Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Сержант, сейчас опасности никакой нет. Пусть стража подождёт снаружи. Тут нужно уладить один вопрос, - Руди жестом показала сержанту удалиться.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Подождите с наружи, - подтвердил Ульверх.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Хорошо, - сержант с трудом сдержал гневную ругань.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Когда стража удалилась, Руди схватила женщину за грудки и с силой толкнула в стену. Ульверх хотел двинуться, но перед его носом оказался нож:</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Тот, кто напал на вас - это телохранитель, голову которого так желает получить твоя жена, - пока глава дома пытался осознать услышанное, она посмотрела на Риану. - Что ты сделала?</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Я, я послала трёх человек, - Риана дрожала на полу. Сейчас она жалела, но уже поздно. - Слуга вернулся. И теперь.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Послала зачем? - Руди пнула её по ноге: - Говори уже! Или хочешь, чтобы Он вернулся?</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- За его головой, - женщина зарыдала. - Милый, прости, я не хотела, - Ульверх даже не знал, что делать: обнять супругу или врезать.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Запомните! Кто напал, как выглядит и почему - вы не знаете. Слуги тем более не должны ничего знать. И молитесь Предкам, чтобы с моим подопечным ничего не произошло. Иначе сегодняшний кошмар будет вступлением.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Руди вышла на улицу, где помимо стражников, которые оттаскивали тела в сторону, уже собралась куча зевак из соседних домов. Сержант, видя, что женщина собиралась покинуть место происшествия, дал знак своим людям, и те преградили ей путь.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Простите, мисс! - сержант подошёл к ней. - Но пока мы не опросим всех свидетелей, никто не покинет этот дом.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Там и так хватает свидетелей, - Руди показала кольцо. - Я спешу.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

У постоялого двора стояла телега с двумя трупами, кругом вертелись любопытные зеваки, но никого не пускали внутрь. На третьем этаже здания два стражника охраняли вход в одну из комнат, где расположились пострадавшие.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Экар и Майли сидели за столом и ожидали, когда доктор закончит с Ирисой.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Всё готово, - лекарь отошёл от кровати. - Рану я зашил, перевязал и сделал небольшой бандаж. Через пару часов она должна проснуться.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Спасибо, Ирвин, - Майли с благодарностью вложил ему в руку десять серебряных монет. - Не буду вас больше задерживать.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

После ухода лекаря в коридоре послышались тяжёлые шаги и в комнату вошёл Молчун. Никто его даже не останавливал, все стражники были предупреждены о телохранителе. Он, как обычно, отошёл в угол и сел. Майли закрыл дверь и принялся осматривать его в поисках ран. На заляпанном кровью плаще имелось только несколько порезов, в остальном всё в норме.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Скажи слугам, чтобы приготовили повозку и провиант на семь дней. Мы должны покинуть город, - чем раньше они уедут, тем лучше.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Сейчас займусь, - в голове Экара бушевал шторм. Разбуженный другом он быстро протрезвел, как только увидел два трупа в комнате. Ещё и похмелье усиливало своё воздействие на тело. </p>

<p align="CENTER" lang="ru-RU">

Глава 22.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Долгие десять дней пути на северо-восток, и наконец дорога привела путешественников в столь знакомые юноше места. Зелёный хвойный ковёр волнами простирался к горизонту, пряча множество кристальных озёр и прудов. Щебетание птиц нежно ласкало слух. Маленькие зверьки то тут, то там перебегали дорогу. Провинция Нира встречала тёплым ветерком.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Я дома! - на лице появилась счастливая улыбка, по щеке покатилась слеза.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

В маленькой кузнице велась ожесточённая борьба между супругами. Сегодня старик Рикерт сильно накричал на очередного сбежавшего подмастерья, который испортил несколько заготовок подряд. Ирша утверждала, что тут нужно терпение, но у мужа же на этот счёт было совсем другое мнение. В итоге небольшой спор перешёл в позднюю стадию войны, когда Рикерту приходилось отступать, но сдаваться он не намеревался.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- А я тебе говорю, коль руки из задницы, тут уже ничего не поможет! - кузнец, с силой распахнув дверь, вышел на улицу. - Сюсюканья мне только не хватало.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Дверь не ломай! - донеслось бурчание жены.</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Сломаю - сделаю! Не впервой. Да что с этими женщинами не так? Суёт свой нос под молот кузнеца. Вот ещё...</p>

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Он резко замолчал, необычная большая повозка приковала всё его внимание. Она стояла у калитки, а на месте возничего сидел карлик. Деревенские, да и сам кузнец впервые увидели такую громадину. И что больше удивляло - крупная мускулистая лошадь с мощными ногами, способная в одиночку тянуть столь массивную конструкцию.</p>

97
{"b":"626625","o":1}