, а может да, - сказал командор уклончиво. - Вам в боевую, капитан. Господа, занимаем места по расписанию!

Пограничные Области Галактики Млечный Путь, сектор "Night-Zero-One", ПК "Марракеш", 20:35 бортового времени, борт "летучего голландца"

Стандартный код электронного замка, запирающего люк ходовой рубки фрегата, состоял из семи цифр. Аварийный из четырех — он складывался из двух начальных цифр личного номера члена экипажа и сквозного числового значения "ноль четыре". К сожалению, воспользоваться аварийным кодом не удалось, потому что в долговременной памяти узлового сервера база данных личного состава попросту отсутствовала. Корсаков, сверившись с экраном ручного терминала, набрал на замковой панели эти семь цифр и крышка люка, перекрывающая дверной проём, открылась. Степанов, держа оружие наизготовку, проник в рубку первым, Корсаков — за ним. Войдя, они тотчас осмотрелись. Ходовая рубка фрегата двухсотлетней давности, на удивление, мало чем отличалась от современной. Неизменная терция — главный и два боковых экрана, подковообразный пульт, разделённый на четыре рабочих секции, четыре кресла (для командира/первого пилота, второго пилота, штурмана-навигатора, главного энергетика), пятая секция — дублирующий пульт, перед каждой рабочей секцией небольшие вспомогательные экраны. У входного люка места для охраны (пара вращающихся кресел с невысокими спинками).

Степанов громко выругался. Корсаков, не раздумывая, буквально выпрыгнул из-за спины Андрея, готовый стрелять в неизвестного противника.

-Не туда смотришь, - сказал Степанов. Наклонив винтовку, он указал стволом направление в котором следовало бы смотреть.

Корсаков взглянул туда, куда показывал винтовкой Андрей и, не сдержав эмоций, вслед за Степановым, чертыхнулся. На полу рубки бесформенными полуистлевшими кучками лежала одежда, вместе с обувью и оружием. Корсаков насчитал шесть таких куч.

- Что, чёрт побери, здесь произошло?

Степанов обескураженно качнул головой.

- Убираться отсюда надо, убираться, и побыстрее.

- Страшно? - сказал Корсаков, подходя к ближайшей куче тряпья, чтобы рассмотреть её получше. - Мне тоже.

Он поворошил тряпки стволом винтовки. Степанов брезгливо скривился.

- Любопытно, - сказал Корсаков, присаживаясь на корточки, - что случилось с телом? Куда оно исчезло? Как оно исчезло? И главное — отчего оно исчезло? Что стало причиной его исчезновения? Или кто?

- Вопросы, вопросы, - сказал Степанов, - слишком много вопросов, на которые нет ответов. - Чем быстрее мы отсюда уберёмся, - продолжил он, тем целее будем!

- Будем ли? - Корсаков быстро поднялся. - Если это неучтённый фактор, который мы проглядели... К примеру, нераспознаваемый анализаторами патоген, способный проникать сквозь изолирующий слой скафандра, то... Не кажется ли тебе, брат Степанов, что уже чуток поздно отсюда сматываться?

- Не называй меня братом, командир.

- Извините, герр второй пилот, это от испуга.

- Не называй меня герр...

- Я тоже паникую, Андрей, - строго сказал Ладислав Корсаков, - но незаметно, про себя. Я тоже хочу свалить с этого корабля, но, у нас есть незаконченное дело!

- Да, - сказал Степанов, - бортовой журнал.

18
{"b":"627656","o":1}