Литмир - Электронная Библиотека

— Над манерами нам ещё предстоит поработать, — констатировал он, — Не говоря уже о том, что так торопиться в еде вредно для желудка.

Девочка поёрзала под осуждающим взглядом учителя и виновато опустила голову.

— Мне просто столько хочется узнать, — пробормотала она.

— Умей сдерживать себя. Но об этом мы тоже ещё поговорим. Пока же идём в гостиную.

Там Гермиона тут же уселась за стол и разложила тетрадь, приготовившись записывать. Мистер Кливен почему-то неодобрительно наблюдал за этими приготовлениями, но молча дожидался, пока ученица приготовится.

— Итак, — начал он, посматривая, как Гермиона старательно конспектирует его слова, — прежде всего, хочу объяснить, что такое магия. Для тебя, да и для любого маглорожденного, скорее всего, это некая сила человека, которая выполняет его желание. Взмахнул волшебной палочкой и всё готово. Для мага же магия представляется как некая полуразумная сущность, с которой маг может «общаться». Мать-магия, как говорили в старину.

— А это так? — тут же вскинулась Гермиона.

— А ты веришь в Бога? — вопросом на вопрос ответил Кливен, заставив девочку задуматься.

— Не знаю, — честно ответила она.

— Ну вот и с магией так же. В старину магию так же обожествляли, сейчас стараются всё объяснить наукой – это от маглорожденных пошло. В любом случае, всё это недоказуемо. Как люди верят в Бога, так маги верят в Мать-магию. И в том, и в другом случае доказательств нет, но нет доказательств и обратного.

— То есть, полуразумная магия – это как Бог у обычных людей?

— Примерно.

Гермиона быстро-быстро зачеркала что-то в тетради.

— Но это антинаучно! — наконец выдала она.

— Никогда не спорь с верой. Кстати, отсюда же и идут все эти выражения, что Магия выбрала, Магия одобрила. Тебе часто придётся услышать такое от чистокровных. Для них Магия – это жизнь. Даже больше. Без понимания этого трудно понять чистокровных. Они не разделяют понятий жизнь и магия. Без магии для них жизни нет.

Девочка о чём-то задумалась. Повздыхала.

— Но ведь живут же люди без магии?

— А что об этом знают чистокровные? В твоей жизни тебе не раз придётся столкнуться с отношением к тебе как к низшему существу со стороны чистокровных магов, потому хочу сразу предупредить об этом.

Девочка засопела.

— Но это ведь несправедливо!

— Несправедливо, но это жизнь. Я не просто так говорил, что для магов магия равна жизни. И для них те, кто не владеют магией, представляются как некие ущербные существа, живущие только потому, что они не обращают на них внимания. Насколько этот взгляд верен среднего обывателя не интересует совершенно. Соответственно, и маглорожденные для них существа второго сорта, лишь чуть выше маглов. Пока, может, для тебя это будет сложно понять, но со временем разберёшься.

— Но ведь это… это…

— Несправедливо?

— Да.

Кливен пожал плечами.

— Когда нечем больше гордиться, начинают гордиться происхождением.

Обиженная девочка удивлённо посмотрела на учителя. Тот неторопливо прошёл к креслу и сел.

— Объясню на примере своей страны. Была там когда-то такая аристократия, которую называли боярами…

— А-а-а… я слышала! Я читала как-то.

Мистер Кливен взмахом руки подвесил перед девочкой изображение с картины про заседание боярской думы.

— Важные такие. Видишь? Длинные рукава и у каждого за спиной куча предков. Когда полки снаряжались на войну, все они вытаскивали свитки с перечислением предков и командиром становился тот, у кого свиток длиннее.

— Но это же…

— Неудобно? Да. Но зато все родовитые и важные. Когда-то их предки, те, кто основал их рода, первыми взбегали на стены крепостей, вели отряды в сечи и первыми врезались во вражеские ряды. Таких выделяли и приближали к себе князья. Яростные воины. Первые в атаке, последние в отступлении. Они и основывали боярские рода. Но увидь кто из них своих потомков… думаю, глядя на их свары и меряния родовитостью, проклял бы до седьмого колена.

— То есть с чистокровными магическими родами так же? — сделала вывод девочка.

— Так, да не совсем. Много ты пока не поймёшь, потому не буду говорить про близкородственные связи, но суть ты уловила. Но! Есть ещё магия. Ты знаешь, что такое селекция?

— Бабушка прививала в саду деревья с других… она объясняла.

— Множество поколений магов в роду не могли не сказаться. Каждый род, развивая какое-то своё направление, стал очень силён в этом. Понимаешь? Кто-то специализируется в артефактах, кто-то в превращениях, кто-то в тёмной магии. Вот это и даёт на самом деле преимущество чистокровным. Накопленные знания, поколения магов за спиной, отработанные собственные приёмы. В школе же вас научат… Ну чему могут научить в школе? — На этих словах мистера Кливена Гермиона буквально вскинулась, явно желая высказаться в защиту идеи школьного образования, но тот продолжил свою мысль далее, — Тому, с чем вы справитесь, что есть в открытом доступе. Никакое чистокровное семейство не будет делиться важными знаниями, которые дают им преимущество.

Девочка выглядела расстроенной. Сильно.

— Это ведь плохо, да? Значит, я никогда не смогу быть как чистокровный маг?

— Почему это? Гм… как бы тебе объяснить… О! Когда в роду у человека все сплошь музыканты, то ему проще стать талантливым скрипачом. Так?

Гермиона задумалась, потом осторожно кивнула.

— Да.

— Значит ли это, что сын грузчика не сможет стать скрипачом и превзойти того, у кого в семье все музыканты?

— Наверное, нет.

— Правильно. Просто ему для этого придётся приложить больше сил, больше заниматься, больше читать. Да, ему будет намного труднее, но ведь и почёт для него больше. Несмотря ни на что, он справился. Как я говорил, у чистокровных есть свои преимущества в знаниях, опыте, родовых талантах, но… но также они слишком привыкли считать себя пупом магического мира. Зазнались, расслабились, отвыкли работать по-настоящему. Если ты действительно хочешь, я смогу тебя научить всему, что умею. Но, если ты хочешь превзойти этих снобов, доказать, что и маглорожденные чего-то стоят, то тебе придётся очень сильно стараться.

Глядя, каким энтузиазмом воспылала девочка при этих словах, Кливен мысленно усмехнулся – похоже, он правильно разобрался в характере Гермионы и теперь, чтобы доказать, что она ничуть не хуже чистокровных, явно будет заниматься с полной отдачей. Собственно, ради этого он и затеял сегодняшнюю лекцию, а вовсе не для того, чтобы просветить девочку на этот счёт, хотя и это тоже не помешает. Просто в обычной ситуации все эти тонкости он разъяснил бы постепенно в процессе учёбы. Но с Гермионой так было нельзя – слишком любопытна, а когда она чего-то не понимает, то старается разобраться из-за чего начинает страдать вся учёба, поскольку всё своё время она посвящает мучающему её вопросу. Так что Кливен предпочёл сразу разъяснить и объяснить тонкости магии и взаимоотношений магов и людей.

Была и ещё одна причина… если он сумеет огранить этот алмаз, то тем самым подкинет огромнейшую свинью магическому миру Англии. Даже любопытно, как эти чистокровные снобы будут пытаться доказать собственное превосходство перед маглорожденными рядом с Гермионой. Девочку, конечно, жалко – нелегко ей придётся, но она сильная и справится, если он правильно разобрался в её характере, а он постарается сделать её ещё сильнее.

Мистер Кливен даже прикрыл глаза, представляя себе такое. Всё-таки не любил он Англию… не любил.

— Ладно, — Он встал, вытащил с полки небольшого книжного шкафа толстенный фолиант и положил его перед девочкой, — На сегодня всё. А вот эту книгу тебе придётся выучить наизусть. Поскольку память у тебя хорошая, то это не составит проблем.

— «Кто есть кто», — вслух прочитала Гермиона.

— Именно. Это альманах магической Англии. В нём ты найдёшь наиболее полную информацию обо всех чистокровных родах Англии и их родственных связях. Вообще, любой чистокровный маг обязан знать всё это наизусть, но от маглорожденных, если они не вступают в род, подобного не требуется. Однако, знаний мало не бывает, а эта информация тебе может пригодиться.

13
{"b":"624066","o":1}