Смех прекратился, и гриффиндорка услышала хлопок от трансгрессии. Значит, они ушли. Надеясь, что их нет, она выглянула из-за угла. И вправду никого не оказалось. Облегченно вздохнув, староста девочек, поспешила в кабинет директора.
Подбежав к статуе горгульи, Гермиона произнесла пароль, и начала подниматься вверх по ступеням. Из кабинета она слышала голоса. Видимо, люди, что находились внутри, спорили. И по очень серьезной теме. Беззвучно подойдя к двери, она прислонилась и прислушалась.
— Но как? Кингсли, дайте нам еще время. — умоляюще произнесла МакГонагалл. Гермиона никогда не слышала как МакГонагалл так говорила.
— Прости, Минерва. Но у меня нет выхода. Накануне множество жизней, и думаю ты сама прекрасно понимаешь. Завтра я пришлю сюда отряд мракоборцев и Барти Крауча.
— Барти Крауча? — повторила МакГонагалл.
— Верно. Завтра за ужином, на котором обязательно должны присутствовать все, он вам все объяснит. Мракоборцы вновь об ищут школу. Я и мракоборцы проверим Азкабан.
Голоса притихли, Гермиона больше не слышала о чем говорили директриса и министр магии.
— Жаль, что у меня нету фотоаппарата. Я бы запечатлел этот момент и отнес колдографию в агентство Ежедневного Пророка. Думаю Рита Скитер, с удовольствием, написала бы статью. Эх. Какие бы были заголовки: «Староста школы, героиня войны, самая умная ведьма столетия, в конце концов, подслушивает!» — от неожиданости она вздрогнула. Повернув голову назад шатенка увидела слизеринца.
— Что ты здесь делаешь? — со злобой прошипела она.
— МакГонагалл позвала меня. А что здесь делаешь ты? — на этот раз вопрос задал парень. — Неужели ты разучилась открывать двери?
— Заткнись, Малфой! — зло воскликнула она. Полностью повернувшись к нему лицом, она собиралась что-нибудь сказать, но в этот момент, дверь открылась, и из кабинета вышел Министр Магии.
— Здравствуйте! — в один голос произнесли старосты.
— Здравствуй, Гермиона. Здравствуйте мистер Малфой-Младший.
— Мисс Грейнджер, мистер Малфой, прошу прощения, но мне нужно проводить Министра. Пройдите в кабинет и подождите меня там. Прошу мистер Кингсли.
— После вас, Минерва.
Министр и директриса вышли из кабинета. Их уход, сопровождали шаги и голоса, видимо они снова о чем-то спорят.
— Ты не ответила на вопрос, Грейнджер.
Гермиона вздрогнула.
— Ты что-то сказал? — спросила Гермиона.
— Ответ. Почему ты здесь?
— У меня есть очень важная информация для МакГонагалл. Может быть и для всей школы.
— И какая же? — он взял горсть лакричных конфет, и подбросив одну верх поймал ртом.
— Мне кажется, а точнее, я точно знаю кто именно эти пожирателя, что хотят уничтожить грязнокровок в Хогвартсе.
Блондин подавился одной из конфеток, от заявления гриффиндорки.
— И кто же они? — спросил он хриплым голосом.
— Антонин Долохов и Алекто Кэрроу.
— практически шепотом и на одном дыхании сказала девушка.
Малфой выронил все конфеты что были у него в руке, и они с треском разлетелись по всему полу. В том числе, на пол упала конфета, которую он подбросил вверх.
— Что? Алекто и Долохов?
Гермиона кивнула головой.
— Я в вашем внимании, мисс Грейнджер. Что вы хотели мне сказать? — спросила МакГонагалл вернувшись в кабинет и сев на стул.
— Я знаю кто именно эти пожирателя. — ответила она.
МакГонагалл выглядела грустной, но от услышанного, она в миг стала очень серьезной.
— Кто же они? — спросила директриса.
— Долохов и Алекто.
— Вы уверены? Допускать ошибки нам нельзя.
— Я слышала как они спорили.
— О чем они спорили? — на этот раз, спросил блондин.
— Долохов спрашивал, почему они не могут схватить сейчас. Алекто ответила, что сейчас еще слишком рано. Сперва они схватят 3 грязнокровки, и дождаться того момента, когда, Хогвартс будет на грани закрытия. Вот тогда они и схватят.
— Кого? — спросила директриса.
— М…меня. — шепотом ответила Гермиона.
Комментарий к 17 глава
Вот и три главы наперед. Как и обещала. Надеюсь вы поймете мое положение. Жду Ваших отзывов)
С любовью Ваша, @ni))) 😘
========== 18 глава ==========
— Что? — крикнула МакГонагалл. — Вы уверены?
Гермиона лишь кивнула, опустив голову в пол.
— С чего ты это взяла? — спросил Малфой.
— Они назвали мою фамилию! Они говорили обо мне! Думаешь, мне делать нечего? Думаешь, я все это придумала? — Гермиона перешла на крик.
— Мисс Грейнджер, прошу вас успокойтесь. — попросила директриса школы. — Мы примем меры.
— Меры? Какие? Вы обещали принять меры еще в начале учебного года. И со вы сделали? Я отвечу: ничего! Маглорожденные пропадают, стены Хогвартса в посланиях пожирателей. И теперь, Хогвартс хотят закрыть!
— Что? — спросил слизеринец. — Это правда?
— К сожалению, это так. — вздохнув произнесла Макгонагалл. — Еще одна пропажа, и Хогвартс закроют.
— Профессор МакГонагалл, мы простите меня.
— За что?
— Вам и так нелегко, а я усугубила ситуацию. Извините.
— Ничего, мисс Грейнджер. Вам тоже сейчас не очень хорошо. Я всю понимаю. Но знайте, я хочу сказать вам спасибо. Зная что вас хотят убить, вы все равно пытаетесь помочь школе. Вы настоящий герой Хогвартса.
— Хогвартс — мой дом. И я пытаюсь защитить свой дом. Я обещаю, сделать все что в моих силах.
— Я не хочу портить вашу атмосферу благородства, но что теперь нам делать? — спросил блондин.
— Вы правы, мистер Малфой. Идемте. Надо сделать объявление.
Все троя вышли из кабинета и направились в большой зал. Где к их всеобщей удачи, ученики разделились на пары и танцевали вальс.
МакГонагалл вышла в центр зала, и жестом руки выключила музыку. Все сразу остановились. В зале сразу поднялся гул. Ученики начали кричать.
Гермиона вытащила волшебную палочку и направив её на толпу учеников, произнесла заклинание оглушения. Все сразу же замолкли.
— Спасибо, мисс Грейнджер. Дорогие ученики, должна вас огорчить. К сожалению, бал закончен. В течении 15 минут, вы должны покинуть зал и вернуться в свои гостиные. Старосты прошу проследить чтобы все ученики были в своих комнатах. Все факультеты по одному должны покинуть зал. Мистер Флинч — Пуффендуй. — сказала МакГонагалл показав рукой на дверь.
— Пуффендуйцы прошу за мной. — сказал Флинт и подозвав к себе всех учеников своего факультета, увел их.
— Когтевран. Мисс Чанг.
— Когтевранцы. — сказала Чжоу и увела всех.
— Мисс Паркинсон. Слизерин.
Панси молча увела всех слизеринцев за собой.
— Мистер Поттер. — сказала МакГонагалл.
Гарри кивнул головой и увел оставшихся учеников за собой. В зале остались лишь профессора и старосты школы.
— Профессор МакГонагалл, что теперь нам делать? — спросила Гермиона.
— Прошу вас пройти в свою гостиную. Мисс Грейнджер, я очень прошу вас быть осторожнее. Вы прекрасно понимаете, что находиться одной в такое время очень опасно, тем более зная намерения пожирателей. И ради вашей защиты, мистер Малфой, поручаю вам следить за ней.
— Что?! — в один голос спросили, а точнее, крикнул и старосты.
— Профессор МакГонагалл, вы наверно шутите? — спросил блондин.
— Мистер Малфой, думаю, вы сами осознали всю глупость своего вопроса.
— Но профессор…
— Никаких но, мистер Малфой. — строго произнесла директриса.
— Профессор, а, разве моё мнение не важно?
— Мисс Грейнджер, я хочу вас защитить, думаю это вы понимаете.
— Вы в курсе, что защищать меня нужно от него. — Грейнджер указала пальцем на Малфоя.
— Я не хочу больше что-либо слышать. Мистер Малфой, вы отвечаете за мисс Грейнджер, и точка. — сказала МакГонагалл и подошла к остальным профессорам.
— Чудесно. — прошипела шатенка и направилась к выходу из большого зала. — Ты идешь? — спросила Гермиона остановившись.
Блондин что-то пробурчал и прошел мимо гриффиндорки.
— Думаю, ты сама видишь, что я не восторге от идеи МакГонагалл. Так что, скажу прямо: следить за гриффиндорской занудой я не собираюсь. Тебе не пять лет, думаю сама справишься.