Алая Шельма тоже растерялась. Она готова была схватиться с дюжиной вооруженных до зубов головорезов, но не со стаей серых, как корабельные крысы, клерков. Судя по тому, как дернулась ее рука, капитанесса всерьез подумала о том, чтоб выхватить пистолет и выпалить в воздух, привлекая к себе внимание. А ведь когда-то этот мир был ей близок, подумалось Дядюшке Крунчу, куда ближе того, другого, где вместо паркета – сухие доски палубы, вместо прохладных кабинетов – тесные каюты, а главный твой собеседник на протяжении всей жизни – один лишь ветер…
- Мне нужен мистер Роузберри, - Алая Шельма грозно взглянула на ближайшего клерка. Тот на миг остановился с бумажными обрывком в руках, - Где я могу найти его?
- Вам назначено? – осведомился тот, с ужасом взирая снизу вверх на громаду голема, - Ес-ссли вам…
- Будьте уверены, назначено.
- В таком случае будьте любезны пройти в зал для конференций. Второй этаж, левое крыло, первая же дверь налево…
Он собирался было шмыгнуть в сторону, чтоб слиться с прочим экипажем в серой униформе, но капитанесса крепко схватила его за воротник сюртука.
- Этот мистер Роузберри, он у вас тут важная рыба, а?
- Управляющий распорядитель, мэм.
- Он главный в «Восьмом Небе»?
- О нет, - клерк издал нервный смешок, - Он… курирует оперативную деятельность компании и занимается основной логистикой.
- Тогда кто командует кораблем? – Алая Шельма обвела взглядом набитое людьми помещение, - Кто прокладывает курс? У него есть имя?
Клерк беспомощно развел руками.
- «Восьмое Небо» - акционерная компания, мэм. Ей управляет совет директоров, между которыми распределен уставной капитал. Здесь нет… э-э-э… капитана. Мистер Роузберри лишь занимается оперативным управлением в рамках доверенных ему полномочий. Уверен, он разберется с вашим вопросом наилучшим образом…
Но Алая Шельма не спешила выпустить его.
- А женщина? Я знаю, что в руководстве компании работает женщина. Молодая, не знаю, на какой должности. Как ее зовут?
Лицо клерка посерело – под цвет форменного сюртука.
- Она… э-э-э… Да, тоже здесь. Вместе с мистером Роузберри.
- Его помощница?
- Эмм… Да, в некотором… эммм… роде.
- И я смогу ее увидеть?
- Она тоже будет… м-м-ммм… там. С мистером Роузберри. В конференц-зал, будьте добры.
Капитанесса выпустила его – и клерк мгновенно пропал из виду, серое слилось с серым.
- Курс прямо вперед, - она двинулась к лестнице, не замечая расступающихся перед ней служащих, - Кажется, скоро мы сможем посмотреть в лицо вашей Леди Икс.
Она решительно двинулась вперед, Габерон, Шму и Дядюшка Крунч вынуждены были держаться за ее спиной, чтоб не потеряться в этом бурлящем море из форменных сюртуков и грохочущих аппаратов. Наверно, здесь понравилось бы Корди и Мистеру Хнумру, рассеянно подумал голем, с трудом переставляя ноги, эти-то любят неразбериху и суету…
К его облегчению второй этаж оказался безлюдным, даже стрекот аппаратов, долетавший сюда, был приглушен и почти не раздражал. Дядюшка Крунч оглядывался, пытаясь понять, куда их занесло. Из узкого коридора, облицованного изящными панелями белого сланца Паточная Банда двинулась налево и почти сразу оказалась в том, что на новомодный манер могло, пожалуй, именоваться конференц-залом. Несмотря на то, что здесь не было ни снующих клерков, ни сложной машинерии, этот зал тоже не понравился Дядюшке Крунчу.
Он ожидал увидеть подобие зала из губернаторской резиденции, но его ждало разочарование. Здесь не было ни старомодной мебели, похожей на извивающихся осьминогов, ни тяжелых дубовых панелей, ни даже огромного, в человеческий рост, камина. В зале «Восьмого Неба» всецело властвовала деловая простота. Письменные столы на тонких ногах, которых здесь набралось бы не меньше дюжины, выглядели хлипкими и ненадежными, они не выдержали бы и легкого хлопка абордажного голема. Вместо благородных тяжелых гобеленов виднелись легкомысленные мозаичные панно с белыми и розовыми облаками. Не было здесь и привычных ему украшений – тяжелых щитов с акульими головами, огромных, как гребное колесо, люстр, золоченных буазери[146]… Зато на полках и специальных подставках торчали стеклянные фигурки замысловатых форм и прочие безделушки, слишком простые и изящные, чтоб вызывать уважение.
Где же предметы роскоши, которые должны были потрясать воображение гостей и торговых агентов? Где статуи и богато отделанные модели кораблей? Может, на верхнем этаже? Дядюшка Крунч покосился в сторону лестницы, ведущей наверх. Но толком ничего решить не успел, потому что незнакомый голос, легкий и певучий, вдруг отчетливо произнес:
- Добро пожаловать в «Восьмое Небо»!
Забыв про маскировку, Дядюшка Крунч резко повернулся влево, да так, что взвыли от неожиданности торсионы. Не только он оказался захвачен врасплох. Шму вскрикнула и отскочила в сторону, сбив с письменного стола пресс-папье, Алая Шельма мгновенно выхватила пистолет. Но ей пришлось колебаться несколько секунд, решая, куда его направить.
А потом они все увидели ее.
* * *
Женщина стояла у самого окна. Она была в шелковом богато драпированном платье с турнюром, оттого бьющий снаружи солнечный свет скрадывал ее фигуру, делая до определенного момента почти незаметной. Ее наряд разительно отличался от царящей на нижнем этаже мышиной серости – платье было белоснежным, того чистого оттенка, что бывает только в ранних утренних облаках или на чешуе белой кефали. Туго стянутое в талии, оно демонстрировало превосходную фигуру хозяйки дома, а в том, что эта дама была хозяйкой, Дядюшка Крунч отчего-то не сомневался с первой секунды.
Как и в том, кто это.
Леди Икс. Чудовище в обличье молодой женщины. Коварный манипулятор, рождающий зловещие ветра во всех уголках Унии. Ловкий вор, сумевший обмануть всех, даже Восточного Хуракана.
Белый цвет обычно олицетворяет чистоту и невинность. Если так, Леди Икс, вероятно, добилась своей цели – она выглядела хрупкой, легкой и беззащитной, как цветок пиона, сорванный ветром и влекомый куда-то вдаль. Но что-то в этом глубоком белом цвете отчего-то вызвало тревогу у Дядюшки Крунча. Белыми бывают не только облака, он хорошо помнил это. Белыми бывают и акулы. А в том, что перед ними находится самая опасная, коварная и хитрая акула небесного океана, он уже не сомневался.
- Прошу вас, - Леди Икс приглашающе махнула рукой, - Располагайтесь со всем удобством. Наверно, вы устали после дальнего полета? Можете не говорить, я знаю, как выматывают долгие перелеты, особенно на сверхнизких. Желаете хереса? Сельтерской воды со льдом? Может, фруктов? Не стесняйтесь. Воду и лед мы получаем из стратосферы – чистейший продукт!
Если Алая Шельма и растерялась, то пришла в себя быстрее прочих. Она поступила так, как поступают капитаны – шагнула вперед, по направлению к фигуре в белом.
- Обойдемся без угощений, - в ее голосе и без того хватало льда, - Вам известно, кто я?
Леди Икс держала в руке кружевной парасоль[147], край которого почти полностью скрывал ее лицо. В сочетании с бьющим из неприкрытого окна солнечным светом это позволяло ей спокойно разглядывать гостей, не открывая при этом собственного лица.
Она хихикнула, изящно прикрыв рот затянутой в белоснежную перчатку ладонью.
- Капитан брига «Чавыча», я полагаю? И как нынче цена на розовый криль?
Дядюшка Крунч знал, чего стоило Алой Шельме сдержаться.
- Цена исключительно хороша, - она смерила хозяйку тяжелым взглядом от края юбки до кокетливо завитых светлых локонов, собранных в сложную, напоминающую цветочный бутон, прическу, прикрытую мантильей, - И куда больше той, что дадут за вашу голову, если я останусь не удовлетворена результатами этой беседы. Как вас зовут?
Кружевной зонтик легко качнулся, словно от порыва ветра.