Снова пробежавшись пальцами по розовым ленточкам – я и не подозревала, что он способен прикасаться так нежно, – Джуд оглянулся на дом.
– Может быть.
– Может быть? – переспросила я. – Ты же парень, да еще такой высокий. Ты должен всегда хотеть есть.
Джуд молчал. Борьба в его душе была столь сильной, что это отражалось и на лице.
– Да пойдем же, – я схватила его за руку и потащила за собой. – Мой отец – лучший повар всех времен и народов, а с мамой ты уже познакомился. Не заставляй меня идти к ним на заклание одной.
Выдохнув, он перехватил мой взгляд:
– Уверена?
– Абсолютно, совершенно, определенно, точно… – Я вздернула бровь. – Продолжать?
Джуд зажал руками уши:
– Нет, пожалуйста, остановись.
– Тогда пойдем, драмазавр рекc.
Уходя, я махнула Рэмбо – пес грыз косточку и был доволен, как слон, – и повела Джуда по вымощенной камнем дорожке наверх, к дому.
– И еще одна слабенькая попытка пошутить, Люс. – Он переплел свои пальцы с моими. – Ужасно слабая.
– Ну простите, о священный бог комедии.
Джуд подтолкнул меня в бок и улыбнулся так, что у меня сердце забилось где-то в гортани.
– Приятно слышать, что ты уже готова признать меня богом.
Я покачала головой и вздохнула:
– О господи.
– Именно так, – отозвался он, словно говоря о чем-то само собой разумеющемся. – Так ко мне и следует обращаться.
Сделав самое кислое лицо, на какое только была способна, я толкнула дверь. Оставалось только дождаться неизбежного.
Ужины в семейном кругу Ларсонов находились в самом низу моего списка приоритетов, особенно если учесть, что в последнее время они сопровождались исключительно молчанием. Ну и хмурыми взглядами, которые мама, как мячики для пинг-понга, кидала то на меня, то на отца. Но с Джудом… Учитывая, что я едва его знала и он явно меня очаровал, к тому же, как ни посмотри, вряд ли был выигрышной партией для любой девушки в глазах ее родителей… В общем, с Джудом этот ужин имел все шансы стать невероятным.
Угу. Невероятной катастрофой, вот чем.
– Блин, как тут классно пахнет. – Джуд принюхался к ароматам вина и грибов.
Это услышала не только я. Родители синхронно уставились на него.
Для мамы появление Джуда стало еще одним ударом, но она только вздернула брови да презрительно поджала губы. Отец улыбнулся и снова скрылся в дверях кухни. Там, где мама видела только плохое и никчемное, папа видел хорошее. По крайней мере, так было раньше и так происходит и сейчас, но только с семи до девяти вечера.
Джуд решил сначала умилостивить маму.
– Прошу прощения, что ругаюсь, мэм. – Он убрал руки в карманы. – Я вырос в доме, где брань была вторым языком. У меня само собой вырывается, я не осознаю даже. Но я обещаю, что постараюсь следить за речью, когда нахожусь в вашем доме.
Откинувшись на спинку кресла, мама скрестила руки.
– Я всегда считала, что сквернословие – плохая замена воспитанности.
У меня отвисла челюсть. Даже для моей мамы это было чересчур жестоко. Джуд и ухом не повел.
– Должен с вами согласиться. Мои оценки в дневниках снились родителям в кошмарах.
– И, судя по вашей ухмылке, я делаю вывод, что вы этим гордитесь?
Теперь мне захотелось и вовсе забиться в какую-нибудь нору и спрятаться. Что бы ни скрывал такой человек, как Джуд, что бы ни таилось у него на душе, не заслуживает он такой злобы.
Но лицо Джуда оставалось спокойным, как будто он замер в какой-нибудь сложной позе йоги.
– Нет, мэм. – Он пожал плечами.
– «Нет» – это в смысле не гордитесь?
Скользнув ладонью по моей руке, Джуд посмотрел прямо на маму:
– «Нет» – это в смысле, что я вообще мало чем горжусь в своей жизни.
Мама не сразу нашлась с ответом. Даже в ее мире, раскрашенном исключительно в оттенки черного, такая честность невольно вызывала оторопь.
– Вряд ли я захочу, чтобы моя дочь проводила время со столь «амбициозной» личностью.
– Мама! – предупреждающе прошипела я. Но глупо было рассчитывать, что это как-то на нее повлияет.
– Я говорил ей то же самое, – отозвался Джуд. – Но за те несколько часов, которые мы с Люси успели провести вместе, я понял, что она никому не позволит решать за нее.
Сотовый, который мама так и не выпустила из рук, пока мы разговаривали, завибрировал. И впервые за… даже и не знаю, за сколько времени, она сбросила вызов.
– А что еще вы поняли о Люси? Ну, раз вы такой эксперт.
Вновь взяв меня за руку, Джуд улыбнулся мне:
– Она умная, за исключением тех случаев, когда тупит.
Очередной звонок. На этот раз мама поднесла телефон к уху.
– Какое потрясающее открытие, – заметила она, обращаясь к Джуду, и, поднявшись, вышла из кухни. На ходу она скомкано поздоровалась с собеседником, выдав свой фирменный трехсекундный вздох.
– Прости, – одними губами произнесла я.
– За что? – понизив голос, удивился Джуд. – Не можешь же ты контролировать свою мать сильнее, чем она контролирует тебя.
– Неужели? – Я дернула его за собой. С одним родителем разделались, остался еще один. – Да мы сегодня прямо сама прозорливость!
– Так меня еще никто не описывал, – заметил Джуд, поправляя шапку, чтобы та сидела ровно над бровями. Я уже начинала беспокоиться, глядя на все эти длинные рукава и шапки, – может, у него энергообмен в организме как у восьмидесятилетней старушки?
– Пап, – позвала я, постучав его по плечу. Ноль реакции. Попытка номер два: – Земля вызывает месье Ларсона!
Он не сводил глаз с кастрюль и сковородок, шипящих и скворчащих на плите.
– Здравствуй, моя Люси в небесах…
– Это Джуд, – перебила я, не желая представать перед парнем вконец избалованной маленькой девочкой. Хватит и того, что он уже видел.
Отец разом погасил все конфорки. Понятия не имею, как ему удается так точно рассчитывать время, но, кажется, мне и всей жизни не хватит, чтобы освоить это умение.
Отвернувшись от плиты, он вытер руки о фартук.
Господи, как я могла забыть про этот чертов фартук? Джуд изумленно вылупил глаза, но почти сразу же пришел в себя, папа даже и не заметил ничего, уверена. Фартук этот был привезен из Италии, из Рима, если быть точной, и изображал скульптуру Давида во всей красе. А висел так, что анатомически все органы полностью совпадали.
– Привет, Джуд, – поздоровался отец.
– Мистер Ларсон, – отозвался Джуд, протягивая ладонь. – Симпатичный фартук.
Отложив лопатку, отец пожал ему руку.
– Ты мне уже нравишься, – заявил он и стер со щеки мучной след. – Великое имя и тонкий вкус в том, что касается поварской одежды. – Тут он заметил, что мы с Джудом все еще держимся за руки. – И ты нравишься моей дочери. Ты умный парень, Джуд.
Подмигнув, отец вновь отвернулся к плите и принялся исступленно взбивать, помешивать и переворачивать блюда.
– Не так уж трудно замечать нечто особенное, когда жизнь забрасывает тебя таким количеством дерьма, – сказал Джуд.
– На это я могу лишь воздеть руки к небу, – ответил отец, а я изо всех сил старалась не упасть от удивления.
Говоря об «особенном», Джуд так на меня смотрел, что было совершенно ясно: он и меня имел в виду. Отец вдруг попросил:
– Люси в небесах, почему бы тебе не принести нужный диск, и мы бы поставили здесь для Джуда его песню?[7]
– Не надо, – резко перебил он.
Мы с отцом замерли, не понимая, в чем дело. Джуд продолжил, и из его голоса постепенно уходила напряженность:
– Моя мама боготворила битлов и назвала меня в честь этой самой песни. А я слушал ее уже столько раз, что на три жизни хватит.
Еще какое-то время папа внимательно разглядывал Джуда, но наконец пожал плечами.
– Что ж, тогда больше не буду тебя ею мучить. Но песня великая, так что быть названным в ее честь – это здорово. Может быть, почти так же здорово, – тут он глянул на меня и улыбнулся, – как «Люси в небесах с алмазами».