Литмир - Электронная Библиотека

Ватсон, предварительно надев перчатки, приступил к осмотру частей тела.

- Хм, на запястье есть синяки, скорее всего жертва упорно сопротивлялась и… – легкая волна мурашек пронеслась по его телу, отставляя после себя неприятное ощущение холодка, что такое?

Джон поднял голову, обнаружив на себе проницательный взгляд Шерлока.

«Почему он так смотрит? Я делаю что-то не так?!»

Доктор откашлялся и попытался продолжить осмотр, но отчего-то речь получилась довольно несвязной:

- Эээ… На теле… Кхм… Да… Признаки насильственной смерти… все же.

«Что за чушь я несу?!» – Джон продолжал чувствовать на себе пронизывающий до самых костей взгляд. Шерлок наклонился немного вперед, что свидетельствовало о его сильной заинтересованности. Соединив ладони перед лицом, он терпеливо ждал завершения речи Джона.

- Мгм, пожалуй, я больше ничего не вижу, Шерлок.

Холмс приоткрыл рот, в задумчивости переводя взгляд на Лестрейда.

- Это интересно… Тем не менее убийца оставил бритву…

- Экспертиза показала, что на бритве кровь матери Рене. Он хранил ее несколько месяцев. Именно поэтому мы обратились к вам. Мы выясняли, что преступники скрылись через окна спальни по проходящему вдоль стены громоотводу.

Шерлок махнул рукой, тем самым заставляя всех замолчать, сейчас он был сосредоточен и завораживающе сексуален, погружаясь в свой собственный мир, созданный его разумом. Он провел рукой по материи ее платья и недовольно сдвинул брови.

Джон смотрел на него украдкой. Пока Шерлок отвернулся и занимался своим делом, доктор ловил каждое его движение, каждый взгляд его бегающих глаз, пытающихся отыскать зацепку.

Джону нравилось наблюдать за его действиями, как бы он этого не скрывал. Что может быть гениальнее, чем его выводы на основе всех суждений?

Шерлок отвлекся на минуту, замечая за собой слежку, его серо-голубые глаза встретились с взглядом Джона и на долю секунды оба замерли.

- Первый раз сталкиваюсь с таким нелепым делом, – наконец-то произнес Шерлок, поднимаясь. – Убийство, имитация ограбления и подсказка в виде бритвы… Интересный ход все же. Это не случайно…

- О чем ты?! – Лестрейд совершенно потерялся. – Какое еще ограбление?

- Боже мой, это очевидно! Посмотрите на все вокруг! Убийца определенно что-то искал. Но, тем не менее, ценные вещи остались нетронутыми, – Шерлок махнул рукой в сторону ноутбука и шкатулки, где, вероятно, девушка хранила драгоценности. – А теперь, ее внешний вид. На среднем пальце имеется белая полоска, что свидетельствует о наличии перстня с гравировкой, в виде первой буквы ее имени. Она его не снимала. Вор сымитировал ограбление, забрав украшения на ее теле. Серьги… Довольно открытое декольте, скорее всего, подразумевало медальон. Ему некогда было воровать что-либо вокруг, проще же снять с мертвого тела. Вопрос зачем? Что искали…

- Гравировка? Э-э-э, прости, а как это можно узнать? – Лестрейд сегодня был в замешательстве.

- Это просто, – Шерлок кивком указал на фотографии, висевшие на стене, строго по размеру рамок.

На всех снимках была изображена Рене в окружении своих знакомых и близких людей. И видимо один Шерлок обратил внимание на факт наличия перстня.

- Шерлок, это мелочи. Я надеялся услышать что-то более весомое.

Холмс, никогда не позволявший себе отвлечься от дела, терял все возможные подсказки, упуская из виду необходимые детали. Он чувствовал отстраненность Джона и это мешало ему работать. Первый раз Шерлок столкнулся с подобным, не в силах справиться с этим самостоятельно. Он вновь приковал свой взгляд к другу, который устало зевнул, облокотившись о дверной косяк. Что-то сильно тревожило Ватсона, отвлекая при этом детектива.

Шерлок привык к похвале Джона, его это подбадривало и придавало новых сил. Уныние доктора сейчас дико угнетало. На лицо Шерлока легла тень досады и разочарования.

- Здесь нет ни единой зацепки! – гаркнул Холмс, раздраженно отходя от тела.

- Шерлок, ты в порядке? – Грег заметил странные метания детектива.

«Сосредоточься!» – Холмс обхватил голову руками, замирая на месте.

«Убрать лишние эмоции, отключиться».

Комната постепенно исчезала, погружая его в чертоги разума. Что он упустил? Ну же…

- Джон, – шепнул Грег, наклоняясь как можно ближе к Ватсону, – какая оса укусила его?

- Я не узнаю его уже полгода… И это странно… – прошептал Джон, стараясь не мешать детективу, который полностью отключился от этого мира, воображаемо размахивая рукой.

- Оставим его на минутку, – Лестрейд приоткрыл двери, выпуская доктора в холл. – Иначе мы ничего не узнаем!

Джон усмехнулся, последний раз оглядываясь на работающего Шерлока.

- Даже если он что-то обнаружит… Мне придется слегка подредактировать его сухое и точное сообщение, смягчить и передать более простыми словами.

Грег сдержал усмешку, похлопывая по плечу Джона.

- Вы просто идеальная пара, Ватсон! Друг друга способны понять с полувзгляда.

- Мы не пара, – сухо ответил Джон, морщась от очередной колкости в их адрес.

- Да, расслабься. Я имел в виду совершенно другое, – Грег подмигнул.

- Идем, – Холмс выскочил из комнаты немного озадаченный. – Вышлите мне на телефон адрес места убийства в Брайтоне.

- Шерлок! Стой! Что ты обнаружил?! – но слова Лестрейда растворились в воздухе, смешиваясь со стуком входной двери.

- Мы должны ехать в Брайтон, – твердым тоном знатока заявил Шерлок, надевая свои черные перчатки.

На улице уже стемнело, и дождь наконец-то оставил город в покое. Джон выскочил из квартиры следом, догоняя друга.

- Ты так думаешь?

- Джон, мне нужно осмотреть место преступления. Убийца оставил подсказку. Иначе зачем ему хранить бритву столько месяцев? Здесь определенно тайный умысел.

- На том месте побывала полиция. Вряд ли мы что-то найдем, Шерлок.

- Эй, нет ничего невозможного для меня! – капризно усмехнулся Холмс, приподняв бровь, словно это было не восклицание, а вопрос с неподдельным удивлением. – Я должен изучить ее окружение, затем обратиться к знакомым матери. Я больше чем уверен, что убийца довольно хороший знакомый, от которого они меньше всего могли ожидать удара. Ты обратил внимание на протоколы? Я первый раз в жизни решил туда заглянуть… Дверь не была взломана.

- Снова ты проигнорировал Лестрейда…

Шерлок не обратил внимание на замечание доктора и продолжал говорить, не останавливаясь.

- На кухне, которая хорошо просматривалась из комнаты, я обнаружил два бокала и бутылку недорогого вина. Девушка была опрятно одета, она тщательно готовилась встретить…

- Бойфренда? – прервал его Джон, понимая, куда именно клонит Шерлок.

- Именно. Скорее всего, убийца это кто-то из очень близкого окружения. Но зачем все усложнять этой бритвой? Словно крик в сторону полиции: «Эй, это я убил ее мамочку!»

Ватсон удивленно пожал плечами. Пожалуй, это был самый глупый поступок преступника.

- Кажется, ты мне не все рассказал, Шерлок. Что еще я упустил?

- О, мой дорогой друг, – загадочно улыбнулся Холмс. – Мадам Джульен имела собственный оздоровительный центр за городом. В основном, там отдыхают известные личности, либо люди с толстым кошельком. Об этом легко узнать стоит лишь загуглить ее фамилию. Кажется, все просто. Я могу перечислить множество людей, желающих поквитаться с ней. Завистники, враги… Но смерть дочери мне все же не ясна.

- И что ты предлагаешь? – Джон отчаянно вздохнул, прокручивая в голове предстоящий разговор с Мэри. Она не очень-то обрадуется отъезду.

- Мы едем туда, как можно скорее.

- Завтра?

- Нет. Мне нужно кое-что уточнить.

Помахав рукой, тем самым останавливая такси, Шерлок, как всегда, решил пропустить вперед Джона, но друг не двинулся с места.

- Эээ, я не на Бейкер-стрит, Шерлок. Увидимся утром.

Лицо Холмса вытянулось от удивления. Ему совершенно не нравилось оставаться в квартире одному, настолько он привык к присутствию друга. Джон обладает присущими только ему особенностями, о которых он умалчивает, когда с неумеренным пылом описывает таланты Шерлока Холмса в своем блоге. Сегодня Шерлок вновь мог бы наблюдать эту картину. Все же новое дело появилось на горизонте…

4
{"b":"624192","o":1}