Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ладно, – с неохотой согласилась она.

Карета остановилась, и Диана услышала красивые мелодичные звуки, смех придворных дам и громкие возгласы мужчин.

– Приехали, – сказал Кирилл, выпрыгивая из экипажа, затем он помог спуститься Диане.

Она расправила юбку и взяла любимого под локоть. Взгляды, устремленные в их сторону, сковали ее и привели в замешательство.

– Я так волнуюсь и боюсь, ведь мы никого там не знаем.

– Не забывай, что это XVII век, и люди, а особенно дворяне, узнают друг о друге еще до официального знакомства. Когда я покупал особняк, то познакомился со всеми соседями, а те, в свою очередь, представили меня своим друзьям, так что, мы здесь желанные гости. Маркиз де Лаш-Круа лично привез мне пригласительные и сказал, что очень ждет знакомства с моей юной супругой.

– И все равно боюсь, я даже не умею танцевать все эти странные танцы. Только вальс, но его, кажется, еще не придумали в XVII веке.

– По-моему, ты себя недооцениваешь. Мы ведь как раз разучиваем в школе танец к новогоднему выступлению, я видел, как вы с Ленкой выплясывали.

– О чем ты?! – воскликнула Диана. – Те жалкие па и в подметки не годятся этим танцам.

– Тише, тише.

– Ой, совсем забылась… кстати, ты не знаешь, на каком языке я сейчас говорила? А то после зелья, я не замечаю, как перепрыгиваю с русского на французский и обратно.

– На русском, – засмеялся Рик и приобнял любимую за талию.

В это время к ним подошел граф Стэтфор.

– Мое почтение! – галантно произнес он и слегка кивнул.

Кирилл ответил на приветствие таким же напыщенным кивком, а Диана присела в легком реверансе, по ее мнению, абсолютно неуклюжем. Она могла бы потренироваться заранее, если бы знала, куда отправится после свадебной церемонии, но ведь это был сюрприз, и поэтому оставалось надеяться на исторические фильмы, в которых она видела дам, выполняющих эти грациозные движения.

– Князь Громов, если не ошибаюсь… – протянул вампир.

– Граф Стэтфор… – в свою очередь продекламировал Кирилл.

– Прошу заметить, князь, что Франция – само воплощение празднеств! Это страна, в которую стекаются все искатели приключений, романтики и любви… – на последнем слове взгляд графа буквально переполз на Диану. – Княгиня, я сражен вашей красотой! Вы настолько же прекрасны, насколько юны. Позвольте задать нескромный вопрос, сколько вам лет?

– Да, вопрос действительно нескромный, – проговорила Диана. – Неужели вы не знали, что спрашивать женщину о возрасте очень некрасиво, к тому же, даже не узнав перед этим ее имени.

Стэтфор буквально остолбенел, он виновато опустил голову и прижал руки к сердцу, тем самым извиняясь, но Диана была уверена, что на самом деле граф не испытывает ни сконфуженности, ни стеснения. Стэтфор снова повернулся к Кириллу, и она заметила, как лихорадочно заблестели глаза вампира.

– О! Какое горячее юное создание! Сколько характера, сколько шарма! Вам наверняка не приходится с ней скучать!

– Вы абсолютно правы, моя супруга очень эмоциональна! Прошу извинить нас, но мы еще не засвидетельствовали своего почтения хозяевам этого прекрасного особняка.

Рик схватил Диану за руку и потащил за собой, а она в свою очередь никак не могла прийти в себя от наглости вампира. Еще никогда Диана не сталкивалась со столь странным и опасным существом. Ей показалось, что в его карих глазах сосредоточились целые века, а может даже тысячелетия.

– Ди, я же просил тебя быть с ним осторожнее! – тяжело выдохнув, произнес Кирилл.

– Но я с ним не заигрывала! Даже наоборот показала, что его лесть на меня не действует.

Кирилл ухмыльнулся.

– Похоже, что твой феминистический нрав, абсолютно не свойственный женщинам XVII века, очень заинтриговал его и вызвал еще больший интерес.

– Ну не знаю! – возмутилась Диана. – Я предлагала остаться дома и не испытывать судьбу, но ты все же решил отправиться на бал.

– И мы обязательно потанцуем! – прервал он ее возмущения. – Стэтфор почувствовал во мне сильного соперника и не станет лезть на рожон.

Всю оставшуюся ночь они провели в веселых беседах и оживленных спорах. Правда, Диана отказывала всем кавалерам, приглашавшим ее на танцы, но не из-за того, что боялась столкнуться с очередным вампиром, а из-за страха показаться неуклюжей и неумелой. А вот танцевать с Кириллом ей очень понравилось, к тому же, никого другого она и не хотела видеть подле себя.

В семь утра гости начали разъезжаться по домам, и Диана со странным чувством тоски поднялась в карету, но проехав буквально несколько метров, поняла, насколько же сильно устала. Это было не просто утомление, а что-то подобное истощению. Положив голову на плечо Кирилла, она больше так и не смогла ее поднять. Глаза Дианы были закрыты, и Рик подумал, что она уснула, что наверняка бы и случилось, если бы не эта безумная скачка по булыжной мостовой.

Диана впала в странное состояние эйфории и бессилия одновременно. Она почувствовала, как остановился экипаж и ощутила, с какой нежностью Кирилл взял ее на руки, но так и не смогла открыть глаза. Рик поднялся в комнату, аккуратно уложил Диану на кровать и провел кончиками пальцев по ее щеке.

– А ты долго выстояла, – шутливо подметил он. – Если честно, я думал, что ты сдашься уже после одного, максимум двух бокалов вина.

У Дианы хватило сил лишь на томную, едва уловимую улыбку, но про себя она все же отметила, что ее явно недооценивают: «Вот если б он попробовал домашнее вино родителей Маши, то понял бы, что Франция отдыхает, особенно по градусам».

– Тебе не плохо? – поинтересовался Рик.

Собрав все оставшиеся силы, Диане удалось размежить веки.

– Мне хорошо, – прошептала она. – Просто очень устала, – последнее слово Диана произнесла настолько тихо, что казалось, звук едва сорвался с ее губ.

Затем она снова впала в приятное зыбкое состояние, название которому, – «между сном и реальностью». Кирилл наклонился и поцеловал ее в губы.

– Мне позвать служанку, чтобы она помогла тебе раздеться? Или хочешь, чтобы это сделал я? – его лукавый голос в конце сорвался.

Прочистив горло, Рик подсунул руку под голову любимой и приподнял ее, свободной рукой он стал расшнуровывать корсет. Это оказалось не так-то просто, особенно, когда всего трясет от волнения. Кирилл думал, что как только Диана поймет, чем он занимается, то запротестует, вырвется и начнет возмущаться, но вместо этого на ее лице вновь появилась загадочная улыбка.

– Ди, я не уверен, что справлюсь с этим шнурком… – проговорил он хриплым от напряжения голосом. – Можно я его разрежу? Я куплю тебе новое платье.

До нее не совсем доходил смысл слов Кирилла, она лишь ощущала горячие и приятные прикосновения. Странно, но Диана соображала одновременно трезво и туманно: с одной стороны, она прекрасно осознавала, что в данный момент Кирилл раздевает ее, а с другой, ее абсолютно это не пугало и не злило, она даже не испытывала ни капли стеснения. Диане хотелось вновь и вновь испытывать эти волнующие ощущения.

На несколько мгновений Кирилл застыл, созерцая открывшуюся перед ним картину. Нет, это не мираж, его новоиспеченная супруга действительно лежит в его объятьях с запрокинутой головой, а ее рассыпавшиеся по подушке золотистые локоны, мерцают при свете камина, словно волшебный ореол. Под приспущенным корсетом находилась тонкая батистовая сорочка, которую дамы XVII века носили под платьем, и которая, кстати сказать, просвечивалась не хуже шифона. Не выдержав соблазна, Рик провел ладонью по едва вздымающейся от дыхания груди. Никакой реакции не последовало.

– Ди, я сейчас сойду с ума, – прошептал он.

Ее глаза снова приоткрылись.

– У тебя такие нежные руки, – проговорила она.

– Любимая… – застонал Кирилл.

Ловким движением руки он достал из внутреннего кармана камзола раскладной ножик и разрезал шнуровку, освободив Диану от корсета, Кирилл снова замер.

– Как же ты прекрасна! – приговаривал он, а руки уже абсолютно не слушались его и дрожали при каждом прикосновении.

5
{"b":"625716","o":1}