– Семнадцать.
Кэт продолжает допрос:
– Но ты с острова? В какую среднюю школу ты ходила?
– Я отсюда, но училась на материке, в Бель Харбор Монтессори.
Я каждый день плавала на пароме туда и обратно. Вместе с ним.
Кэт качает головой и говорит:
– Рив!
Я ошарашенно распахиваю глаза. Меня пугает, что она так быстро догадалась, но одновременно становится легче.
– Как ты узнала?
– А кто еще? – отвечает Кэт, открывая передо мной дверь кабинки. – Мы все тут давно знакомы.
Я слезаю с унитаза. Лилия возвращается к раковине и мочит бумажное полотенце.
– Ничего удивительного! Рив – недоразвитый неандерталец, – ворчит она, вытирая грудь. – Он испортил мне свитер!
С надеждой в голосе я говорю:
– Я думала, вы друзья. Я видела вас вместе утром.
Лилия вздыхает.
– Мы не друзья, но мы и не не друзья.
Кэт закатывает глаза.
– Отлично объяснила, Лилия!
Я поспешно говорю:
– Пожалуйста, не говори ему, что видела меня!
Не хватало только, чтобы Рив узнал, что я все еще из-за него пла́чу.
Звенит звонок, и Лилия достает из кармана шорт вишневый бальзам, намазывает нижнюю губу, затем сжимает губы и громко ими чпокает.
– Не волнуйся, я уже забыла, как тебя зовут, – говорит Лилия и смотрит на Кэт. – Мне надо бежать! – добавляет она и уходит.
Кэт смотрит ей вслед и, когда дверь закрывается, тихо спрашивает:
– Эй, Лилия тут что, плакала, да?
Я смотрю на свои сандалии. Это личное. Меня даже не должно было быть здесь.
– Она что-нибудь говорила? Из-за чего она была так расстроена?
– Нет, я ничего не слышала.
Кэт разочарованно вздыхает.
– Тебе куда сейчас, Мэри?
– Даже не знаю.
– Где твое расписание?
Я роюсь в сумке, но не могу его найти.
– Думаю, сейчас у меня химия.
Кэт смахивает челку с глаз и смотрит на меня.
– Погоди, ты разве не в выпускном классе? Мы же закончили химию в прошлом году.
Я облизываю губы.
– Я сильно заболела к концу седьмого класса, поэтому отстала на год.
– Ого, жесть какая! Что ж, корпус естественных наук в восточной части здания. Тебе придется поднажать, чтобы успеть вовремя. – Кэт делает паузу. – Слушай, даже не думай переживать из-за этого придурка Рива. Карма – та еще стерва. Ему все втройне вернется.
– Не знаю, – вздыхаю я. – То есть да, хотелось бы верить. Но Рив выглядит вполне счастливым. Это я пряталась в туалете все утро.
– Он того не стоит, – уверяет меня Кэт. – Никто не стоит. Поверь мне.
С благодарностью я говорю:
– Спасибо, Кэт.
Она первая, кто действительно говорил со мной сегодня.
Я выхожу из туалета после Кэт. Она поворачивает налево и идет по коридору. Я смотрю ей вслед, незаметно, на случай, если она оглянется.
Она не оборачивается.
Глава шестая
ЛИЛИЯ
Девчонки в коротких шортах и топах, пришедшие на кастинг в группу чирлидинга, собрались на трибунах вокруг футбольного поля. Надя с парой подружек сидят в первом ряду. Я улыбаюсь ей, и она отвечает мне тем же. Я рада, что она больше не расстраивается из-за моего замечания о сальто назад.
Ренни с мисс Кристи, нашим тренером, стоят перед девочками, а мы с Эшлин сидим в стороне. Мы надели форму, чтобы показать остальным. Ренни – тоже. Это футболки без рукавов с вышитой на груди буквой «Д», плиссированные юбки с шортами под ними и гольфы с крошечными разноцветными мячиками. Должна признаться: я счастлива снова надеть форму.
Мисс Кристи убегает в тренерскую, чтобы сделать копии бланков родительских разрешений, и Ренни переходит к действию. Осматривая трибуны, она говорит низким голосом:
– Итак, теперь серьезно. Если вы хотите быть членом группы поддержки Джар Айленд Хай, то должны выглядеть и вести себя соответственно, причем постоянно. Вы представляете не только себя, но и меня. Вы – моя команда. У меня высокие стандарты. – Ренни делает паузу для большего эффекта. – Будем надеяться, что в этом сезоне мы получим новую форму и это будут короткие топы. А значит, я не хочу видеть ни одной жареной картофелины у вас за обедом. Я серьезно. И еще, Дори, – говорит Ренни, и Дори испуганно поднимает на нее глаза, – ты должна попрощаться с этой курткой. В ней ты выглядишь как футбольная мамочка, а не чирлидерша.
Я охаю, а Эшлин хихикает, закрывая рот рукой.
Девочки нервно перешептываются. Ренни оглядывается через плечо, чтобы убедиться, что мисс Кристи еще не возвращается, и резко говорит:
– Я разве сказала, что закончила?
Все замолкают.
– У нас не может быть слабых звеньев. Это значит: если ваша подруга делает что-то не так, скажите ей об этом. Например, Мелани! Ты должна вызубрить три этих слова: очищение, тоник, увлажнение.
Глаза Мелани наполняются слезами, но она быстро кивает.
Я сижу и не верю своим ушам. То есть да, у Мелани плохая кожа, но разве обязательно говорить об этом при всех? Я смотрю на Эшлин, надеясь на солидарность, но она пожимает плечами и шепчет:
– Не поможет. Бедняжку надо отправить к дерматологу.
Ренни указывает пальцем на Надю.
– Я хочу, чтобы все посмотрели на Надины ноги. У всех должен быть именно такой тон загара. Если нет, сходите к Бекки, в салон «Мистик Бич» на Сэндтреп-стрит. Она творит чудеса.
Моя сестра светится гордостью, но скромно опускает голову.
– И я говорю не только с девятиклассницами! – Я вижу, как Ренни сканирует взглядом присутствующих девчонок из десятых и одиннадцатых классов. Я точно знаю, кого она ищет: Терезу Круз. – Не устраивайтесь слишком удобно только потому, что вы старше. Каждая должна заслужить свое место. Я без колебаний сброшу любой балласт, если это пойдет на благо команде.
Мисс Кристи выходит из металлических дверей, я кашляю и подаю Ренни знак закругляться.
Наконец она улыбается.
– Это ваш последний шанс, девочки! Если думаете, что не справитесь, лучше уходите прямо сейчас.
Никто не двигается с места.
В раздевалке только мы с Ренни. Мы снимаем форму и переодеваемся в свои вещи. Эшлин и мисс Кристи заставили остальных девчонок бегать вокруг футбольного поля.
Я натягиваю свитер через голову и говорю:
– Поедем прямо отсюда к Алексу? Сегодня за обедом он был очень расстроен.
– Из-за чего?
– Из-за того, что мы ушли с его вечеринки, – отвечаю я, и Ренни бледнеет. – Я сказала ему, что мы зайдем после тренировки, чтобы убрать все украшения и привести в порядок домик у бассейна.
– Рив тоже там будет?
Я кисло говорю:
– Надеюсь, что нет.
Я наклоняюсь и снимаю кроссовки.
– Ты слышала, как за обедом Рив, не умолкая, рассуждал о том, кто должен стать его чирлидершей? – спрашивает Ренни.
Я не отвечаю, и она продолжает:
– Думаю, он таким образом пытался попросить меня. В том смысле, что это же очевидно, да? Капитан для капитана.
Я стягиваю волосы в хвост.
– Но разве он не провел все лето с Терезой Круз?
Ренни сухо смеется.
– Ой, ну погуляли пару раз, подумаешь! К тому же ты видела ее бедра? Она едва может скрестить ноги, тем более сесть на шпагат. Ты действительно думаешь, что Рив захочет, чтобы его представляла такая чирлидерша?
– Не знаю, – я затягиваю хвост еще сильнее.
– «Не знаю»?
– Я думаю, Тереза красивая.
Ренни смотрит на меня как на сумасшедшую, но я не обращаю внимания и спрашиваю:
– Ну так что, ты поедешь со мной?
Ренни закатывает глаза.
– У Линди есть служанка. Мы ему не нужны.
– Правильно говорить не «служанка», а…
– Вот только не надо читать мне лекцию по терминологии богачей! – перебивает она меня, надевая топ.
Пока я снимаю носки и надеваю сандалии, сердце чуть не выскакивает из груди. Ренни собирает вещи, даже не взглянув на меня.
– Рен, я знаю, ты еще расстроена из-за того, что случилось с Кэт этим утром…
Не успеваю закончить, как Ренни смотрит на меня мертвым взглядом и говорит: