Литмир - Электронная Библиотека

Погладив плечо друга, привлекая этим его внимание, Курт сунул в руки Блейну чашку, а в рот ему положил половину печеньки Oreo. Андерсон послушно прожевал кусочек и запил горячим напитком. Распробовав ароматный чай, Блейн выпил все содержимое кружки залпом, а потом взглядом спросил, можно ли ему еще. Улыбнувшись, Курт налил вторую порцию.

— Только не переусердствуй. Мята плохо действует на «мужскую силу», — Курт не был бы Куртом, если бы не произнес это с неловким смешком, — Мистер Смайт закопает меня на вашем чудесном заднем дворе, если кое-кто не захочет вставать.

Андерсон сначала мягко рассмеялся, но в следующую же секунду его улыбка будто растаяла, а на лице появилась кислая мина.

— Значит… Все-таки он виноват в твоем ужасном состоянии? — обеспокоенно спросил Курт, хотя уже знал ответ. Блейн посмотрел на него глазами, снова наполняющимися слезами, и открыл рот, пытаясь что-то сказать. Глядя то Курту прямо в голубые зеркальца-глаза, то на его торчащий из под футболки живот, Блейн начал заикаться:

— Я п-просто спросил… Его… Он… И мал-лышка!

— Завтра, хорошо? Расскажешь мне все завтра, когда будешь готов, а пока давай еще кружечку чая. Погляди, я принес тебе твой любимый пудинг! — Хаммел старался говорить как можно спокойнее и мягче, чтобы Блейн чувствовал себя в безопасности и не испытывал чувство вины, которое часто грызло Андерсона по поводу и без, поэтому со стороны могло показаться, будто Курт нянчится с ребенком, а не разговаривает со взрослым мужчиной.

Забыв о том, о чем так старался поведать, Блейн схватил баночку с пудингом и стал быстренько его уплетать, попутно заедая печеньем и запивая чаем. Курту оставалось только легонько поглаживать кудрявого по спине, пялиться на то, как Блейн кушает, и ждать… Ждать, когда чай подействует.

Блейн зевнул раз, зевнул два, три, потер подушечками пальцев под уставшими глазами и снова зевнул, обрадовав этим Хаммела, который этого и ждал. Сходив в коридор, Курт притащил (буквально тащил по полу) сумку Блейна и положил ее к дивану.

— Бери вещи и иди в ванную переодеваться, — словно марионетка, Блейн без лишних слов кивнул и пошел туда, куда ему указал Хаммел. Андерсон никогда не был у Курта, но квартирка была совсем небольшой, поэтому Блейн не потерялся и сразу нашел нужную ему комнату. Поменяв повседневную одежду на пижаму, Блейн, не решившись посмотреть на себя в зеркало, умылся теплой водой и вышел, оставив все остальные гигиенические процедуры на потом. Почесывая живот и снова зевнув, Блейн зашел в зал и увидел, как Курт положил огромную подушку на застеленный постельным бельем диван. Поправив одеяло, Курт повернулся, глядя на Андерсона с мягкой улыбкой:

— Если понадоблюсь, не стесняйся… — договорить ему не дал жалостливый шепот Блейна.

— Опять одному спать, — Блейн прошлепал по линолеуму голыми ногами и сел на диван, начиная копаться в сумке.

— Я могу дать тебе еще одну подушку, чтобы ты ее обнял… — Хаммел снова остановился, не закончив предложение, потому что прямо на его глазах Андерсон из своей сумки достал своего плюшевого льва. Замерев, Курт прикрыл ладошками лицо и вышел из комнаты, чтобы хорошенько посмеяться над этим ребенком-переростком. Теперь Курт понимал, почему сумка была такой тяжелой. Интересно, что еще с собой принес Блейн? Рэйчел Берри тоже прячется внутри сумки? Похихикав над собственными шутками, Курт снова зашел в зал. С закрытыми глазами Блейн сидел на диване, положив локти на колени, а голову подперев рукой.

— Почему не ложишься?

Блейн подпрыгнул на месте, испугавшись:

— Посмотрим что-нибудь? Голосую за «Русалочку», — Блейн протянул Курту коробку с диском. Усмехнувшись, Курт взял диск и вставил его в ноутбук. Повертев коробку в руках, Курт озадаченно спросил:

— А… С какой полки ты взял диск? Я не помню, чтобы покупал его…

— Я принес его с собой, — коротко ответил Блейн, ничуть не смутившись. Курт посмотрел на Блейна, а Блейн посмотрел на Курта. Так они и просидели полминуты, пялясь на друг друга, пока Курт, еле сдерживая смех, сжал губы в улыбке. — Не смей смеяться, Хаммел! — возмущенно возразил Блейн, легонько шлепнув друга по коленке. Курт сразу замотал головой, говоря, что даже и не собирался, но Блейн ему не поверил, — Между прочим, я слышал, как ты смеялся, когда вышел из комнаты, — Блейн ткнул Хаммела в ребро, и тот сразу же разразился громким смехом.

— Ладно, признаю! Компенсирую объятиями? — конечно же, Хаммел взял беспроигрышный вариант.

— О да, ты мне за все компенсируешь! — с хитрой улыбкой Блейн нырнул Хаммелу под крылышко, поглаживая живот Курта и сладко зевая. Несмотря на то, что было еще довольно рано, Блейн был невероятно сонным. Очередной скандал со Смайтом забрал у него все силы, мятный чай хоть и расслабил, сильно разморил Блейна, а рука Курта, медленно массажирующая пальчиками голову Блейна, усыпила его в считанные минуты.

Заметив, что Блейн заснул, Курт еще долго не уходил к себе, глядя будто сквозь друга. Его съедали страхи за ближайшее будущее, ведь Смайт с Андерсоном выбрали совсем неподходящее время для крупной ссоры. Курт искренне желал малышке, растущей в его животе, хорошую полноценную жизнь с любящими ее и друг друга родителями, поэтому, кивнув самому себе головой в подтверждение, Хаммел решил, что сделает все, что от него зависит, чтобы вернуть Блейна домой. Туда, где он и должен быть — в объятиях Себастьяна Смайта.

☼ ★ ✈

Ласковый голос звал Блейна по имени, но Андерсон лишь морщил лицо и ворочался, не желая просыпаться. Тепло, мягко и тихо — три прекрасных повода продолжать смотреть сны и не открывать глаза, кому вообще нужна эта чертова реальность? Блейн бы так и продолжал сопротивляться пробуждению, если бы его обонятельные рецепторы не почувствовали кое-что интересное.

— Я сделал бли-и-и-инчики! Давай же, Блейн, если ты опоздаешь в театр, Кассандра нас обоих задницами посадит на свою тро-о-о-сть, которой она так любит стуча-а-ать! — Курт вертел под носом Андерсона тарелку с только что испеченными блинчиками и уже не знал, что еще ему сделать, чтобы разбудить Блейна, при этом не напугав его до смерти и не пуская в дело насилие. К счастью, Блейн открыл глаза и заскулил, поняв, что этот чудесный запах ему не снился.

— А я уж думал, придется тащить ледяную во-о-оду, — все тем же сюсюкающим тоном сказал Курт, наблюдая, как сонные глаза Андерсона расширились до огромного размера, а осмысленный взгляд прогнал последнюю сонливость, — Осталось мало времени до выхода, Блейн! Беги в душ, я буду ждать тебя на кухне. И… О! Доброе утро! — Курт выглядел таким бодрым и счастливым, что Блейну хотелось шлепнуть его под зад подушкой.

Приняв теплый душ с шампунем и гелем Курта с запахом вишни, Блейн наспех вытерся полотенцем, надел заранее приготовленную одежду и, весь чистый и сверкающий, пошел на кухню. Сцепив руки в замок и уложив их на свой животик, Курт сидел за столом, ожидая Блейна и смотря новости. Проигнорировав стул с другой стороны стола, Блейн плюхнулся на софу прямо рядом с Куртом. Когда они начали завтракать, Блейн решил совместить приятное с полезным:

— Не хочешь сходить в театр? Сегодня привезут новые костюмы и некоторые детали декораций, поэтому Рэйчел тоже будет там. Она заболела и взяла небольшой отпуск, поэтому не должна появляться в театре до следующей недели, но Кассандра настояла на том, чтобы Рэйч ненадолго пришла и примерила пару вещей.

— Я бы с радостью… Но у меня сегодня есть некоторые дела, которые мне нельзя откладывать. Вечером придешь и все мне расскажешь, славно?

— Ладно, — надув губки, пробубнил Блейн и продолжил кушать.

☼ ★ ✈

— Вечер добрый! — Блейн зашел в зал, тепло улыбаясь Курту, который сидел на диване, закинув ноги на кофейный столик и уложив ноутбук на колени. Он усердно что-то печатал, быстро нажимая на кнопки клавиатуры и, время от времени, поправляя сползающие с переносицы очки для зрения в крайне забавной и необычной овальной оправе.*

Устало плюхнувшись на диван, Блейн чмокнул Курта, отобрал у него ноутбук, закрывая крышку и убирая устройство на стол, а на его место укладывая свою голову, хитро улыбаясь. На такую наглость Курт лишь закатил глаза и улыбнулся, начиная поглаживать голову Блейна, лежащую у него на коленях.

28
{"b":"627451","o":1}