Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава первая и большой БУМ! ==========

БУМ! Выбитая дверь слетела с петель.

— Инкарцеро!

Поттер с трудом увернулся от веревок, наугад швырнув ответное заклятие, и утер пот со лба.

В Отделе Тайн было жарко как в аду. Отовсюду доносились крики, мат, грохот падающих стеллажей и черт знает, чего еще.

— Экспульсо! — прилетевший откуда-то сбоку луч ударил в стену, взорвавшуюся каменной крошкой.

— Гермиона! — Поттер пригнулся, пытаясь хоть примерно сообразить, кто где.

Сквозь пыль, дым и стеклянную взвесь, кружащие в воздухе было ни черта не видно. Где-то в противоположном конце помещения раздался звонкий крик.

Прикрывшись щитом, Поттер рванул на голос, пытаясь одновременно уворачиваться от сверкающих лучей и удерживать в руке скользкий шар с пророчеством, и в этот момент…

— Импедимента!

Сдвоенный луч ударил прямо в щит, отшвырнув Поттера прямо на высокий застекленный шкаф.

БАБАХ!

Звон, крик, искры, дробный стук покатившегося по полу шара… А затем все вдруг замерло.

Замерли Пожиратели в нелепых позах. Замер Поттер, полулежащий возле шкафа. Причудливыми брызгами замерли прямо в воздухе осколки. Десятки маховиков, посыпавшиеся с полок. Некоторые прямо в падении, а некоторые, долетевшие до пола, застыли полуразбитыми.

Словно кто-то нажал на паузу.

— Нет, ну это уже за гранью добра и зла! — невесть откуда взявшаяся молодая девушка, замотанная в золотистую тряпку на манер римской тоги, с короткими, отчего-то совершенно седыми волосами и циферблатами в радужках глаз, подошла к стеллажу, ступая босыми ногами прямо по осколкам.

— И не говори, — в тот же момент откликнулась другая, не менее эксцентрично выглядевшая гостья. Она вся словно состояла из изменчивых потоков энергии, непрерывно перетекающих друг в друга, принимающие различные формы, отчего ее внешний вид постоянно менялся.

Время и Магия — две незыблемые константы мироздания. Две могущественные силы, равных которым нет, не было и никогда не будет. Две сущности, составляющие основу бытия.

И сейчас эти сущности были злы. Очень.

— Что значит, не говори? — возмутилась Время. — Ты посмотри, что они натворили! — она ткнула пальцем в разбившиеся маховики. — Это же…

— М-да, это проблема…

— Это — не проблема! Это — катастрофа!

— А я-то при чем? — огрызнулась Магия. — Ты хоть знаешь, как меня достал этот субъект, — она попинала ногой неподвижного Поттера, — и его поехавший соулмейт?!

— Кто-кто? — Время аж моргнула от неожиданности. — Я чего-то не знаю?

Магия закатила глаза.

— А как еще назвать этих двух придурков? У этого часть души того, у того — в жилах кровь этого, — она неопределенно махнула руками, изображая перекрестные линии. — У них даже энергетический фон теперь одинаковый, они фактически — одно целое, и при этом упорно пытаются друг друга прикончить! Понимаешь?

— Логический парадокс, — хмыкнула Время.

— То-то и оно! Спутались так, что ни в одном из миров не распутать, а все туда же! Вот, маховики еще кокнули…

— Это вообще нонсенс! Артефакты, содержащие энергетику времени, может уничтожить только…

— Тот, кто чихать хотел на законы мироздания.

— Да!

— А я о чем?

Некоторое время девушки задумчиво сверлили взглядами засыпанного осколками Поттера.

— Ну… вариантов тут немного, — буркнула Время. — Высвободившуюся из маховиков энергию надо куда-то деть, иначе тут образуется такая черная дыра, что сожрет этот мир и парочку соседних.

— А может и фиг с ними? — флегматично протянула Магия.

— Ага. И с космическим балансом заодно.

— Это да… О! Давай их лбами столкнем!

Время скептически выгнула бровь.

— Куда еще-то?

— Да я не о том! Эти двое — зациклены друг на друге. Но пока они будут воевать, таких дел наворотят, что чтобы разгрести последствия, придется очередной ледниковый период запускать… Надо направить их дурную энергию в мирное русло!

— Мм… и что ты предлагаешь?

— Запихни Поттера в прошлое. Туда, где Реддл еще не раскромсал душу. И пусть они там все свои проблемы решают! Без вреда для окружающей среды, четверга, пятницы и прочих!

— Алё, а свобода воли, не? — усомнилась Время.

— Да ты просто запихни, а там они уже сами, поверь моему чутью! — заверила ее Магия.

— Ох, прилетит же нам…

— Да прилетело уже, — Магия округлила глаза, кивнув на рассыпанные по полу золотые пески. — И потом, мы ж не теряем ничего! Ты знаешь, будущее до этого момента он все равно изменить не сможет, оно уже свершилось, но вот дальше…

— Если выгорит, парой десятков проблем меньше станет… — Время задумалась. — Ай, ладно! Косячить, так с музыкой!

Короткий щелчок пальцев, одинаковые ехидные усмешки… зазвенели, осыпаясь, осколки, отмерли участники эпичной битвы ПСов со школьниками, засверкали вспышки заклятий… и время снова двинулось туда, куда и должно, из прошлого — в будущее.

Казалось, за тот краткий миг, которого никто не вспомнит, ничто не изменилось.

Казалось…

***

Гарри падал.

Падал сквозь время, сквозь пространство, сквозь золотистый песочный туман, сквозь мысли, образы, лица…

Солнечные лучи сменялись мерцанием звезд.

Холодный морской бриз — жарким дыханием пустыни.

Собственные спутанные мысли — чужим, незнакомым шепотом.

…тебе дан шанс понять…

…понять себя…

…его… узнать…

…узнать истину…

…найти и обрести… и потерять…

…потерять, чтобы вернуть… время…

…времени тебе… до третьего удара часов…

А потом вдруг все оборвалось так резко, что Поттеру потребовалось секунд десять, чтобы осознать, что он лежит, уткнувшись носом в ковер.

В подозрительно знакомый ковер.

В подозрительно знакомом кабинете.

И даже человек, наставивший на него волшебную палочку и разглядывающий с искренним недоумением, тоже казался знакомым. Смутно.

— Здрасте.

***

Армандо Диппет был человеком пожилым, умным и много повидавшим на своем веку.

Но всклокоченные, исцарапанные и местами подпаленные подростки, появляющиеся из ниоткуда прямо посреди директорского кабинета Хогвартса — места защищенного и безопасного во всех отношениях — с таким он, пожалуй, сталкивался впервые.

А потому в первый момент даже растерялся, не зная, то ли школьного лекаря в срочном порядке вызывать, то ли авроров.

Впрочем, неожиданный гость, похоже, тоже пребывал в недоумении.

— Здрасте.

Диппет внимательно оглядел с трудом поднявшегося на ноги юношу.

Растрепанные волосы — черные как смоль, за исключением одной неестественно белой пряди на левом виске, яркие зеленые глаза недоверчиво щурятся за треснувшими стеклами круглых очков, странного кроя рубашка порвана в нескольких местах, как и брюки из джинсовой ткани, на ногах почему-то кроссовки… в общем и целом парень, которому на вид было не больше шестнадцати, производил странное впечатление. Очень странное.

— Могу я поинтересоваться, как вы оказались здесь, молодой человек? — спокойно спросил Диппет, но палочки пока благоразумно не опускал.

Будучи по складу характера ученым, он ко всему необычному в этом мире относился с заведомой настороженностью, но и к пустой панике был не склонен.

— Можете, — слегка ошалело отозвался тот, озираясь по сторонам, — но меня сейчас больше интересует — когда я здесь оказался?

***

Поттер давно понял, что нет в жизни такой фигни, которая не могла бы с ним приключиться. И что нет в мире такого закона, который он не умудрился бы нарушить. Причем совершенно случайно, безо всякой задней мысли (и передней, впрочем, тоже).

Наверное, поэтому он не слишком удивился тому, что эпично влетев спиной в шкаф с маховиками, приземлился в далеком прошлом. Оставалось только выяснить, насколько… далеком…

— Простите? — Диппет, о котором Гарри почти ничего не знал, кроме того факта, что он был предшественником Дамблдора на директорском посту, казался с виду человеком нормальным.

1
{"b":"626890","o":1}