Малфой застыл, пытаясь сообразить, похвалили его сейчас или так тонко поиздевались. Сама Гермиона выглядела абсолютно серьёзной.
— Что? — удивилась она. — Ты сам это сказал.
— Да даже сотни таких, как он, мало за такого, как я!
— Видишь, ты уже начал торговаться, а значит с оценочной валютой согласен. Невилл, я поднимаю твою стоимость ещё на пяток малфоев.
— Да ты… Да я… Да мой папа…
— Усомнится, что ты стоишь сотни Уизли? А сколько?
— Ты… — Малфой растерянно крутил головой. Вот хвалили его и соглашались с ним во всём, но чувствовал он, что его сейчас реально опустили ниже плинтуса. А что Рон Уизли крутит головой туда-сюда, пытаясь понять смысл разговора, это не показатель. В конце концов, он решил соскочить с этого нелепого торжища.
— Что, Лонгботтом, заступников нашёл? Гляди у меня. Если бы за мозги платили золотом, ты был бы беднее Уизли — если такое вообще бывает.
— А-а-а, так ты, сравнивая себя с Уизли, имел в виду их золото! — стукнула Гермиона кулачком по раскрытой ладони другой руки. — В этом смысле ты стоишь сотню таких, как он?
Малфоя спас Рон Уизли, видно решив, что тоже должен принять участие с опускание Малфоя, а то, что его опускают, было видно по сменяющемуся окрасу лица блондина.
— Малфой, предупреждаю по-хорошему — ещё одно слово…
— Ой, Уизли, — тут же ухватился за возможность соскочить с принявшего очень странное направление спора Малфой, — ты бы лучше молчал.
— Рон! — вдруг вмешалась Гермиона. — Гарри — гляди!
Гарри внезапно ушёл в головокружительное пике, вызвав на трибунах восторженный ропот и крики одобрения. Гермиона вскочила, старательно пытаясь рассмотреть творившееся на поле. Гарри нёсся к земле быстрее пули.
— Да, Уизли, везёт тебе сегодня — Поттер, кажется, монетку углядел! — сказал Малфой.
Тут Рон не выдержал. Малфой не успел даже пикнуть, как Рон повалил его на землю. Невилл, недолго думая, перелез через спинку сиденья и бросился помогать.
— Гарри, давай! — завопила Гермиона, вскочив на своё сиденье. Гарри мчался прямо на Хутч. Гермиона даже не заметила, что Малфой и Рон катаются у неё под ногами; чуть поодаль Невилл, Крэбб и Гойл исчезли в облаке пыли, из которого доносились вскрики и время от времени высовывались мелькающие кулаки.
В воздухе над полем Хутч повернула своё помело боком — как раз вовремя, чтобы заметить, как рядом с ней промелькнуло что-то алое. Гарри чудом проскочил мимо — между ними оставалось не больше ладони — и в следующее мгновение вышел из своего пике, победно вытянув вверх руку, в которой сверкал снитч.
— Рон! Ты где? Рон! Игра окончена! Гарри победил! Мы победили! Грифиндор впереди! — победно вскинула вверх кулак Гермиона. Оглянувшись, она углядела кучу-малу рядом: — А-а, вы тут развлекаетесь… А почему не позвали? Ах да, девочкам не положено… Ску-ко-та.
Гарри затормозил свою метлу в полуметре от земли и соскочил с неё. Он явно ещё не верил, что выиграл матч, и что всё уже закончилось — игра продолжалась едва ли пять минут. Ликующие Гриффиндорцы высыпали на поле.
Гермиона задумчиво посмотрела на медленно успокаивающихся мальчишек — совокупная масса слизеринцев оказалось сильнее напора гриффиндорцев, хотя в общем итоге синяки оказались у всех.
— Ребята, я понимаю, что это дело веселее какого-то матча, но он закончился. Так, Рон, Невилл, смирно! — От неожиданности и тот, и другой подскочили с пола и вытянулись, а когда сообразили в чём дело, было уже поздно. Гермиона моментально вытащила палочку, на миг парализовала обоих, провела диагностику, кинула лечебные чары и отменила парализацию. — Синяки лучше сводить пока они окончательно не оформились, тогда и сверкать не будут… Вот, их уже и нет. Тут ведь как, пять минут протянешь, и даже с помощью магии они будут дня два сходить.
Поднявшаяся троица слизеринцев на миг застыли, услышав эти слова, глянули на двоих гриффиндоррцев, у которых Гермиона уже даже одежду успела привести в порядок, а каких-либо следов драки на теле вообще не осталось. Вот они перевели взгляд на Гермиону, но мысль попросить помочь и им в голову, похоже, не пришла. Зато пришла другая… самому умному… Гойлу…
— Я щас, Драко, — он достал палочку…
— Не-е-ет… — поздно. Прилизанные волосы Драко вдруг встали дыбом и так застыли, лихорадочная попытка их пригладить закончилась тем, что мальчишка о них ещё и руку оцарапал. Крэбб остался равнодушен. Осторожно пощупал новую причёску.
— Надо к мадам Помфри, — индифферентно сообщил он.
Гермиона незаметно убрала свою палочку и усмехнулась — подогнать момент и синхронизировать своё заклинание с заклинанием Гойла было не так-то просто, зато результат…
— Стильно, — задумчиво проговорила она, разглядывая дело рук своих. Глянула на несчастного Гойла, который растерянно переводил взгляд с причёсок друзей на свою палочку и обратно. — Слушай, Грегори, а ты стилистом не хочешь устроиться? В магловском мире тебя с руками рвать будут.
— А…
Но Гермиона ждать ответа не стала и ухватила ухохатывающегося Рона за руку, потащив с трибун.
— Пока, Невилл, спасибо за помощь. Рон, нам некогда, Гарри ждёт. А если причёска так понравилась, попроси Гойла — он и тебе такую же смастрячит.
Гарри, однако, их не ждал, более того, пришлось ждать его. Как оказалось, он задержался в раздевалке и выходил оттуда последним, потом относил Нимбус в сарай, где хранились мётлы. Всё это он выпалил на едином дыхании, когда появился перед друзьями.
Гермиона удивлённо вскинула брови, не понимая, что в этих эпических деяниях привело друга в такой восторг? Что он один из раздевалки выходил или что он метлу свою до кладовки донёс, не потеряв?
— А ещё я такое видел! Такое!
Ага, вот, кажется, и до дела дошли. Гермиона поощрительно улыбнулась.
— Давайте в пустой кабинет пройдём, я вам щас такое расскажу… такое… В общем, там Снейп и Квиррелл, и они…
— Стоп! — Гермиона подняла руку. — Сначала пустой кабинет, потом Снейп и Квиррелл.
Кабинет нашли быстро. Девочка привычно очистила стул от пыли и села, проигнорировав просительный взгляд Рона. Гарри же был так возбуждён, что третий стул, притащенный Роном, в надежде, что друг, очищая его, очистит и стул самого Рона, проигнорировал и быстро заходил из угла в угол, активно жестикулируя. Уизли печально вздохнул, протёр стул рукавом мантии и аккуратно сел.
Убедившись, что все готовы его слушать, Гарри заговорил:
— В общем, когда я относил метлу, то заметил Снейпа, идущего в Запретный лес. Ну я сел на неё и за ним…
— Зачем? — заинтересовалась девочка.
— В смысле? Ну подозрительно же…
— Ну да… Куда как подозрительно — зельевар направляется в Запретный лес за ингредиентами.
— Зимой? — удивился Рон.
— Зимняя шерсть единорогов ценится выше летней, иголки хвойных деревьев, шишки, кора некоторых видов деревьев, растущих в лесу…
— Ладно-ладно, Гермиона, мы поняли. Я всего этого не знал, — Гарри поднял руки и торжествующе улыбнулся. — Но вот тут как раз тот случай, когда незнание — благо.
Мысль была настолько кощунственной, что Гермиона сначала даже не нашла, что сказать, а потом было поздно — Гарри продолжил рассказ:
— Уследить, куда направлялся Снейп, было очень сложно. — Не дождавшись комментариев на это замечание от слушателей, продолжил: — пришлось кругами летать, я почти задевал за верхушки деревьев, пока, наконец, не услышал голоса. Пришлось потрудиться, чтобы подкрасться незаметно и спрятаться на огромном старом буке.
В Гарри явно пропадал рассказчик. По крайней мере, напряжение он нагонял мастерски, Рон даже наклонился вперёд от желания лучше слышать.
— Снейп оказался прямо подо мной, и был он там не один. — Пауза. У Рона от напряжения открылся рот. Даже Гермиона прониклась, хотя ещё несколько секунд назад у неё на лице явно читался скепсис. — С ним был Квиррелл! — Рон вздрогнул, как он обычно делал, услышав имя Волдеморт. — И заикался он ещё хуже, чем обычно. Знаете, как я намучился, пытаясь понять, что он говорит? — вдруг совершенно обыденно закончил Гарри.