Я усилием воли отлепила себя от опоры и, пошатываясь, будто пьяная, пошла к нему. Грудь сдавливало от рыданий до жгучей боли в глазах, но заплакать не получалось. Иначе я не смогу увидеть и убедиться.
Чье-то заклятие задело меня по плечу. По руке потекла горячая кровь, но я отмахнулась от ранения и шла дальше. Перси кивнул мне. Не знаю почему. Может, он видел мой вопрошающий и неверующий взгляд, направленный за его спину. Может, просто выражая сочувствие.
Наконец, я смогла рассмотреть лежащего среди обломков.
— Нет! Фред!
Все повторялось. Снова. Сколько раз можно умереть за один день? Я рухнула рядом с ним и обхватила его еще теплые руки. Казалось, бледное лицо навсегда въелось в мою память. Но я не хочу помнить это. Не хочу. Ну почему? За что?
Я поцеловала губы, застывшие в полуулыбке, и дала волю слезам.
Вокруг сражались друзья с врагами, но мне было все равно. Не справилась. Я носом уткнулась в грудь Фреда в безнадежной попытке услышать стук сердца. Ненависть к самой себе разъедала меня. Пусть наконец хоть один Пожиратель пустит Аваду. Лишь бы эта мука закончилась. Фред, как ты мог уйти? Дважды уйти? Вернись, пожалуйста.
Что-то обожгло мою ладонь. Наверное, в меня все же попали, жаль не в голову или сердце. Я плотнее прижалась к Фреду, страшась, что нас разлучат. Ведь если разлучат, то уже навсегда. Ладонь снова обожгло. Странное тепло обхватило сначала безымянный палец, потом перешло вверх. Будто браслет из огненно-золотой цепочки засветился на запястье. Сквозь слезы я мало что могла увидеть, но яркое свечение перешло и на руку Фреда. Оно обернулось вокруг руки и двинулось вниз… к безымянному пальцу. Я встрепенулась. Что это такое?
— Фред, о, Мерлин!
Свет настолько застлал глаза, что пришлось сильно зажмуриться. Я услышала шепот. Ласковый и теплый, как весеннее солнце. Он был везде. Звуки войны растворились в его благодати. Я умираю и уже на пути в рай? Где же Фред? Я не хочу идти туда одна.
— Гермиона?
Моей руки коснулась чья-то ладонь — большая и горячая — и крепко сжала. И все стало на свои места. Шепот стих, свет побледнел, и я смогла открыть глаза.
— Фред!
Он смотрел на меня нежно, но с некой долей удивления и даже гордости. Этот взгляд. Эта улыбка. Это ощущение правильности и безмятежности. Это мой Фред.
— Я и не представляла, что в раю может быть так прекрасно.
— А ты уверена, что мы в раю? Что мы вообще умерли?
Я непонимающе захлопала глазами и тут почувствовала толчки. Меня куда-то тянули, от Фреда. Закричав, я вцепилась в него сильнее. Нет, не позволю.
— Опустите!
— Гермиона, аккуратнее. Вернув его к жизни, хочешь тут же задушить?
Что? Наконец, я смогла разглядеть говорившего. Ли Джордан стоял и улыбался как в лучшие школьные годы. Рядом с ним также светился от счастья Джордж. Они оба были явно чем-то поражены и напуганы одновременно.
— Гермиона, мы, конечно, всегда знали, что ты весьма одаренная волшебница, но чтоб вот настолько.
Джордж развел руками и перевел взгляд ниже. Подо мной зашевелился Фред. Стоп! Фред?
Я опустила глаза и обомлела. Живой Фред лежал и подмигивал брату. Но как? Он видимо прочитал отразившееся неверие на моем лице, поэтому, улыбнувшись ещё шире, приподнял наши переплетенные руки и показал на кольцо. Да это же то самое кольцо, которое Фред подарил мне на берегу моря. Но как оно оказалось здесь? И неужели именно кольцо смогло вернуть Фреда? Тогда где же Фред из этого мира?
Словно прочитав мои мысли, Фред покачал головой. Получается, что он умер? А если это я помешала прежнему Фреду выжить? Позвала другого и… И опять горькие слезы побежали по грязным щекам. Что же я наделала? Фред прижал меня к себе, нашептывая и успокаивая. Вскоре, убаюканная и обессиленная, я уснула.
Пробуждение было не из приятных. Белый потолок, освещаемый солнечным светом, ударил резью по глазам. Немного привыкнув, я огляделась. Как и предполагалось, это больничная палата. На тумбочке стояли колбы с зельями, среди которых обнаружился костерост. Значит, неслабо меня задели.
Я попробовала пошевелиться. Тупая боль отозвалась в левой ноге, а в остальном все довольно неплохо. Соседняя кровать пустовала. За дверью не доносилось ни звука.
Абсолютная тишина давила, отчего настроение устремилось вниз. Непрошенные мысли снова повылазили, будто только и ждали момента выйти из небытия. Война выиграна? Такой результат казался вполне логичным, раз я находилась в больнице. Вряд ли бы Пожиратели позаботились обо мне.
Вслед за мыслями пришло и чувство вины. Как же там Фред? Как остальные? Все ли выжили? От вопросов разболелась голова.
Во второй раз меня разбудили чьи-то голоса. Их обладатели старались говорить тише, но, проведя в бессознательном состоянии какое-то время, мой слух воспринимал шепот очень болезненно.
— Она очнулась!
Я аж дернулась от громкого вскрика Рона.
— Прости, Гермиона.
Видимо, сдавленные стоны верно сообщили ему о моем самочувствии.
— Мы так рады видеть тебя.
Гарри взял меня за руку и скромно улыбнулся. О, милые Гарри и Рон, как же я скучала по вам. До сих пор с трудом верится в произошедшее.
— Что?.. Как…
Слова застревали в горле, да и любое движение языком доставляло неприятные ощущения.
— Война закончилась нашей победой. Волан-де-Морт повержен, как и его союзники. Кое-кто сбежал, но всех остальных ждет суд.
— Видела бы ты, как Гарри расправился с безносым уродом.
Друзья тихо рассмеялись, но в смехе каждого я ощутила объяснимую горечь.
— Потери?
Мне удалось выговорить целое слово, но радости от этого я не испытала. Гарри потупил взор и опустил плечи.
— Достаточно много. Среди них Тонкс, Люпин, Криви.
Это оказалось больно. Как же несправедливо. И как страшно.
— Гермиона, я хочу поблагодарить тебя за спасение Фреда. Уж не знаю, как, но ты совершила настоящее чудо.
Имя Фреда пребольно кольнуло в сердце.
— Но подожди Джорджа. Он обещал кинуться тебе в ноги и целовать их.
Я не смогу посмотреть в глаза Джорджу. Он лишился родного брата благодаря моей эгоистичности и глупости. И как быть с Фредом, я не знала.
— А после того, как тебя выпишут, ма обещала устроить настоящий пир.
В глазах защипало от трепета и благодарности к заботливой семье. Они думали о ней и переживали.
— Здорово.
Гарри встрепенулся, опасливо оглядываясь.
— Нам пора. Мы обещали доктору не надоедать тебе болтовней, поэтому пойдем.
Они по очереди обняли меня и пожелали как можно скорее возвращаться в реальный мир.
Последние слова эхом звучали в голове, из-за чего приход лекаря я и не заметила. Он осмотрел меня, замерил пульс и давление.
— Вы быстро восстанавливаетесь. По крайней мере, физически. Но вот психологически все не так радует. Судя по нашим наблюдениям, вам снятся кошмары. Я пропишу хорошее зелье и подробную инструкцию. Начнете принимать его после выписки, то есть через три дня.
— А в моем положении…
Лекарь странно покосился на меня. Черт, ну какая беременность? Чуть не выставила себя дурой. Хорошо, что не стал задавать лишних вопросов.
Срок показался мне и большим, и маленьким одновременно. Мир за окном пугал, но и здесь находиться было невмоготу. Вежливо поблагодарив лекаря, я устало откинулась на подушку и закрыла глаза.
Нора гудела и походила на улей больше обычного. Хоть среди приглашенных и были только самые близкие, шум стоял невообразимый. Я сидела в комнате, где мы всегда ютились с Джинни. Все дружно отклонили мои просьбы о помощи к празднику и сказали отдыхать. С одной стороны мне нравилось уединение, с которым я очень подружилась в последнее время. С другой — чувство вины усилилось именно в Норе. Хотелось плакать и кинуться к Молли на шею с признанием своей ошибки. Наверное, стало бы легче. Но поступить я так не могла, да и не имела право. Счастливые лица Уизли останавливали меня. Страшно представить, что творилось бы с каждым из них, если бы Фред не выжил. Двоякое чувство сводило с ума и мешало радоваться с друзьями. Внутри такая пустота, будто я пережила не одну, а две войны. И итог обеих не устраивал в полной мере.