— Я не понимаю, — подталкивает Гленда. — Как это не подходящее время?
— Ма, — Билл застонал.
— Что? — старушка отходит от моего брата, берёт лицо Маккензи в свои руки. — Послушай меня, юная леди, нет такой вещи, как подходящее время. Это не ты делаешь свое время. Не думаю. Так что действуй.
— Ты не понимаешь, бабушка. Это не так просто, — утверждает Маккензи.
— Что непонятного? Ты его любишь? — спрашивает Гленда.
Мои пальцы сжимают плечи Линдси. Части меня страшно услышать ответ Маккензи, хоть она заявляла об этом много раз за последние несколько часов. Но говорить что-то в частном разговоре, это одно. Признав свои слова в толпе людей, которые знают и любят вас это совсем другое. Линдси хлопает меня по спине, подбадривая. Я смотрю вниз, встречаясь с её глазами. Материнская нежность там чуть не сбивает меня с толку
Гленда берет Маккензи за руки, встряхивая их.
— Ответьте мне, Микки. Ты его любишь? — настаивает Гленда.
Маккензи глядит на меня, ее губы дергаются в небольшой улыбке, а румяна взрываются в полном расцвете на ее лице и шее.
— Я думаю, да.
— Тогда ты дура, что не собираешься с ним, — говорит Гленда просто.
Видя, как страдания мелькают на лица Маккензи меня разрывает в клочья. Я нежно целую в голову Линдси и шагаю вперед, положив руки на плечи Маккензи. Она кладет ее обратно к моей груди, девушка расслабляется от моего прикосновение.
— Сейчас я отдал бы что угодно тебе, чтобы ты присоединилась ко мне в Бостоне,— я начинаю, — но, понимаю, что поездка, отменяет твои планы. Это глупо с моей стороны ожидать от тебя уйти в любой момент.
— Это смешно, — возражает Гленда. — Она не привязана к чему-либо.
Я поднимаю руку, останавливая старую женщину от завершения ее заявления.
— Это больше, чем узы здесь. У нас также есть Оливия, Гэвин, и Морган.
— Морган и я поддерживаю вас. Вы знаете, это, — объявляет Гэвин. — Почему еще я был бы здесь?
Джаред отталкивается от машины и склоняется в мою сторону.
— Они правы, Гэв.
Гэвин мотает головой около Джареда.
— Как ты вообще такое можешь говорить? Мы пришли сюда, чтобы дать им второй шанс, и донести ей, — отмечает он Маккензи, — быть снова с нами. Если она не согласиться, эта поездка была напрасной.
— Это было не зря, — заступается Маккензи. — Я люблю твоего брата. То, что было нарушено между нами идет на поправку.
— Да, но, — Гэвин пытается бороться.
— Там нет, но, Гэв, — я останавливаю его. — Мы уезжаем, а она остаётся. Но с другой стороны, она возвращается к Флориде.
Лицо Джареда расплывается в широкой улыбке.
— Действительно! — восклицает он.
— На самом деле, — Маккензи визжит. Джаред притягивает ее в свои объятия, обнимая ее крепко.
— По какому поводу волнения? — хриплый голос прорывает визг смеха.
Злоумышленник застает меня врасплох. Я осматриваюсь вокруг, встречаясь нос к носу с Гейджем. Его сильные руки напряжены в материале из хлопка Оксфордской рубашки. Его платиново-светлые волосы зачесаны назад, создавая впечатление, что Маккензи заставила его смотреть «Гарри Поттер» слишком много раз. Каждый волос на моем теле встает дыбом. Даже после этого изучения мне не было понятно, что происходит между ним и моей девушкой.
— Маккензи возвращается во Флориду, чтобы быть со мной, — я усмехаюсь. Чувство самодовольства окрашивает мои слова.
Гейдж скрещивает руки на широкой груди, давая ему понять про свое присутствие здесь. Я задаюсь вопросом, был ли этот «Гарри Поттер» таким большим и громоздким в средней школе. Он не был похож на ее тип до меня. Из того, что я знал о Нейте, то тогда конечно, она предпочитала худых парней. Не Халка.
— Правда ли это? — он бросает вызов, направляя свой вопрос Маккензи.
Маккензи встает прямо, обернув руку вокруг моей талии. Я тяну ее в свою сторону, держа девушку близко возле себя. Мой кулак сжимается на моем бедре.
— Это правда, — отвечает она.
— Ты уверена, что это то, что ты хочешь? — спрашивает ее Гейдж.
— Я говорила тебе раньше, Гейдж. Я люблю его. Это не изменилось, — я смотрю вниз на своего прекрасного ангела, чтобы увидеть, как она накручивает цепочку от ожерелья вокруг своего пальца.
Гейдж испускает торжественную улыбку.
— Я знаю. Я просто не хочу, чтобы ты снова получила травму. Я беспокоюсь за тебя.
— Перестань беспокоиться. Со мной все будет в порядке.
Гейдж смотрит на Билла и Линдси.
— И ты в порядке, несмотря на это? — он кивает головой на Маккензи и меня.
— Конечно. Мы ожидали этого с момента, когда она зашла в дом, — говорит Билл.
Гейджу нужна была минута, чтобы обдумать это заявление. Медленная улыбка расцветает на его лице, когда он возвращает свое внимание на меня. Он опускает руки, выпустив глубокий вдох.
— Ну, тогда все в порядке.
Я смотрю вокруг, чтобы найти всех. Все они поддерживают это решение в некоторой степени. Это хорошо. Хоть я и не получил свое согласие от Маккензи присоединиться ко мне в Бостон, но тот факт, что все согласились, что ей нужно приехать домой со мной говорит о многом, так как я не имел доверия в семье Ребекки. Для них я был дьяволом. На самом деле, для них я до сих пор дьявол.
— Ну, все в порядке, — повторяет Билл облегченно.
Гейдж поворачивается ко мне.
— Мне очень жаль, что я был таким ослом. Ведь Микки занимает особое место в моем сердце, и я не доброжелательно отношусь к людям, которые причиняют ей боль.
— Я не хотел причинить ей боль, — я смотрю вниз на Маккензи, проводя пальцами по ее шелковистым волосам. — Все, что я хочу сделать, это чтобы она стала счастлива.
— Лучше бы тебе так и сделать, или я подстрелю твою богатенькую задницу, как оленя. Ясно?
— О, новый вид спорта, — шутит Джаред. — Дрю под прицелом. Я играю.
— Тише ты, — я усмехаюсь в глаза Джареду.
Гейдж протягивает руку ко мне.
— Мы договорились?
Я принимаю его рукопожатие.
— Договорились.
— Я лучше к Блэр домой. Она делает жаркое на ужин.
Гейдж разводит руки. Маккензи входит в его объятия. Его огромные руки практически поглощают ее целиком.
— Спасибо.
— Всё для тебя, Мик, — шепчет он. Волна ярости кипит во мне, но её удается контролировать. Парень собирается к своей девушке, а я уже со своей.
— Писсинг конкурс, — я слышу, как пробормотала Гленда.
— Это в порядке вещей с Дрю, — возвращается Маккензи, и я беру ее за руку, притягивая обратно пока она кудахчет.
Гейдж прощается с остальной частью семьи и мчится в противоположном направлении. Я собираюсь призвать Гэвина и его умный рот, но чувствую короткий рывок на моем пиджаке.
— Дрю? — племянник Микки по-прежнему дёргает мой пиджак, пока я не смотрю на него.
— Да, большой парень?
— Если Кензи не поедет с тобой, могу ли я?
Я улыбаюсь, положив руку на его плечо.
— Не в этот раз, приятель.
— Ну-у-у, — ноет он. — Пожалуйста.
Я поднимаю голову и вижу Коди, которые изрекает извинения мне. Там нет никаких оснований для этого. Это большая честь, что парнишка хочет провести время со мной. Эта мысль приходит мне в голову; что это должно быть большим шагом для него. Это запрос, который я не могу полностью отрицать. Компромисс формирует моем уме, то что я чувствую, может принести пользу всем нам.
— Как насчет заключить сделку? Если ваши мама и папа согласятся, что это хорошая идея, то тетя Микки и я будем рады принимать вас и вашу семью в моём домике на пляже этим летом. Что вы скажете по этому поводу?
Он смотрит на своих родителей и Маккензи.
— Мы едем на пляж в дом Дрю?
— Ты уверен? — Маккензи шепчет, так чтобы только я мог услышать ее.
Я знаю, что она обеспокоена. Для того, чтобы доказать, насколько мои слова серьезны, я глажу по голове Юстиса и двигаюсь к Джеки, которая продолжает держать ребёнка близко к своей груди. Я открываю мои объятия. Мое мужество превращается немного в панику, у меня начинает выделяться пот на моем лбу, но я заставляю себя успокоиться. Пришло время, чтобы это закончилось. Семь лет пыток достаточно долго, и Маккензи права, что это не может продлиться до наступления старости.