Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Его сложно винить, — равнодушно бросил он. — Да и у нас всё равно с ним всё не по-настоящему было…

— Как это? — Шарлотт уставилась на него во все глаза.

— Не знаю, как объяснить. Несерьёзно, будто понарошку, будто я хотел с его помощью… — он запнулся и потупил взгляд.

— Забыть? — подсказала догадливая Чарли. — Его?

Альбус молчал, кусая губы. Потом взглянул подруге в глаза.

— Как он? — спросил едва слышно. — В порядке? Я поступил как мудак, Чарли, я знаю. Причём, как по отношению к Скорпиусу, так и по отношению к Лоркану, по сути, используя его… — он снова замолчал, не в силах больше выдавить ни слова. — Я получил по заслугам.

Чарли склонила голову набок, посмотрев странным взглядом.

— Какой-то ты не такой, Ал, — констатировала она задумчиво. — И ты действительно искренне сожалеешь. — Пауза. — Почему бы тебе не сказать всё это и Скорпиусу? Его это тоже касается, и он имеет право знать, что Альбус Поттер — нормальный человек, а вовсе не му… ну, то самое слово, — Шарлотт смущённо хихикнула, но сразу посерьёзнела. Смерила Альбуса многозначительным взглядом: — По-моему, ваша ссора затянулась, и вам давно пора помириться.

— Неужели ты думаешь, что он захочет со мной разговаривать после всего, что было? — Альбус горько усмехнулся. — Он ненавидит меня.

— Это не так, и ты это знаешь, — мягко возразила Чарли. — Вам просто нужно поговорить — спокойно и без эмоций. Хочешь, я приведу его к тебе?

Альбус посмотрел с надеждой:

— И ты это сделаешь? Правда?

— Конечно, Ал, — легкомысленно — совсем как обычно — улыбнулась Чарли. — Мы ведь по-прежнему друзья?

Альбус вдруг почувствовал комок, подкативший к горлу. Впервые с того времени, как он попал в больницу, он по-настоящему ощутил, что не один. И даже если внезапно пошедшая под откос жизнь больше никогда не придёт в норму, даже если от него отвернутся все, он точно знал, что рядом всегда будет Чарли.

— Спасибо, — прошептал он. Уголки глаз ощутимо защипало, и Альбус на секунду крепко зажмурился, а потом вскинул на подругу красные, воспалённые глаза. — Правда, спасибо. За всё.

Та лишь понимающе кивнула, ничего не говоря, и за это Альбус был ей ещё больше благодарен.

========== Глава №23 ==========

Скорпиус лежал на кровати — в последнее время он постоянно это делал, если не находился на занятиях, — уставившись в стену перед собой и стараясь ни о чём не думать.

— Скорпи? — в комнату, открывая дверь так медленно и осторожно, словно ожидала схлопотать за своё вторжение какое-нибудь проклятие в лоб, заглянула Чарли. — Привет.

— Привет, — вяло отозвался он, пытаясь выдавить улыбку.

— Тебе нужно выйти отсюда, — покачала головой Шарлотт. — Ты совсем себя довёл, так нельзя. Не хочешь сходить прогуляться в Хогсмид завтра? Или в дуэльный клуб — размажешь всех своих противников по стенке и выпустишь пар?

Скорпиус не удержался от слабой улыбки:

— Ты смеёшься, Чарли? По мне похоже, что мне требуется выпустить какой-то там “пар”?

— Хм… — Шарлотт перестала улыбаться. Окинула его непонятным взглядом — смесь сожаления, сочувствия и какого-то сострадания — и невесело вздохнула. — Если уж честно, ты больше напоминаешь снулую рыбу, — откровенно признала она. — И выглядишь просто ужасно. Что это за круги под глазами? Они же уже почти фиолетовые, Скорп! А волосы? Если эти свалявшиеся сосульки можно так назвать, конечно…

Скорпиус болезненно поморщился, но Шарлотт, дорвавшись и сев на своего конька, не обратила внимания на его недовольство и продолжала с напором взбесившегося гиппогрифа проявлять заботу о своём “бедном несчастном друге”. И унять её — он знал это по опыту — не было никакой возможности, оставалось лишь ждать, когда Чарли сама выдохнется.

— …ребра выпирают, ключицы торчат, — ворчала она, — на тебе теперь вся одежда болтается, как на вешалке. Это никуда не годится! — убеждённо заключила под конец, и Скорпиус напрягся — крайне решительный вид подруги не предвещал ему ничего хорошего. По всей вероятности, Чарли, проникшись своими же собственными речами и жалким видом Скопиуса, сейчас обязательно начнёт пытаться “спасти его” и “вытащить из депрессии”. Скорпиус вздохнул, приготовившись к первой “атаке” и покушению на своё одиночество. Именно сейчас ему было, в общем-то, уютно в нём — он как будто застыл во времени и пространстве, словно мошка в янтаре, и ничего не чувствовал. И это было великим благом, но как объяснить это Чарли — всегда такой открытой, шумной, общительной? Она просто неспособна понять.

— Чарли, — всё же сделал он робкую попытку. — Со мной всё хорошо, правда, — он как можно твёрже посмотрел на подругу. — Не надо меня ни от чего “спасать”, ради Мерлина. Мне хорошо, — он выразительно посмотрел на неё, но отвёл взгляд, не выдержав.

— Мне так не кажется, — немного уняв поток бурных причитаний, с грустью отозвалась Шарлотт. — Скорпиус, я серьёзно, — нехарактерно тихо продолжила она и повторила: — Это никуда не годится.

Малфой при этих словах упрямо поджал губы, и Чарли лишь вздохнула, сдаваясь и осознавая, что так и не добьётся ничего своими увещеваниями. Помолчала немного, и взглянула нерешительно.

— Могу я тогда хотя бы попросить тебя кое о чем? — произнесла негромко. — Для меня это важно, а больше не к кому обратиться.

Скорпиус заинтересованно приподнял брови, впервые проявляя проблеск неподдельного интереса к разговору.

— Конечно, Шарлотт, я помогу тебе, — уверил он. — О чём ты хотела попросить?

— Кхм… — та замялась, и Скорпиус посмотрел с ещё большим удивлением. — Мне завтра нужно будет съездить кое-куда, — сообщила, наконец, Шарлотт. — Я уже получила разрешение от директора. Ты не мог бы поехать со мной? В качестве, м-м… моральной поддержки, так сказать.

— И куда же? — поинтересовался Скорпиус.

— Да так, — уклончиво ответила Шарлотт. — То туда, то сюда, по личным делам. Просто неохота таскаться по Лондону одной, — она скроила недовольную мордочку. Скорпиус помимо воли улыбнулся и даже хихикнул. Хотя Чарли в последнее время часто и утомляла его своей неуёмной энергией, но иногда она была просто прелесть. Вот как сейчас.

— Разумеется, я съезжу с тобой, — пообещал он, благодарно глядя. Может, она права, и ему действительно бы стоило немного развеяться?

— Вот и чудно, — обрадовалась та. — Тогда завтра после занятий, Скорп. Я зайду за тобой.

*

— Как это понимать, Чар-рли? — рассерженно процедил Скорпиус, когда увидел куда именно привела его подруга. Госпиталь Святого Мунго. Чёртов госпиталь, в котором уже довольно долго находился Альбус — с того самого памятного матча. — Зачем ты меня сюда притащила?

— Я просто хотела навестить Ала, — пожала Чарли плечами, ни капли не смутившись. — Ему здесь бывает довольно одиноко и тоскливо.

От этих слов Скорпиус слегка остыл, чувствуя вину за свою резкую вспышку агрессии. В самом деле, зачем он так? Да, они с Альбусом в ссоре, и он до сих пор был на него обижен, но… не ненавидеть же его теперь. Ему в самом деле досталось.

— Извини, — пристыжённо буркнул он. — Давай действительно зайдём, проведаем его.

Чарли с довольным видом улыбнулась самыми уголками губ и повела его в нужную палату.

Вид лежащего на узкой койке Альбуса — похудевшего, бледного до синевы — вызвал целый сонм противоречивых эмоций, а затравленный, потухший взгляд, которым тот окинул своих внезапных гостей, и вовсе ужасал. Будто это и не Альбус вовсе. Скорпиус даже притормозил машинально на пороге, едва не шагнув обратно в коридор, но подталкиваемый в спину настойчивой Чарли, всё же вошёл в палату.

— Привет, — Альбус робко, но искренне улыбнулся, и Скорпиус едва подавил в себе желание протереть глаза — Поттера таким тихим и потерянным он никогда не видел, и теперь его вид даже немного пугал.

36
{"b":"627632","o":1}