Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я хочу, сейчас. – Моя рука тоже потянулась к его брюкам, но пальцы так тряслись, что ничего не получалось.

– Тебе так не терпится, крошка? – Один его палец проник внутрь миновав, наконец, ткань трусиков.

– Хочу тебя. – Я задрожала. Он улыбнулся и окончательно отодвинул трусики, уже во всю лаская пальцами. Но мне хотелось другого, и я, опустив руку, прямо через ткань брюк, обхватила его член. Мужчина застонал, и его пальцы ускорились. Через пару минут по мне прошла волна наслаждения, и пока я вздрагивала, переживая оргазм, он расстегнул ширинку и, приподняв меня, усадил прямо на себя, медленно проникая. Потом он замер на некоторое время, пытаясь восстановить дыхание, а я вцепилась в его плечи.

– Да, да, да, – я повторяла это слово как заведенная.

Он обхватил мои бедра, медленно приподнял, задержался на грани выхода и резко опустил, проникая на всю длину. Я уже не могла тихо стонать, и наш заброшенный рай огласился криками наслаждения. Он опять приподнял, почти выйдя и опять резко вниз на всю длину. После нескольких таких движений по спине пробежались мурашки, а бедра свело судорогой и, секунду спустя, я опять кончила. Он задвигал бедрами быстрее, и не прошло и минуты, как он выскользнул из меня, а на живот и бедра выплеснулось его семя.

– Прости. – Он прижался к моему плечу лбом, – я не мог рисковать сейчас, а спрашивать тебя о таблетках, не было времени.

Он достал из кармана пиджака платок и, намочив его в фонтане, вытер меня.

Потом надел обратно лифчик, и, натянув платье, застегнул молнию.

– А теперь, нам всё же придется выйти и познакомится с моими друзьями.

Я тупо уставилась на него. Он должно быть шутит. Я еле стою на ногах, какое уж тут знакомство.

– Я сейчас не могу, – прохрипела я, голос меня до сих пор не слушался. Брендон наклонился и провел большим пальцем по моим губам.

– Сколько тебе надо времени, чтобы прийти в себя?

– Не знаю, но для начала минут десять.

Мы провели в лабиринте больше десяти минут, но, в конце концов, я смогла взять себя в руки настолько, чтоб спокойно стоять рядом с ним.

Глава 6.

Мы вернулись к гостям, и Брендон подвел меня к группе шикарно одетых женщин, и представил меня одной из них.

– Каро, дорогая позволь познакомить тебя с моей невестой, – потом он повернулся ко мне, – Стефания, это моя знакомая и друг Каролина Морган.

– Очень приятно, – цепкий женский взгляд, прошелся по мне.

Без сомнения, эта подруга не упустила ни единой детали в моей внешности. Я нервно поправила волосы, и взглянула на Брендона. Его безупречный вид разозлил меня. Как можно выглядеть настолько идеально, после того чем мы занимались. И тут же почувствовала, как мои щёки запылали. Радовало то, что тут все притворялись вежливыми и культурными. Ненавижу их лицемерие! Но и сама растянула губы в улыбке, поворачиваясь к женщине.

– Приятно познакомится, Каролина.

– Да, мне тоже. – Но её глаза, сказали совсем обратное.

Брендон обхватил мою талию, и притянул меня к себе ещё ближе.

Он представил меня ещё паре. Эти оказались более любезными.

– Эй, Томсон! – Брендон обернулся, и я тоже. К нам шел молодой мужчина. Дойдя до нас, он остановился и обворожительно улыбнулся. – Как жизнь, старик?

Он похлопал Брендона по плечу. Мой жених поморщился. А я улыбнулась вновь подошедшему. Он мне понравился.

Мужчина вопросительно взглянул на меня и перевел взгляд на Брендона.

– Майкл, это моя невеста Стефания. – Мужчина пожал мою руку, и, наклонив голову, прижался к пальцам губами. Брендон вырвал мою руку, – Стефания, а это мой друг и партнёр Майкл Морган.

– Морган? Как и Каролина?

– О, вы знакомы с моей теткой?

–Да. – Он мне определенно нравился, и видимо этот факт бесил Брендона.

Майкл рассмеялся.

– Каро, старая брюзжащая дева. – Он наклонился ближе, – представляете, ей уже сорок, а она до сих пор не замужем. И я сколько не старался, так и не смог выдать её замуж. И даже когда я познакомил её с…

– Достаточно, Майк! – От рыка Брендона я подскочила на месте.

– А что я такого сказал? Она ведь пыталась женить тебя на себе.

– Что? – Я почувствовала, что у меня закружилась голова.

– Заткнись уже, Майк! – Брендон повернулся ко мне, – Прости, Стеф.

Я вскинула голову и уставилась на Брендона.

– Что ты сказал? – Хотя я и сама слышала.

– Я сказал, прости.

– Нет, после. Как ты меня назвал?

– Стеф. Послушай, я не понимаю, что вдруг случилось. Ты очень бледная.

У меня в голове творилась полная неразбериха. И молоточки только и стучали. «Стеф, Стеф, Стеф» Но как бы я не пыталась, так и не могла вспомнить, почему это обращение, так на меня повлияло.

– Присядь, дорогая. – Он усадил меня на скамейку.

– О, а вот и мой кузен.

Он помахал кому-то, мне не было видно за Брендоном, пока мужчина не подошел к нам. Подняв голову, я встретила обсидиановые глаза.

– Анри, это мой друг Брендон, – мужчины пожали друг другу руки, создавая впечатление, что хотят переломать друг другу кости. – А это его невеста, Стефания.

– Мы с дамой знакомы. – В голосе Анри, было столько холода, что я поёжилась. – Учились вместе.

Больше он не добавил ни слова. Я сама не понимала почему, но чувствовала себя виноватой перед ним.

О! Какого черта! Он мне никто. Но этот мужчина вызывал у меня тревогу. С самого первого моего пробуждения в клинике.

– Как забавно, оказывается, мир тесен. – Майкл продолжал излучать жизнерадостность. – А ты хитрец, не мог раньше меня познакомить с такой красоткой. А то, я вечно не успеваю за Брендоном. Этот жулик постоянно уводит самых красивых женщин из-под моего носа.

Болтовня Майка разрядила обстановку. Мужчины немного расслабились и начали называть Майкла неудачником и лузером. Но я не могла расслабиться. Я продолжала разглядывать мужчину, который утверждал, что я жила с ним. Когда парни увлеклись разговором о бизнесе, Анри подошел ко мне.

– Что тебе принести выпить, Стеф?

– Что? – Его одеколон, его слова, его глаза.

Я начала задыхаться. Всё это я знала, всё было родное. Но как?

– Потому, что ты любишь меня, Стеф.

– Я что задала вопрос вслух?

– Нет, просто я знаю тебя. – Он присел рядом на скамейку.

– Этого не может быть! – Я вскочила со скамейки, и тут же пошатнулась. Анри оказался рядом в мгновение ока, обнимая за талию. Я подняла на него глаза, и не нашла, что сказать. Он повел меня к столику, но не успел сделать и пары шагов.

– Отпусти сейчас же мою невесту, парень. – Брендон встал на нашем пути.

– Она не твоя невеста, – Анри крепче прижал меня.

– Ты что не понял, друг? Я сказал, отпусти.

– Я тебе не друг. – Анри попытался пройти, но его схватили за плечо. – Отпусти, – прошипел француз.

– Мальчики, мальчики, ну что вы устраиваете за соревнование. Я и сама, в конце концов, смогу дойти до столика. – Я попыталась вывернуться из цепких рук, но у меня ничего не вышло.

– Нет! Я отведу.

– Ты не понял, она обойдется без твоей помощи.

– Да пошел ты… – И меня внезапно отпустили. Но не успела я и глазом моргнуть, как отскочила в сторону, когда мужчины набросились друг на друга.

Глава 7.

От первого глухого удара я вздрогнула. Майк кинулся разнимать драчунов, но ничего у него не вышло. Они методично наносили друг другу удары по лицу и по верхней части тела. Всё это сопровождалось хрипами, стонами и такими ругательствами, что я покраснела.

– Прекратите! – Но мой крик потонул в очередном потоке брани.

А потом я оказалась лежащей на земле, придавленная мужским телом. От падения воздух выбило из легких, и мужик сверху не способствовал облегчению этой задачи.

– В другой ситуации, я был бы несказанно рад оказаться в таком положении, но сейчас, прошу извинения у тебя.

– Ничего, Майкл, я понимаю. – Он поднялся и я, наконец, смогла вздохнуть.

4
{"b":"625517","o":1}