Литмир - Электронная Библиотека

– Мафи и Куки ничего не зарабатывают, – пробормотала Норетта, – но у вас хороший дом, красивая мебель. Правда, твоя комната крохотная, занавески старые… Откуда деньги, если младшие сестры дохода не приносят?

Марсия вытянула вперед правую лапу, кашлянула и начала загибать когти.

– Зефирка отлично зарабатывает, Феня и я тоже, а больше всех приносит Черчиль, он книги пишет, еще по всей Прекрасной Долине с лекциями ездит. Черчиль – муж Фени.

Норетта обняла Марсию.

– Прямо вижу твой салон, отделка белая с голубым.

– Мои любимые цвета, – ахнула Марсия.

– И мои, – улыбнулась Норетта, – вывеска «Салон Марсии, победителя конкурса парикмахеров, лауреата награды «Брильянтовые ножницы». Разве честно, что у тех, кто ни копейки в дом не приносит, все есть для работы, а у тебя, самой трудолюбивой, ничего?

У Марсии в груди снова зашевелился колючий, злой еж.

– Жизнь несправедлива.

– Прямо вижу вывеску, – повторила Норетта, – белая, буквы красные, и сбоку золотая медаль нарисована. Внутри салона у кассы твои дипломы, ордена. Как тебе эта идея? Посетители должны видеть, к кому пришли, нельзя скрывать свои достижения.

– Замечательно, – вздохнула Марсия, – но, понимаешь… у меня никаких медалей нет.

Норетта села в кресло.

– Это легко исправить.

– Как? – удивилась Марсия.

Глава 5

Совет от Нонны

– Надо пойти к Малуму, он поможет, – пояснила новая подруга.

– Никогда не слышала это имя, – удивилась Марсия.

– Знаешь всех жителей Прекрасной Долины? – улыбнулась черная собачка.

– Конечно, нет, – ответила Марсия, – деревень много. Я хорошо знакома с жителями соседних сел. Еще общаюсь с теми, кто приезжает на ярмарку в воскресенье. Кое о ком иногда рассказывает Густав, и поэтому порой мне кажется, что я дружу с теми, кого и не видела. Например, черепаха Клотильда всегда просит у Жаба доставить ей из мира людей железные бигуди с черными резинками. Такие круглые, блестящие трубочки с дырками, ими уже сто лет никто не пользуется.

– Зачем они ей? – изумилась Норетта. – У Клоти волос нет.

– Густав тоже недоумевает, – хихикнула Марсия, – но он ей заказ притаскивает. Я с Клоти не знакома, но из-за рассказов почтового жаба считаю ее своей приятельницей.

– Не стоит доверять тому, кто про других много болтает, – вздохнула гостья, – он и про тебя всем растреплет. Слушай внимательно. Когда я пришла в деревню Мули и еще не познакомилась с Адамасиком, который меня в свой пансион пустил, то поселилась в летнем домике Агаты.

– Там холодно, – поежилась Марсия, – камина или печки нет.

– Прямо ужас, как студено, особенно по ночам, – согласилась черная собачка, – один раз я после полуночи в сад вышла. Замерзла в комнате, решила побегать по дорожкам. Надеялась согреться, устала быстро, села на камень и заплакала. Ну почему мне так не везет? В семье, которую мы хранили с мамой, появилась невестка Алиса. С виду-то она ласковая, а на самом деле злющая! Мою маму она возненавидела сразу и начала ее со света сживать. Разорвет сумку свекрови и говорит: «Это собака Лина сделала!» Но хозяйка все равно маму любила и не наказывала. И тогда Алиса отвела мою маму в лес, увезла далеко от Москвы и там бросила. Лина только успела почтовому жабу позвонить и крикнуть: «Меня из дома утаскивают», Алиса сказала: «Сейчас противную шавку в чащу завезу, конец ей настанет». И все!

– Как все? – ужаснулась Марсия. – Лина не вернулась домой в Прекрасную Долину? Почему она не отправила просьбу о помощи?

– Не знаю, – прошептала Норетта, – мама исчезла. Связи с ней нет. Черчиль ее объявил в розыск. А меня вместо нее в нашу человеческую семью не отправили. Черчиль сказал: «Из-за невестки Алисы тебе к твоим людям идти опасно».

– Ой, ой, ой, – испугалась Марсия, – знаю, что с Хранителями иногда страшные беды случаются. Ну почему люди до сих пор не поняли, кто такие животные? Отчего считают себя царями природы? Забыли, что, когда на Земле появились первые люди, они были слабыми и беспомощными, не умели добывать огонь, строить дома, погибали от голода, холода, болезней. И тогда, чтобы спасти народ, к каждой семье приставили животных-Хранителей. Коровы, козы давали молоко, куры несли яйца, лошади пахали землю и тянули телеги, собаки предупреждали об опасности, кошки ловили грызунов и тем самым спасали урожай от гибели. Чтобы человек жил сытно, животные много работали, уставали и в конце концов умирали. А люди привязывались к четвероногим членам семьи и тяжело переживали их смерть. Вот только никто из людей не знал и до сих пор не знает, что на самом деле дорогие сердцу домашние любимцы не погибают. Они возвращаются к себе домой, в Прекрасную Долину, и живут там счастливо. А к человеку, потерявшему помощника и друга, вскоре приходит другой Хранитель, и хозяин удивляется: ну надо же, как новый щенок похож на собаку, жившую у него когда-то много лет назад, еще до того песика, который недавно скончался. Хранители отлично знают язык людей, но Совет Старейшин Прекрасной Долины строго-настрого запрещает своим гражданам рассказывать людям правду. Поэтому ни одна псинка-кошка не шепнет хозяину на ушко: «Не плачь. Мы всегда работаем парами. Я сейчас покину вас, но через некоторое время в семье появится другой очаровательный щенок. Знаешь, кто он? Помнишь Мартина, который скончался за полгода до моего прихода к вам? Новый собачий малыш, которого вы возьмете вскоре после моего ухода, это Мартин, просто у него другое тело, старое-то износилось, пришлось поменять оболочку, но душа Мартина осталась прежней. Мы с ним служим вашей семье вместе, он уходит – прихожу я, уйду я – придет он, и так веками. Не плачь. Я люблю тебя, и я вернусь». Человека такие слова могли бы утешить, но произносить их нельзя. Почему? На этот вопрос никто из жителей Прекрасной Долины ответа не знает, кроме Черчиля и других старейшин. А они молчат на эту тему. Шли века, человечество умнело, справилось со страшными болезнями: чумой, оспой, холерой, сделало миллионы разных открытий, научилось легко перелетать за считаные часы из одной страны в другую, даже покорило космос. Но на удивление, никто из людей, даже самых умных, до сих пор не догадался, что к ним всегда возвращаются одни и те же домашние животные. И что мы никогда не умираем.

– Увы, среди людей есть злые, жестокие, они собак, кошек и других зверей терпеть не могут, – печально подхватила Норетта.

– Поэтому такие люди живут без нашей помощи и недоумевают, отчего все у них плохо, – вздохнула Марсия.

– Я на камне в саду в ту ночь отчаянно плакала, – продолжила Норетта рассказ. – Знаешь, почему? Накануне дня, когда мама в мир людей ушла на работу, мы с ней сильно поругались. Лина не советовала мне родные края покидать. Она очень боится перемен, считает, что надо всю жизнь в одной деревеньке провести. Я настаивала на переезде в село Мули, мама отрезала: «Нет». И тут я ей крикнула: «Не люблю тебя. Ты злая. Противная. Я обиделась на тебя! Видеть тебя не желаю». И на следующий день не пошла провожать ее к волшебной двери в мир людей. Потом сама в вашу деревню уехала.

Норетта всхлипнула.

– В общем, сижу я на том камне. И очень мне стало обидно. Живу сейчас одна, из родного села пустилась в большое путешествие, добрела до деревни Мули, друзей тут нет, еды мало, дрожу от холода, а к тебе, Марсия, подойти стесняюсь. Рыдала, рыдала – и вдруг! Увидела морскую свинку Нонну, она часто у Агаты гостит, чай пьет, Нонна и сказала: «Норетта, перестань слезы лить. Твоя мама жива, просто никак выйти на связь не может. Ступай к Малуму, он выполнит любое твое желание!»

– Малум! – повторила Марсия. – Впервые это имя слышу. Кто он такой? Где живет?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

5
{"b":"627416","o":1}