Литмир - Электронная Библиотека

Демон медленно обернулся, едва успев скрыть вспыхнувшее в глазах пламя. Он заметил, как Спирс мрачно сдвинул брови, словно не одобряя реплики подчиненного, но все же глава жнецов остался доволен результатом. Грелль же открыто наслаждался местью за разбитую утром физиономию, а молодой блондин злорадно усмехнулся, прищурив глаза.

— Что ж, вершина смотровой башни подойдет лучше всего, — процедил сквозь зубы Себастьян, ему было все равно, что о нем подумали эти трое, сейчас главной задачей стало оградить от опасности господина.

— Решено. – Спирс бросил на него полный презрения взгляд и собрался уходить.

— Мне тоже явится в сопровождении двух клоунов? – вызывающе улыбнувшись, съязвил Себастьян.

Но глава лондонского отделения «Несущих смерть» остался холоден и невозмутим.

— Как вам будет угодно, Михаэлис. – Вновь поправив очки указкой, ответил он.

Играть честно Спирс явно не собирался, впрочем, демоны и честь, наверняка представлялись ему несовместимыми понятиями. Себастьян отлично осознавал, что рандеву с тремя шинигами может окончиться для него плачевно, но выбора уже не было. Оставалось надеяться лишь на то, что Спирс все же согласится его выслушать. Но эта надежда казалась весьма призрачной, ведь сейчас, от немедленного нападения, жнецов сдерживало лишь присутствие рядом большого числа людей.

Сиэль быстро сошел по ступеням, лавируя между шумными второкурсниками, радостно обсуждавшими будущие выходные. Только теперь граф вспомнил, что сегодня суббота, а значит с момента их приезда в «Хилворд» прошло меньше недели, в то время как юному наследнику рода Фантомхайв казалось, что он здесь уже, как минимум, месяц.

Сейчас, глядя на счастливых детей ожидающих поездку домой, пусть всего на два дня, Сиэль невольно им позавидовал. Мальчик не хотел признаваться в этом даже себе, но на самом деле уже нестерпимо хотел вернуться в лондонский особняк, где он мог чувствовать себя в полной безопасности.

Все же эта работа под прикрытием давалась графу отнюдь не легко, и он был искренне рад, что скоро расследование завершится, а они с Себастьяном, наконец, вернутся домой.

Спустившись в парк, Сиэль стал озираться по сторонам в поисках якобы ожидающего его таинственного кузена, но лишь убедился, что дворецкий точно исполнил его приказ. Себастьяна нигде не было видно.

— Господин!!! – неожиданно раздался за спиной графа звонкий голос Финни, не узнать который было невозможно.

— Господин, мы тут! – вторил ему хрипловатый баритон повара-подрывника.

Изрядно удивившись, Сиэль обернулся на голоса слуг, но то, что он увидел, привело мальчика в еще большее замешательство.

В нескольких шагах от него стояли Бард и Финни, со счастливыми улыбками взирая на молодого хозяина, а между ними переминался с ноги на ногу стройный, хрупкий юноша в кепи и подозрительно знакомом зеленом костюмчике, очень идущем к большим изумрудным глазам.

— Элизабет?.. – растеряно прошептал Сиэль, не веря своим глазам, — Что ты здесь…

Но «кузен» не дал ему договорить, мгновенно заключив в крепкие, «братские» объятья.

— О, Сайман! Я так соскучился по тебе! – изображая мальчишеский голос, воскликнула леди Мидлфорд, чем напомнила жениху принца Сому.

— Лиззи, как ты тут оказалась? – шепнул в ответ юный граф, ощущая приятный аромат душистого мыла и карамели, исходящий от прижавшейся к нему невесты.

— Тебе очень идет эта прическа!!! – игриво отозвалась девочка, игнорируя его вопрос.

Сиэль почувствовал, что к лицу прилила кровь, он осторожно отстранил от себя «кузена» и строго воззрился на слуг, которые явно умилялись, созерцая «трогательную сцену встречи».

При виде сурового взгляда господина улыбки с лиц двух оболтусов мгновенно испарились, Финни испугано съежился, а Бард напротив, вытянулся в «струну», как на плацу перед грозным полковником.

— Не ругай их, пожалуйста! – жалобным голоском попросила Элизабет, — Они только исполняли мой приказ, а Мария помогла подобрать одежду в твоем гардеробе…

— Ах, Мария… — скептически прищурившись, пробормотал граф, — Теперь понятно…

— Не сердись! Я приехала сюда не только потому, что сильно соскучилась и волновалась за тебя, но еще, чтобы сообщить важную информацию! – с искренней нежностью глядя в глаза жениха, сообщила мисс Мидлфорд.

— Важную информацию? – брови Сиэля поползли вверх, — И что же это? Бал у тетушки Френсис?

Он снисходительно улыбнулся невесте, а Элизабет обиженно поджала губки.

— Я рассказала родителям, но они даже не стали меня слушать… А я боюсь, что тебе угрожает опасность! – теперь голос девочки уже звучал не с капризной обидой, как бывало прежде, а очень решительно.

Граф вздохнул.

— Хорошо, юная леди, если вы желаете серьезно со мной поговорить, то идемте. – С легкой иронией произнес он, протягивая Элизабет руку, — Я провожу вас в уединенное место, где никто нам не помешает.

Направляясь вместе с невестой в зимний сад «Хилворда», Сиэль старался шагать непринужденно, словно вел за руку друга или брата, намериваясь показать ему школу.

— Надеюсь, ты здесь… эмм… не пострадал? – смутившись и заметно покраснев, спросила Элизабет, когда они уже вошли в мрачный холл школы.

Граф бросил на нее наигранно снисходительный взгляд.

— Вы меня удивляете, леди… — он слегка замедлил шаг и, сунув руку во внутренний карман пиджака, показал девочке рукоять револьвера.

Элизабет чуть слышно ахнула и с восхищением взглянула на жениха.

— Ты такой смелый, Сиэль! – пролепетала она, крепче сжимая ладонь жениха.

И вот двое подростков, наконец, вошли в зимний сад, поражающий воображение красотой экзотических цветов и сложным переплетением гибких лиан. Однако, вопреки ожиданиям Сиэля, Элизабет даже не остановилась полюбоваться на африканские орхидеи, а сразу решила изложить причину своей авантюрной выходки.

— В четверг мы с родителями были на бал-маскараде у лорда Гейнсбори, к концу вечера у меня внезапно разболелась голова и я решила пройти на балкон, отправив Паулу за стаканом воды, — явно сдерживая волнение, начала рассказ юная мисс Мидлфорд, — Но я заблудилась, попала в какой-то коридор и…

Девочка на секунду замолчала, словно подбирая верные слова.

— И я услышала мужские голоса, доносящиеся из-за приоткрытой двери одной из комнат. Разумеется я бы просто прошла мимо если бы один человек… не произнес твое имя.

— Мое имя? – с улыбкой переспросил Сиэль, — Не вижу в этом ничего странного, обо мне часто распускают сплетни в Высшем свете и порой далеко не лестные.

— Я знаю… — смутившись, прошептала Элизабет, — Но эти джентльмены… они обсуждали не тебя, а твое похищение!

— Что? – искренне удивился граф, — Может, ты просто ослышалась?

— Моя мама тоже так сказала, — с нотками обиды в голосе возразила Элизабет, — Но я четко слышала слова одного из мужчин, он отвечал другому: «Это будет юный Фантомхайв. У нас уже все подготовлено. Никто не помешает похитить мальчишку прямо из лондонского особняка»!

Элизабет судорожно вздохнула.

— Прямо так и сказал. Более того! Я узнала его голос, почти уверена — это был лорд Дуглас Честер!

Сиэль нахмурился, мгновенно вспомнив недавний визит лорда в школу.

— Но ты не видела его лица? – задумчиво спросил он.

— Нет, вернее не совсем… — девочка смущенно опустила взгляд, — Я осторожно заглянула в щель, но мужчины, сидящие за столом, были в карнавальных полумасках. А потом один из них собрался выйти и я убежала.

Закончив фразу, девочка взглянула в глаза жениха с неподдельной тревогой и в то же время, словно извиняясь за проявленное малодушие.

Сиэль посчитал своим долгом немедленно ее успокоить.

— Лиззи, тебе нечего бояться! Во-первых, мой особняк хорошо охраняется, во-вторых, со мной рядом всегда находится Себастьян, а в-третьих, никто не знает, где я сейчас… — он мило улыбнулся невесте, — Если, конечно слуги не отправили заметку в газету.

70
{"b":"626664","o":1}