Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кто заткнет рот Фишеру, получит от меня сотню. Можно применять оружие. Шакал стал грубее.

Все-все, умолк, старик, — Крюгер развел руками и потряс ими в воздухе.

Наш план заключается в том, чтобы проникнуть на территорию со стороны пляжа, воспользовавшись найденной нами ключ картой. Где чертова карта?! — Старик обернулся на кирпичную стену позади себя.

— Сейчас, неполадки, — на стене возникло блеклое изображение схем «Прометей». Через секунду оно стало четким и контрастным, и его могли видеть люди, сидящие на последних рядах. Шакал поднялся со своего кресла и подошел к карте. Черная тень упала на изображение, он чуть подвинулся, чтобы его было видно.

Так вот. Будет разделение на две группы. Первая группа зайдет со стороны пляжа. Вот здесь, — он ткнул волосатым пальцем в нужное место на карте.Вторая пойдет со стороны города и попытается пройти через главный вход.

— А как же аварийная блокировка?! — выкрикнул из толпы Крюгер, присвистнув в конце.

Шакал гневно взглянул на него, но ответил спокойно:

— Вторая группа постарается отключить питание до появления первой. В любом случае, при возникновении каких-либо неполадок сработает система безопасности и все электромагнитные двери будут открыты.

— Так, а нафига нам вообще тогда с порога заходить? — кроме Фишера не говорил никто.

— Для того, чтобы вторая группа могла отвлечь внимание персонала и полиции. Или вы предполагаете, что «Прометей» захочет справится с нами лишь своими силами?

— А если этот твой план провалится и мы не сможем зайти ни с той, ни с другой стороны? — послышался новый голос из толпы.

— Тогда ты можешь валить отсюда к черту! — выкрикнул Крюгер.

— Заткнулись оба. Это вся информация. Выступаем вечером. Всем собрать оружие и разделится на группы. — произнес свою последнюю речь Шакал.

— Что, сегодня? — спросил кто—то из зала.

Нет, блять! Через сто лет, — Шакал закашлялся и удалился.

Агнус проснулась в своей комнате в жилом блоке «Прометей». Все ее тело было омыто, а сама она переодета в одежду для сна. Агнус вскочила с постели и подбежала к выходной двери. Но все ее попытки открыть дверь оказались тщетными. Тогда она развернулась, побежала к решетке воздуховода. Однако та оказалась вновь привинчена и залита по краям каким — то герметичным гелем. Агнус попыталась вырвать ее, но как не старалась, сколько сил не прикладывала, ничего не выходило. Наконец, единственным оставшимся вариантом стало окно. Девушка рванула к нему и обнаружила, что то было заварено по краям стальными пластинами. Выбить его также не удалось, так как оно оказалось противоударным. В отчаянии Агнус села на кровать, обхватив голову руками.

На своем личном электромобиле Эржебет подъезжала к зданию «Совета». Мистер Финч встретил ее на проходной. Все здание охранялось большим количеством вооруженных и экипированных людей. Она бросила на них быстрый взгляд, когда в сопровождении мистера Финча подходила к главному лифту. Вместе они поднялись на самый верхний этаж, где вышли в просторный коридор, обитый красным атласом. Все стены которого были увешаны дорогими гобеленами. По нему они прошли к огромным деревянным резным дверям. Не без приложенной силы, двое мужчин в строгих костюмах открыли их перед ними. В открывшейся перед ними круглой зале их уже ожидали господа «Совета». Все трое встали со своих кожаных кресел в тот самый момент, когда мисс Бенор появилась на пороге.

— Приветствую вас, мисс Бенор. Рад нашей встрече, — Господин Сарон подошел к молодой женщине и протянул ей руку.

— Она могла бы произойти и раньше, Господин Сарон, — Эржебет встретила его ладонь легким рукопожатием. Пожилой мужчина поднял вторую руку и обхватил ладонь обеими руками.

— Для того, чтобы роза расцвела, нужно время.

— Пожалуй, я не откажусь от виски. — Эржебет вырвала руку из цепких лап Господина Сарона и прошла вперед, где ее встретили молчаливые взгляды Господина Фраклона и Господина Дракулона. Однако долго молчание не могло длиться, и им пришлось так же поприветствовать ее.

— Позвольте за вами поухаживать, Эржебет, — любезно обратился к ней Господин Дракулон, вынимая сигару изо рта.

Конечно, — женщина снисходительно улыбнулась.

Мужчина налил напиток в бокал и протянул его ей. Она приняла его и тут же сделала глоток. Эржебет ни разу не поморщилась при том, что вкус и качество напитка оставляло желать лучшего.

Господин Сарон проследовал за мисс Бенор и занял место в кресле прямо напротив нее. Гермес подошел к ним, но остался стоять.

— Так значит, вы устранили всех участников проекта, как я и просил? — заговорил Сарон.

— Именно. Все как вы и просили.

— Кроме Цицерона?

— Цицерон не представляет опасности. По факту, он и не жив вовсе. Все, что от него осталось — это тело, лишь подающие признаки жизни, — ответил Гермес Финч за мисс Бенор.

— Гермес, позвольте даме говорить самой за себя, — прокомментировал данное действие Господин Фраклон.

— Я бы, однако, хотела знать, как именно вы узнали то, что парень продолжает находится в стенах компании? — Эржебет попыталась изобразить изумление.

— А вы предполагаете, что только «Прометей» располагает нужными людьми? Отнюдь, Бет. Могу я так вас называть? Правительству известны многие тайны в том числе и те, что хранятся за стенами «Прометей». И я надеюсь, что у вас более не осталось тех тайн, которые могли бы омрачить нашу с вами дружбу, — Господин Сарон прикурил сигару.

— Нет, — Бет подумала об Агнус, и потому ответ прозвучал менее уверенно, нежели хотелось. Она взяла себя в руки и продолжила:

— Я исполнила все договорные обязательства в той мере, в которой их было возможно исполнить.

— И даже убили свою помощницу. Лидия, не так ли? — уточнил у нее Господин Дракулон. Он пригубил виски из бокала, сильно зажмурив глаза.

— Именно, — она произнесла это настолько спокойно, что смутила Господина Дракулона.

— Скажите мне, Бет, почему же вы, обладая столь обширным влиянием, узнали о ее связи с нашим врагом так поздно? — вновь продолжил вести диалог Господин Сарон.

— Потому, что она выполняла для меня работу в его компании. Находила нужные для нас сведения.

— Почему тогда она не предупредила Августа Арчемилла о нападении и покушении? — задал вопрос Господин Фраклон.

— Потому, что я в полной мере не раскрывала ей свои планы. На тот момент она знала лишь о нападении на зоопарк. Но о цели нападения не могла и догадываться.

— Значит она не знала о происках своего дружка? — Господин Дракулон продолжал морщиться от своего виски.— О его причастности к наркотикам?

— Нет. Иначе он давно бы обо всем узнал. Повидимому, она так и не призналась ему в содеянном.

— Для того, чтобы продолжить работать на вас? — Господин Фраклон затушил сигару о металлическое блюдце.

— Нет. Для того, чтобы сохранить сексуальную связь.

— Я так понимаю, вы устранили оставшихся участников проекта при случайных свидетелях? — в разговор снова включился Господин Сарон.

— Вы хотите знать, что я с ними сделала?

— Именно.

— Вы возможно не поверите мне, но деньги затыкают рот любому, все зависит лишь от суммы.

— Каковы гарантии неразглашения? — седовласый не сводил с нее своего взгляда.

— Свидетели напуганы произошедшим и имеют полное представление о том, что произойдет с ними в случае раскрытия данной информации. Потому их молчание гарантировано. В любом случае за ними пока присматривают мои люди.

— Вы позволите сменить тему? — Господин Фраклон был менее заинтересован в проблемах, связанных с устранением участников проекта. — Я слышал о том, что препарат доктора Клерваля доказал свою работоспособность?

— Да, это так.

— Будите ли вы продолжать его испытания?

— На данный момент доктор продолжает свою работу над Цицероном. Но вполне вероятно, что в ближайшее время мы соберем новую фокус группу.

51
{"b":"627345","o":1}