Литмир - Электронная Библиотека

Яблоки.

Он осторожно открыл глаза и нахмурился. Голова гудела, словно в голове был колокольный набат, и все вокруг казалось каким-то невнятным. Мужчина тихо заскулил, сжимая руками виски. К нему подошла девушка, похожая на гончую. Серая шерсть отливала в сталь, а острая морда сейчас чуть дернулась. Медсестра всполошилась при первых же признаках его пробуждения:

— Вот Вы и проснулись, как самочувствие?

— А как Вы думаете? — захрипел маг. — Меня же ударили по голове… кажется… чем-то тяжелым.

— Да, верховный, — она вздохнула и проверила свои бумаги. — У Вас сотрясение, слава богу, не тяжелое, что на самом деле странно, учитывая, что ударили Вас бутылкой.

— Это как раз таки не удивительно, странно, что бутылка вообще не отлетела. Сколько я спал? — он тихо засипел.

— Три дня. Не переживайте, того, кто это сделал, полицейские поймали. Мы даем Вам все необходимое, скоро пойдете на поправку.

— Поймали? — чародей сглотнул. — Кого именно?

— Мужчину, — она положила папку с анализами на столик. — Представляете, оказалось, что это человек. Вы ведь пытались вернуть его на ту сторону, как я понимаю.

— Да… итак… — маг едва разлепил глаза. — Каков его приговор?

— В свете последних событий кражи, нанесения Вам травмы и…

— Кражи? — Стрэндж приподнялся на локтях.

— Да, он ограбил музей, так что, думаю, его казнят. Ну что ж, так ему и надо!

— Когда будет суд?

— Через полчаса… подождите, куда это Вы собираетесь?

— Очевидно, как мне кажется, — мужчина осторожно опустил ноги на пол и подманил к себе одежду рукой.

Маг медленно оделся, накинув поверх рубашки жилет, и забрался в сапоги ногами. Он качнулся в сторону и сглотнул. Перед глазами все плавало и двоилось.

— Консул, Вам нельзя уходить! — быстро затарахтела девушка.

— Я знаю. Уж вот кто в мозге разбирается, так это я. Однако я не могу остаться… когда все закончится, я обязательно вернусь, но сейчас… — он оперся рукой о стену и медленно пошел вперед.

Кисть зверски болела, хотя на ней и была твердая повязка. Мужчина ощутил приступ тошноты и тяжело вздохнул, повернувшись к медсестре:

— … как Вас зовут?

— Носао, — девушка чуть кивнула и задвигала ушами.

— Носао, я прошу Вас, доведите меня до здания суда.

— Я не… консул, Вам лучше лечь.

— Я бы с радостью, но тот человек… его нужно вытащить. Я должен ему помочь.

— Но ведь он ударил Вас по голове и украл статуэтку!

— По голове ударил меня не он, это я знаю наверняка, — мужчина судорожно сглотнул. — А статуэтку нашли при нем?

— Нет.

— Значит он лишь пособничал, а вовсе не крал. Носао, помогите мне. Я не справлюсь один, клянусь, я бы с радостью и сам, но у меня перед глазами все двоится.

Она вздохнула и кивнула. Разве могла она отказать в помощи своему пациенту?

Гончая осторожно вытянула вперед руки и прихватила его под грудь, помогая идти. Стрэндж же, сжав зубы, медленно продвигался вперед. Больше всего маг боялся, что они доберутся до места казни слишком поздно, когда уже ничего нельзя будет исправить.

Каждый шаг и каждая чертова ступенька давалась ему с особым трудом. Два пролета они одолели за 10 минут. Так не пойдет. Мужчина сглотнул. Да, после такого скорее всего он отключится, но нужно было встрять. Он должен был сделать это снова.

— Носао, — тихо позвал брюнет.

— Да, консул?

— Мы не успеем добраться до здания суда вовремя, а я вижу все очень и очень плохо. Вы можете быть моим навигатором, справитесь?

— Что Вы собираетесь делать?

— Ну… — он улыбнулся. — Я же маг. Догадайтесь.

Девушка пару секунд помолчала, разглядывая блеск в его глазах и как золото плескалось в самом зрачке будто рыбка.

— Хорошо, что от меня требуется?

— Я буду делать прыжки, а Вы должны после каждой остановки говорить мне, в какую сторону прыгать дальше. Поняли?

— Да.

— Тогда погнали, — чародей вздохнул и на полу появилась печать.

Они рывком переместились из здания больницы на пару шагов.

— Так, направо.

Печать снова зажглась, и они переместились за 8 кварталов от места казни. Стрэндж расслышал, как в корпусе суда раздался гонг. Значит, Эверетта уже вывели на закрытый эшафот.

— Дальше, Носао, куда дальше?

— Налево.

Еще один прыжок в пространстве, теперь их отделяло 5 кварталов.

— Прямо.

У Стрэнджа голова начала гудеть еще сильнее. Все перед глазами пропадало и появлялось снова, а желудок крутило как волчок.

— Дальше, — захрипел чародей.

— Консул, нам нужно вернуться.

— Я сейчас не в том состоянии, чтобы быть довольно корректным и мягким, поэтому прошу Вас, пока я не начал выражаться и орать, скажите мне… куда дальше?

— Прямо, потом снова направо.

Стрэндж едва кивнул. Судя по звуку они уже совсем близко. Еще один прыжок и Стивен вздохнул. Радует, что они оказались за стенами корпуса суда, прежде чем голова Эверетта отсоединилась от тела.

— Стоять! — рявкнул чародей.

Лезвие гильотины удержали, не став отпускать в свободный полет. Судья, присяжные и палач на него посмотрели с искренним изумлением. Судья — существо, похожее на огромную жабу — слегка приподнявшись со своего места, склонилось вперед.

— Стивен Стрэндж. Вы живы, — он облегченно вздохнул.

— Да, хотя честно говоря… — маг усмехнулся. — Если меня вырвет, не обессудьте. Сотрясение и прыжки в пространстве — плохо сочетаемые компоненты.

— Зачем Вы здесь?

— Чтобы остановить казнь, очевидно же, — мужчина едва качнулся, выпрямившись. — Этот человек… Вы не можете его казнить.

— Почему это? Суд и присяжные признали его виновным. Мало того, что он виноват во всем перечисленном, так еще и контрабандой переплыл за стену! Это ведь беспредел! Так как он может быть не виновным?

— Он… — Стивен сглотнул, стараясь сфокусироваться на Россе. — Я слышал, его обвинили в краже.

— Да, он украл статуэтку Мата Хари*.

— А она была при нем, когда его взяли? — Стрэндж снова качнулся, ощущая приступ тошноты, которую силой подавил.

— Нет… она… может он спрятал ее, откуда Вы знаете?

— Оттуда, что он действовал не в одиночку. Так что статуэтка, за кражу которой я самолично с корнем руки вырву, — он прищелкнул пальцами, показывая указательным на судью. — Он не крал ее, а лишь участвовал.

— Но… а то, что он ударил Вас?

— Меня ударила женщина, точно могу Вам сказать, — чародей улыбнулся. — Этот человек был самолично мной связан, так что уж точно никак не смог бы вырваться и ударить меня. Вы допрашивали свидетелей?

— Да, и их мнения разнятся.

— Кто вызывал для меня помощь? — Стивен сощурил глаза, еле различая объекты.

Существо подняло лапу и встало, маг усмехнулся и спросил:

— Вы точно все видели. Скажите, кто меня ударил?

— Девушка. Волосы у нее были рыжие и это точно была химера.

— Видите, — вздохнул мужчина. — Я же сказал, женщина. Уж поверьте мне на слово, я знаю, с какой силой бьют женщины.

Судья тихо кашлянул, призывая все же не отвлекаться от темы, и выдал последний аргумент:

— Он человек и оказался за стеной, пришел сюда контрабандным путем.

— Я тоже человек, пусть не обычный и пусть пришел сюда не через загашники. Убивать его лишь из-за этого? Я протестую, это перечит всем нашим законам.

— Но все же его надо в любом случае наказать за все, что тут произошло по его частичной вине. Вы едва на ногах стоите…

— Ничего, все в порядке, отлежусь и все будет хорошо, — он отмахнулся. — Депортируйте его.

Судья оглядел Стивена с ног до головы и потер подбородок, переведя взгляд на Росса.

— Несмотря на то, что это не очень корректно и несколько отступает от закона, однако этот человек будет должен отработать нанесенный Вам ущерб.

— О, нет, нет, — маг улыбнулся. — Все в полном порядке, правда.

— А я считаю иначе, — жаба фыркнула. — Он причастен к тому, в каком сейчас состоянии Вы находитесь, а значит должен будет ухаживать за Вами, пока Вы не поправитесь, чтобы вернуть Мата Хари обратно в спящем состоянии.

45
{"b":"626815","o":1}