Во время встреч с Гарри он заметил, что мальчик стал еще тише, чем был до того, как нашел зеркало Еиналеж. Иногда он выглядел смущенным. Северус интересовался у Гарри, что произошло, раз или два, но тот не давал прямого ответа, и Северус не стал выяснять правду во время занятий по окклюменции, не желая подорвать доверие мальчика. Тем не менее, им не было так комфортно находиться рядом, как раньше, — Северус остро чувствовал нехватку чего-то. Причину этого он решил не выяснять.
Спустя несколько недель после квиддичного матча в конце февраля, на котором Гриффиндор разбил команду Хаффлпаффа, Северус настаивал на том, чтобы его сделали судьей на следующей игре. Минерва была яростно против и обвиняла его в фаворитизме.
— Фаворитизм! — вскрикнул он, никогда так сильно не злясь, как от этого обвинения. Они с Минервой стояли нос к носу в кабинете Дамблдора. — У Слизерина и без того отличные шансы. Если ты думаешь, что сможешь защитить мальчика в воздухе лучше, чем я, то вперед!
МакГонагалл подобралась,
— Я летаю не так уж хорошо, Северус, ты знаешь.
— Именно, — подтвердил он. — Поэтому мне поручили проследить, чтобы в этот раз никто не попытался убить его.
— Думаю, ты преувеличиваешь… — вмешался старый профессор.
— В последнюю игру мне пришлось напевать контрзаклятие четверть часа, — протянул Северус, — не прерываясь. Вы видели, что творила его метла. Чудо, что он не свалился. Если бы я был в воздухе, я смог бы сфокусироваться на нем быстрее.
Минерва, сложив руки на груди, метала молнии глазами. Можно подумать, он пытается украсть у нее Кубок по Квиддичу! У Гриффиндора и так мало шансов получить его, разве что с Чарли Уизли. В конце концов она отрывисто кивнула:
— Если Помона согласится, то и я соглашусь. Но я по-прежнему считаю, что Роланде тоже стоит быть на поле.
— Договорились, — ответил Северус, радуясь, что со спором покончено. Ему крайне не нравилось повышать голос в присутствии Дамблдора. Последние несколько лет приходилось делать это множество раз. Он с ужасом осознал, что каждый раз был связан с Поттером — не с одним так с другим.
— Договорились, — вторила ему МакГонагалл. Она вышла из кабинета, гордо подняв голову. Наверняка отправилась настраивать Помону Спраут против него.
— Как ты, мой мальчик?
Северус отвернулся от захлопнувшейся двери и посмотрел на директора.
— В порядке, Альбус, спасибо.
Старик улыбнулся в бороду:
— Хорошо, хорошо… Несколько лет назад я был уверен, что тебе не управиться с Гарри Поттером.
— Не управиться?
Дамблдор кивнул, легонько взмахнув левой рукой:
— Он очаровывает, несомненно. Представляю насколько. Но когда у тебя возникли трудности с обучением его окклюменции, когда возникла необходимость предотвратить проникновение Волдеморта в его голову, мне показалось, что ты слишком к нему привязался. Слишком, чтобы сделать, что должно.
Северус приложил усилие, чтобы не свести брови вместе.
— Не понимаю, о чем ты, — ответил он, прекрасно понимая каждое слово.
— Гарри Поттер не просто ученик этой школы, Северус, — медленно, будто растолковывая неразумному ребенку, произнес Альбус. Этот тон он приберегал для особых случаев, и Северус терпеть не мог его и все случаи, в которых он использовался. — Он еще и тот, кто, как говорит пророчество, избавит нас от Волдеморта навсегда.
— Он ребенок, Альбус.
— Он Мальчик-Который-Выжил. И если, повзрослев, он хочет выжить снова, ему нужно обучаться большему.
— Я понимаю.
Дамблдор вновь улыбнулся:
— Уверен, так оно и есть. Тебе как декану его факультета и моему самому доверенному лицу предстоит заниматься большей частью его подготовки. Он должен пройти через все, что можешь устроить только ты.
Северус поджал губы.
— Вспомни, Альбус, что я просил, когда ты в прошлый раз настоял на том, чтобы я обучал мальчика. Окклюменция — это не чары. Я не могу привить талант в этом искусстве. За те недели, что мы занимались, я едва ли научил его ставить барьеры во сне, поскольку к большему он не готов. Но если ты хочешь, чтобы я учил его дальше, мне нужна полная опека над ним на время летних каникул и свободный доступ к нему во время учебы.
— Договорились. Он в твоем распоряжении.
Северуса захватили чувства. Он не мог дождаться, когда сообщит Гарри, что больше тому не придется возвращаться к родственникам…
— Конечно, после того, как он пробудет как минимум четырнадцать дней под присмотром дяди и тети.
Северус уставился на спятившего старика.
— Прощу прощения?
— Гарри обязан возвращаться в их дом на летние каникулы хотя бы на две недели, чтобы обновить кровную защиту от Волдеморта и его Пожирателей Смерти. — Глаза Дамблдора блеснули, словно он услышал, как сердце Северуса ухнуло вниз. — Пока он учится в школе, ему необходимо место, куда он может вернуться в любой момент. В доме Дурслей ему безопаснее всего.
— Он будет там под защитой от темных магов.
— Да, конечно.
— Но под защитой только от них. Не от маггловских родственников.
— И снова да, Северус. Несколько резких слов в его адрес не убьют мальчика. Может, он приехал сюда не совсем хорошо питавшимся и здоровым, как я надеялся, но он жив и о нем заботились…
— О собаке заботятся лучше!
Дамблдор поднялся на ноги и прогремел:
— СЕВЕРУС! Гарри ОБЯЗАН возвращаться к Дурслям каждый год на две недели. Тебе придется с этим смириться, иначе ты не оставишь мне выбора. Я найду другого человека, которому смогу доверить обучение мальчика.
Чувствуя, как кровь отлила от лица, Северус быстро кивнул:
— Да, да, вы правы, директор. Будет так, как вы скажете. Он будет возвращаться к ним на две недели.
Но он просто обязан будет держаться поблизости в это время на случай, если от Дурслей Гарри достанется что-то посерьезнее резких слов.
— Превосходно. Рад, что ты согласен. — Дамблдор вернулся в кресло и махнул рукой в знак завершения разговора. — Удачи в субботнем матче, Северус.
— Спасибо, директор, — кивнул Северус, направляясь к выходу. Он уже не так сильно хотел поделиться новостью с Гарри.
========== Глава 45 ==========
Чувствуя, как кровь отлила от лица, Северус быстро кивнул:
— Да, да, вы правы, директор. Будет так, как вы скажете. Он будет возвращаться к ним на две недели.
Но он просто обязан будет держаться поблизости в это время на случай, если от Дурслей Гарри достанется что-то посерьезнее резких слов.
— Превосходно. Рад, что ты согласен. — Дамблдор вернулся в кресло и махнул рукой в знак завершения разговора. — Удачи в субботнем матче, Северус.
— Спасибо, директор, — кивнул Северус, направляясь к выходу. Он уже не так сильно хотел поделиться новостью с Гарри.
— Я не понимаю это место, — сказала Милли. В середине марта, за неделю до матча по квиддичу, Гарри, Милли и Тедди расположились в гостиной факультета и работали над эссе по травологии. — Вот здесь, где сказано: «Все плотоядные растения Анд добираются до всего съестного, распространенного в тех краях». Что это за херня?
— Следи за речью, Булстроуд, — возмутился Тедди.
— Заткнись, Нотт, — ответила она.
— Там сказано, что они едят все, что бурно растет вокруг них, — произнес Гарри.
Тедди расширил глаза:
— Кто-то читал словарь.
Гарри улыбнулся:
— Нет. Меня этому слову наш декан научил.
— Снейп? — нахмурилась Милли. — Он научил тебя?
— Да ладно, Миллс, ты же знаешь, что он учит меня всякому.
— Ты говорил про секретное всякое, я не думала, что ты имел в виду словарный запас.
— Ну, не его, — подтвердил Гарри.
Он с усилием вдавил перо в пергамент.
— Но как он сказал мне на каникулах: «У вас скудный словарный запас, мистер Поттер», — произнес он, копируя тон Снейпа.
Кажется, вполне успешно, поскольку несколько слизеринцев, занимавшихся по-соседству подняли головы от книг и обернулись к нему. Затем они нахмурились и вернулись к своим занятиям. Тедди рассмеялся, а Гарри, сконфузившись, опустил голову.