Литмир - Электронная Библиотека

— Это было действительно так необходимо? — поинтересовался Джон, так и не сдвинувшись с места.

— Пусть лучше сейчас это буду я, с этим, пусть и жестоким, но уроком, чем позже какой-нибудь подонок, у которого могут оказаться совсем другие намерения. Вы поняли?

— Я вспомнил, что вы рассказывали про контракты и про ваш, заключённый с нами. Вы сказали, что в нём все пункты касаются вас… Но там был и пункт, согласно которому вы не можете нанести вред ученице, кроме как ради учёбы.

— Что ж… будем надеяться, что ваша дочь такая же внимательная. Опыта не хватает, верно, но именно так он и приобретается. Слова она пропустила мимо ушей, но вот это не забудет. — Мистер Кливен сунул контракт в пламя свечи, которую так никто и не потушил с тех пор, как Гермиона её зажгла. Бросил пылающий лист в тарелку. — Гермиона, я знаю, ты сейчас очень зла на меня. Запомни эту злость… и запомни, что может произойти, если не будешь внимательно слушать, что я говорю. Я не предупреждаю тебя о пустяках… с ними сама набивай шишки. Но от крупных неприятностей я, по возможности, постараюсь предостеречь… показав, что может произойти, если меня не слушать.

— Я… я поняла… мистер Кливен… можете не верить… но я не сержусь… честно… Я сама оказалась дурой… после всего, что вы говорили… я не должна была подписывать.

— Правильно думаешь. И… лучше иди сейчас с родителями домой. Переночуй с ними, поговори. Думаю, вам о многом нужно рассказать друг другу.

— Конечно. — Джон поднялся.

— Гермиона. — Мистер Кливен продемонстрировал книжку в чёрном кожаном переплёте. — Это кодекс рода Мишиных. Пришла пора начать учить его. В нём есть и раздел, касающийся хранителя рода. Его права и обязанности. Принося клятву, ты подпадёшь под защиту кодекса. Это и честь, и тяжёлая ноша. С завтрашнего дня мы приступим к его изучению. После принесения тобой клятвы хранителя, я открою тебе родовые дары.

====== Глава 19 ======

Обещание своё мистер Кливен начал выполнять на следующий день. Отложив все остальные занятия, кроме утренней разминки и несколько тренировочных боёв на шпагах, он целиком сосредоточился на обучении кодексу рода. Сначала он зачитывал главу, потом объяснял каждый пункт, что он значит и почему был принят, после чего отдавал книгу девочке, которая в свою очередь читала её и потом задавала вопросы, если что оставалось непонятным. За десять дней, благодаря своей памяти на прочитанное, Гермиона выучила кодекс практически наизусть, несмотря даже на то, что написан он был на русском в старой орфографии. На самом деле, учить кодекс наизусть именно сейчас не было никакой необходимости и Саймон Кливен пока на этом не настаивал, объяснив свою позицию тем, что здесь и сейчас для неё намного важнее понимание, а не заучивание. А вот после совершеннолетия ей уже придётся следовать каждой букве кодекса.

— Ты должна понимать зачем этот пункт, о чём он и чем грозит нарушение, а также какие твои права. Учить не нужно, но знать необходимо.

— Я же не виновата, что так быстро запоминаю прочитанный текст, — даже обиделась девочка.

— Да я и не против. Просто объясняю, что мне нужно знать, как ты понимаешь прочитанное, а не пересказ пунктов наизусть.

Правам и обязанностям Хранителя Рода посвящалась последняя глава. В общем-то, во всём кодексе было не так уж и много пунктов, и в основном они касались неразглашения родовых даров, а также исключений, при которых это требование может быть нарушено. Первая глава как раз и посвящалась сохранению тайны. Вторая — права и обязанности главы рода. Третья — рядового члена рода. Четвёртая посвящалась правилам принятия в род обретённых, ну, а пятая, как раз, касалась Хранителя. По сути, Хранитель Рода считался его главой до того момента, пока выбранный им наследник не достигал совершеннолетия. Но и потом, до достижения им двадцатипятилетнего возраста (нечего доверять такое ответственное дело, как дела рода семнадцатилетнему юнцу), права Хранителя оставались очень велики, вплоть до права вето на любое решение нового главы рода. Потом же Хранитель становился что-то типа вдовствующей императрицы, чьи права намного шире рядового члена рода, но чуть меньше, чем у главы. Прочитала Гермиона и почему в Хранители предпочтительней брать обретённых девушек. Покраснела и покосилась на невозмутимого мистера Кливена.

— «Передашь, когда найдёшь достойного наследника и обучишь его», — пробурчала она себе под нос, но возмущаться не стала, всё же она уже была достаточно взрослой, чтобы понимать что к чему, сердилась скорее на себя, что не сообразила раньше.

— Мистер Кливен, скажите, а кодекс можно переписать согласно новой орфографии?

— Нужно. Но я, как носящий клеймо предателя крови не могу внести изменения, ты, если захочешь, сможешь сделать это когда станешь совершеннолетней. Или оставь всё будущему главе рода.

После официального принятия титула Хранителя Рода мистер Кливен снова отвёл Гермиону в библиотеку в тот самый угол, где они уже были однажды. На этот раз девочка кроме смутных плетений увидела контуры двери. Вопросительно посмотрев на наставника и дождавшись его одобрительного кивка, она подошла к стене и толкнула дверь, которую видела только в магическом зрении. Та послушно распахнулась.

— Это одна из родовых защит, — пояснил мистер Кливен, входя следом. — Наш особый способ видеть магию позволяет создать такие заклинания, которые видны только членам нашего рода. До сей поры никому из нашего рода не встречались артефакты, способные показать сокрытое этим способом. То есть, кроме тебя и меня эту дверь не увидит никто другой и, соответственно, не откроет.

—Но вроде бы есть артефакты, позволяющие видеть плетения…

—Очень и очень ограниченно. Поверь, я знаю, о чем говорю. Если бы с этими артефактами всё было так просто, то все маги их бы приобрели. Пусть даже они и дороги, но дело не в этом. Они работают в очень узком… гм… спектре магии. Наш дар позволяет видеть намного глубже. Поверь, эту дверь ни с какими артефактами увидеть не получится. Ну, разве что великий маг что-то почувствует в этом месте.

Дверь выходила на площадку лестницы, ведущую на ещё один уровень подземелий, освещаемый магическими огнями. Вопреки опасениям Гермионы, здесь оказалось сухо, тепло и светло. Подземелье тоже оказалось не очень велико — лаборатория зельевара, склад ингредиентов, склад артефактов и библиотека. Девочка рванула было туда, но была перехвачена мистером Кливеном, который предусмотрительно занял стратегическую позицию между ученицей и книгами.

— Сначала туда, — твёрдо кивнул он по направлению к двери, на которой красовалась табличка с надписью «Хранилище артефактов».

Помещение хранилища оказалось просторным. Гермиона удивлённо огляделась.

— Просто удивительно, сколько секретов скрывает этот дом.

— Магия позволяет творить настоящие чудеса. Особенно с помощью домовых.

— Вы говорили, что в Англии есть домовые эльфы…

— Никогда их не любил. Даже внешний вид их мне неприятен, но… Впрочем, делай выводы сама, наверняка тебе придётся с ними столкнуться. Сказать-то я по ним всё равно ничего не могу, я их только видел, а интересоваться происхождением даже в голову не приходило.

— Вы говорили, что им нужна магия волшебника и что без неё они слабы и несчастны.

— Ну да. Им магию, от них служба. Как-то так. Всё, отставить эльфов. Смотри сюда. — Мистер Кливен подошёл к одной из полок, на которой стояли деревянные ларцы разного размера. Совсем маленькие, в которые разве что колечко положить, среднего размера… самый большой скорее напоминал маленький сундук, чем ларец. Но у всех у них были общие детали: они изготовлены явно из одного дерева и все запирались на магический замок.

Мистер Кливен выбрал один среднего размера и открыл его. Внутри на крышке, донышке и по стенам шла роспись из рун. Рассматривая её, девочка не смогла узнать только пару рун, а про остальные она уже читала. Но, в любом случае, именно вот такое их объединение ей в книгах ещё не попадалось и выглядело необычным.

54
{"b":"624066","o":1}