Литмир - Электронная Библиотека

Кирха чувствовал себя так, будто он балансирует на грани бездны: слова Ралгхи рушили все, во что он верил. Он непроизвольно выпустил когти, как бы стараясь удержаться на краю разверзающейся перед ним пропасти.

- Земляне - это первая встреченная нами раса, которую нам не удалось покорить сразу же, - продолжал Ралгха. - Война длится уже много лет, и конца ей не видно. Все, что мы делаем, - это захватываем куски территорий друг у друга… и только. Сейчас мы так же далеки от победы в этой войне, как и тогда, когда начали ее.

Кирха затряс головой, пытаясь осознать услышанное, от отчаяния у него все сжалось внутри.

- Но земляне стоят на более низкой ступени развития, они - вроде дичи! Да, нам еще не удалось победить, но Килрах все равно возьмет над ними верх! Вы же знаете, что в конце концов мы их одолеем.

- Ты так думаешь? - Ралгха оскалил зубы, и Кирха невольно отпрянул назад, увидев мрачный огонь, вспыхнувший в глазах кхантахра. - А что, если нет? Сколько жизней мы уже отдали в этой войне, фактически не достигнув никаких результатов? Захватывая одну систему, мы теряем другую. И что в итоге получаем? И во что нам обходится эта бесконечная бойня?

- Но мы должны сражаться с ними! - запротестовал Кирха. - В этом наше предназначение! Кем мы станем, если перестанем быть воинами?

Лорд Ралгха мрачно кивнул:

- Этого я не знаю. А ведь интересно было бы узнать, тебе не кажется?

- Я… я вас не понимаю, мой господин. - Он вдруг почувствовал себя совсем крохотным и беспомощным, словно дичь, загнанная в угол.

- Я не думаю, что это произойдет на твоем веку, Кирха. - Он сделал несколько шагов по тесной кабине лифта. - Лишь немногие представители нашей расы увидели истину, поняли, что эта война - лишь бессмысленный обмен территориями. Такая война не приносит никому ни чести, ни победы, потому что обе стороны в итоге теряют больше, чем приобретают. Если бы мы действительно могли одолеть землян… тогда, возможно, и снискали бы славу. Но без всякой надежды на победу, какой смысл в этой войне? Она приносит только смерть. Нелепую смерть без чести и славы. И ради чего? Ради возвеличивания Императора? Этого никчемного тупицы, который греет своей задницей трон Килраха и давно забыл, когда сам сражался в бою, и который уже не способен постичь истинную цель этой войны?

- Мой господин, то, что вы говорите… то, что вы говорите, - это измена, - медленно произнес Кирха, весь дрожа. Слова его сеньора обрушивались на него как удары. - Это измена нашему Императору…

Ралгха взглянул на него:

- Да, сынок. Теперь ты знаешь правду. Уже два года я сотрудничаю с повстанцами на Гхорах Кхаре, поставившими перед собой цель свергнуть Императора. Вот почему меня арестовали, хотя и не имели доказательств моей связи с повстанцами; вот почему мы должны идти сейчас к системе Фирекки. Там я встречусь с землянами… и сдам им свой корабль.

Бездна разверзлась перед Кирхой, и он рухнул в нее. От потрясения он едва мог говорить:

- С-с-сдать корабль? Мой господин, вы не можете этого сделать! Что будет с вами, со всей командой?

- Мы станем военнопленными. - Ралгха так плотно сжал губы, что под туго натянутой кожей обозначились кончики клыков. - Конечно, если они не убьют нас сразу же. Ну так как, Кирха? Ты по-прежнему намерен повиноваться мне, сынок?

- Вы мой господин и повелитель, а я - ваш слуга, и вы можете приказывать мне или убить меня, - заученно произнес Кирха, находя какое-то успокоение в этих ритуальных словах. - Я всегда буду подчиняться вашим приказаниям, мой господин. Но я не хочу быть военнопленным. Позвольте мне лучше убить себя. - Это был выход из тупика, в котором он очутился. Кирха с надеждой взглянул на командира. - Вы ведь позволите мне, лорд Ралгха?

Губы Ралгхи раздвинулись в некотором подобии улыбки.

- Возможно, я смогу найти для тебя другой выход, Кирха. Доверься мне, я сохраню твою честь, если смогу. Ты уже заплатил мне за это своей верной службой.

Он снова щелкнул переключателем, кабина лифта, дернувшись, пришла в движение.

- А теперь, сынок, займись-ка своими делами. Я скоро вернусь в рубку, чтобы выслушать полный доклад.

Все чувства Кирхи словно атрофировались; теперь его единственным спасением могла стать только работа.

- Как прикажете, мой господин, - машинально ответил он.

Как только двери лифта раскрылись, Ралгха вышел из него, оказавшись в огромном пусковом отсеке, где ровными рядами, как солдаты в строю, стояли истребители "Джалтхи" и "Дралтхи".

Двери лифта снова закрылись, Кирха смежил веки и привалился к стене.

"Как он мог? - спрашивал он себя. - Как мог мой господин звать меня за собой к бесчестью и сдаче в плен землянам! Я дал клятву ему, последнему из его храи, так же как и я - последний из моего. Я подчинюсь ему. Он, лорд Ралгха, мой господин, и я не предам его. Но я совсем не хочу сдаваться землянам. Я лучше умру… Я лучше умру…"

ГЛАВА ВТОРАЯ

- Поднимаю ставку до десяти, - сказал Хантер, взгромоздив ноги на стол и обмахиваясь картами, словно веером. Регуляторы температуры в пилотской кают-компании снова барахлили, и в помещении было жарко.

"А ведь вроде можно сейчас чувствовать себя как дома, - мелькнуло у него в голове. - Жара и духота, никакого ветерка и тот самый еле уловимый запах плесени и старых кроссовок. А они еще удивляются, почему я курю сигары. Это же прямо-таки наше ранчо…"

Системе охлаждения авианосца Конфедерации "Тигриный коготь", так же как и всем остальным системам, было уже более одиннадцати лет, и с каждым годом ее почтенный возраст становился все более ощутимым.

"Как, впрочем, и многих из нас, я полагаю".

- Ну так что, приятель? - спросил он единственного оставшегося за столом игрока.

- Слишком жирно для меня, - ответил молодой рыжеволосый лейтенант. - Я пас. - Лейтенант Питер Янгблад, по прозвищу "Пума", бросил карты на стол с таким видом, словно его пытались втравить в какое-то темное дело.

Хантер радостно улыбнулся, не выпуская сигары изо рта, и потянулся к небольшой кучке фишек.

- Благодарю вас, благодарю. Вы все так добры, что взяли на себя финансирование моего увольнения. - Он выудил из кучки фишек маленький голубой пластиковый прямоугольник - карточку планетного шаттла и улыбнулся молодой японке, сидящей рядом с ним.

- Спасибо за карточку, Марико, - сказал он. - Я воспользуюсь ею сегодня же вечером, когда полечу на планету.

Марико вздохнула и тряхнула головой, отбрасывая назад длинные, до плеч, черные волосы.

- С удовольствием уступаю тебе свое место на шаттле, Хантер. Полковник Хэлсиен поменял наш график, и мне придется дежурить всю следующую неделю. Надеюсь, ты хорошо проведешь время на Фирекке.

- Спасибо тебе, голубушка, - поблагодарил Хантер, опуская карточку в карман. - Я тоже на это надеюсь.

Он собрал со стола карты и стал ловкими привычными движениями тасовать их.

- Ну, кто хочет сыграть еще разок семерную или пятерную втемную?

Айсмен покачал головой и сгреб со стола оставшиеся у него фишки.

- Ты и так уже выиграл большую часть моего недельного заработка, Хантер.

Лейтенант Янгблад, один из новых пилотов, прибывших для участия в этой операции с КЗК "Остин", того же класса, что и "Тигриный коготь", казалось, готов был плюнуть на стол.

- Нет, спасибо, капитан Сент-Джон, - коротко бросил он, стараясь во что бы то ни стало оставаться вежливым, и вышел из комнаты.

"Ну-ну. Эти янки очень уж тяжело переживают неудачи".

- Вот ведь заносчивый мальчишка, - сказал Хантер, когда за Янгблад ом с грохотом захлопнулась дверь.

- Просто он молод и не любит проигрывать, - сказал Айсмен со своей обычной едва заметной улыбкой. - Он чем-то напоминает мне тебя, Хантер, когда ты впервые появился на борту "Тигриного когтя".

- Удивительно, что ты помнишь те далекие времена, Айсмен, - задумчиво произнес Хантер.

5
{"b":"62684","o":1}