Литмир - Электронная Библиотека

— Я, смотрю, помешал вам. Но это мое личное решение. Я хочу поговорить с Гермионой. Всего несколько минут — и можете уходить.

Я открыла рот от удивления. Карл не будет нам препятствовать? Но почему? Ведь он меня похитил, в результате чего я и очутилась здесь.

— Слишком рискованно, Карл. За тобой наверняка следят. Орден узнает о твоем визите. Скоро тут будут парни Ларкинса.

Карл устало вздохнул. Сейчас, сгорбившись, он напоминал старика — ровесника своего отца. Значит, болезнь прогрессировала.

— Я понял, что все бессмысленно. Крауч зарвался и не видит реальной угрозы. Отец давно говорил мне бросить это дело. Я долго упрямился, но пора прислушаться к более мудрому и опытному человеку. У меня нет больше сил бороться ни с обстоятельствами, ни с болезнью. Я устал. Гермиона, ты как-то говорила о том, что смерть не означает конец. Что за гранью существует множество других миров — прекрасных и перспективных.

— Карл, время. Реддл старший говорил про твои сомнения. Если можешь, лучше помоги.

— Фред, что ты…

Но он перебил меня.

— Карл, помоги Гермионе выбраться отсюда.

— Через верх, я полагаю?

Фред кивнул и повернулся ко мне.

— Гермиона, уходи. Ему можно верить. Он бы никогда так не рискнул. Тем более отцом.

В его глазах я не видела и тени сомнения. А я верила только Фреду.

— Хорошо.

Карл запустил в открытый люк шар света, чтобы мы без опасений смогли подняться, и выжидающе замер. Я же была не в состоянии отойти от Фреда. Панический страх за его жизнь лишал меня воли. Все слова будто прилипли к языку, поэтому просто стояла и молчала, глядя в родные глаза, в которых тоже читалось отчаяние.

— До встречи, Гермиона. Мы обязательно увидимся. — Видимо, он заметил, как мои губы поджались, выражая недоверие, и тут же прибавил: — Обещаю.

— До встречи.

Я уже было двинулась к лестнице, как вдруг неожиданно для себя самой кинулась к Фреду и заключила в крепкие объятия. Мой сдавленный всхлип заставил его сильнее сжать меня в руках. Но он быстро отошел и поторопил нас с Карлом.

Наверху царила чистота. Вопреки всем чердакам, которые я видела, здесь не было и пылинки. Наверняка эльф тщательно следит за порядком во всем доме и не пропускает ни один уголок.

Карл поднял лицо к крыше и указал на стеклянное окно.

— Через это стекло могут пройти немногие. Доставай метлу.

Как он догадался про метлу, я спрашивать не стала, а молча вытащила из рюкзака уменьшенную копию и передала ему. В душе затрепетала благодарность к Реддлу младшему. Пройди Фред через окно — и все бы узнали, что это он помог мне бежать. Осознанный, но неоправданный риск с его стороны.

Увеличив в размерах метлу, Карл уверенно сел на древко и посмотрел на меня.

— Я знаю о твоей нелюбви к полетам, но выбора нет.

Конечно, я старалась усмирить страх, но все равно жутко нервничала. Только переживания за Фреда заставили меня не терять больше драгоценных секунд и устроиться впереди Карла. Казалось, что не я держу древко, а оно вцепилось мертвой хваткой.

Когда мы поднялись к окну, то смогли разглядеть перламутровые переливы на стеклянной поверхности. Они затейливо плели кружева, за которыми не было видно ни неба, ни звезд. Будто бездна раскрывала свою пасть, чтобы проглотить нас с потрохами. Я зажмурила глаза, чувствуя, как что-то ледяное покрывает кожу колючими иголками. Арктический воздух обжигал и вызывал жжение в носу и в горле. Еще чуть-чуть — и задохнусь.

Но холод отступил так же быстро, как и возник. Звезды радостным блеском приветствовали нас. Влажный воздух с моря приятно овевал лицо, сгоняя ледяной покров. Я облегченно выдохнула.

Полет занял минут десять. Присев на поваленное дерево, нас ждал Джордж. Он очень удивился Карлу и тут же выхватил палочку.

— Какого дьявола ты делаешь здесь? Где Фред?

Я поспешила успокоить его, иначе нас могли обнаружить.

— Все в порядке, Джордж. Да, этого не было в планах, но Фред доверился ему и попросил проводить меня до убежища. Опусти палочку.

То ли мой успокаивающий тон подействовал, то ли он поверил мне, но убрал палочку в карман.

— Ладно. Тогда нам пора уходить. — Он показал на старое прогнившее весло. — Это портал, на счет пять дружно хватаемся.

Нас затянуло в воронку и почти сразу выбросило на берегу реки. Вовремя остановив свое падение, я мягко опустилась на землю и осмотрелась. Точно. Место, где мы гуляли с Грейсоном-Фредом.

— Дальше я не знаю дорогу. Но эти мыльные пузыри помогут. Ты была тут раньше, Гермиона, поэтому подумай о том месте и выдуй один пузырь, после следуйте за ним.

Я приняла из его рук прозрачную миниатюрную колбу с разноцветной жидкостью. Надо же какое замечательное изобретение. По довольному лицу Джорджа я поняла, что угадала.

— Будь осторожна, Гермиона.

— Спасибо.

После того, как Джордж воспользовался порталом и исчез, я сосредоточилась, вспоминая уютную пещеру. Потом медленно выдула огромный розовый пузырь, за которым мы с Карлом чуть ли не бежали.

Подъем дался тяжело. Я пыхтела, как Хогвартский экспресс, и слышала точно такое же шипение от Карла позади себя. А ведь ему, наверное, в разы хуже, чем мне.

Вход в пещеру встретил нас угрюмым мраком. Но зато внутри, как только я раскидала по периметру световые шары, стало вновь тепло и приветливо. Карл с интересом разглядывал стены пещеры, находя, возможно, что-то полезное или любопытное для себя.

— Тебе бы отдохнуть, Карл.

Он покачал головой, не отрываясь от изучения голубоватых жил в камне.

— Нет, лучше ты поспи. Тем более лекарство пока не позволит мне заснуть еще часов пять-шесть.

Ну, раз так, я не стала спорить, а соорудила себе постель и блаженно вытянулась в полный рост.

Мне снился Фред. Он махал рукой на противоположном от меня берегу и широко улыбался. Звал за собой. Но я не могла пошевелиться, кричала во весь голос. Не слышал. Хмурился и снова что-то говорил. Уже невнятно. Образ расплывался, а я не хотела терять его из виду. Вместо него появился Драко. Его злое, перекошенное лицо напугало меня. Я отвернулась и закрыла голову руками, чтобы оградиться от видений. Внезапный толчок словно разбудил меня. Лишь пелена перед глазами говорила, что это еще сон.

— Возьми, передай их истиному главе Ордена. И никому больше не показывай.

В мои руки легло что-то гладкое и твердое.

— Гермиона, Мерлина ради, проснись же, наконец!

Бледно-серое лицо Карла напугало меня. Но еще больше темный лес вокруг. Что я тут делаю? Лунатизм? В раз стало холодно. В босые ноги впивались сухие травы и ветки. Я задрожала в ознобе.

— Что ты держишь?

Я ошарашенно смотрела на аккуратную стопку бумаг и папок и не ничего не понимала. Откуда они взялись? Вроде Гермиона просила что-то взять и передать кому-то, но как из сна документы оказались в реальном мире?

— Не знаю. Наверное…

Заткнувшись, я проследила за взглядом Карла — синяя папка с золотым драконом. Внутри больно екнуло от воспоминания. Теперь понятно, что передала мне Гермиона. Документы, за которыми охотился Орден, в том числе и Карл. Я попятилась назад, прижимая бумаги к груди, и пыталась сообразить, что делать. Зачем Карлу дальше помогать мне? Он легко может отобрать документы у меня и скрыться. Жадный блеск в черных глазах лишь подтверждал мои догадки.

В спину дул неприятный ветер, будто наоборот подталкивая меня к Карлу. Но я упорно противилась напору стихии. Что же делать?

— Гермиона, умоляю, не убегай. Я не причиню тебе вреда, и не буду отнимать это у тебя. Просто прошу, дай мне ознакомиться с материалами, чтобы я понял: есть ли у меня шанс на спасение, как и у десятков других пациентов.

Она просила никому не отдавать папки. Но почему-то я верила в искренность Карла. Он не подходил ближе — просто стоял и ждал. Как же мне хотелось отдать документы со словами, чтобы все отстали от меня. В кои-то веки, ответственность была слишком тяжелой ношей.

52
{"b":"625931","o":1}