Литмир - Электронная Библиотека

Когда мадам Помфри наконец отпустила его, Гарри быстро попрощался, покидал в сумку свои подарки, в том числе и анонимную коробку шоколадных лягушек, и, не оглядываясь, свалил из больничного крыла.

***

Следующие несколько дней были заполнены уроками, внеклассными занятиями и бесконечными лекциями Флинта о технике безопасности в квиддиче и необходимости использования биты при общении с бладжером. К тому же он каждый вечер, сразу после ужина, ходил к Снейпу заниматься. Профессор не держал его столько, сколько на отработках: всего часа по два, а не по четыре-пять. У Гарри даже оставалось время для друзей, и он не отставал по текущему материалу, потому что успевал позаниматься с внеклассной группой.

Непривычно, когда у тебя вдруг появляется столько свободного времени. Но ещё непривычней вел себя Снейп. Он не ругался. Почти не ругался. И объяснял материал, который Гарри не смог усвоить из учебника, с терпением, которого Гарри раньше не мог у него заподозрить.

Он всё ещё, как и в свой первый школьный день, не понимал поведения профессора, но был рад, что всё помаленьку налаживается.

***

В понедельник они с Тедди решили сходить в библиотеку, чтобы проверить вторую анонимную коробку шоколадных конфет. Они пробовали на ней те же заклинания, что и на предыдущей (вдруг на этот раз сработает), чтобы посмотреть, все ли с ней в порядке, когда Тедди вдруг сказал:

— Сегодня во время обеда я заметил, что профессор Снейп смотрел на тебя не так хмуро, как обычно.

Гарри хихикнул:

— Чуднó, правда?! Наверное, он под Конфундусом или типа того.

— Не иначе как, — фыркнул Тедди, пробуя на коробке простейшие разоблачительных чары. Безрезультатно. Он покосился на Гарри: — Драко сказал, декан приходил к тебе в больничное крыло…

— У некоторых слишком длинный язык.

— Есть такое дело. Но ему действительно кое-что известно.

— И что же такое ему известно?

Тедди неопределенно пожал плечами и показал на следующее заклинание в книге. Гарри потратил несколько минут, чтобы отработать движения, потом наложил заклинание на шоколад. Снова ничего.

— Что ему известно? — опять спросил Гарри.

— Кое-что о профессоре. И о твоём отце.

Гарри уставился на Тедди.

— Что о моём отце?

Он вспомнил: Кровавый барон говорил, что Снейп не ладил с Джеймсом Поттером, и это одна из причин, почему он так измывался над Гарри. Но призрак не вдавался в детали. На самом деле Гарри уже несколько дней не видел Барона, хотя обычно тот всегда старался не оставлять Гарри одного, словно взялся охранять его.

Всё это очень расстраивало Гарри.

Но еще неприятней было думать, что Драко, а теперь и Тедди, знали об отце больше, чем сам Гарри. Похоже, не только они. Что ему, собственно говоря, известно? Только то, что его отец играл в квиддич, и всё.

— Они, э-э-э, не ладили, когда учились здесь, — сказал Тедди.

— Это-то я знаю, — Барон говорил ему то же самое.

— Ага. – Тедди наложил новые чары, которые на секунду заставили коробку вспыхнуть красным, но это был ожидаемый эффект, означавший, что с конфетами всё в порядке. — Я имею в виду, они сильно не ладили. У твоего отца с другими грифферами было что-то вроде банды. Они называли себя Мародёрами.

— Мародёрами? — подобное название вполне мог бы использовать Дадли со своей компанией; это заставило Гарри насторожиться.

Тедди кивнул. Теперь была очередь Гарри пробовать другие чары. По-прежнему никакого эффекта.

— Кажется, Мародёры не очень-то любили слизеринцев; они все учились в Гриффиндоре.

Гарри кивнул. Понятно, что отец был гриффиндорцем, раз играл за их команду.

— Кто остальные?

— Всех не знаю, но одним из них был Сириус Блэк.

— Сириус Блэк? — фамилия звучала знакомо, и он вспомнил, как пару дней назад Драко распинался о своём фамильном древе и прочей чуши, с которой так носятся чистокровные вроде Малфоя. — Это тот Блэк, который…

— …двоюродный брат мамы Драко. Единственный Блэк за последние сто лет, попавший в Гриффиндор.

Гарри хмыкнул:

— Почти как я — единственный в истории Поттер, попавший в Слизерин.

Тедди покосился на него и наложил следующее заклятье.

— Ага, вроде того.

— Так ты говоришь, они не любили слизеринцев, — повторил Гарри, не желая думать, что он выделился еще и тем, что его распределили на Слизерин. Впрочем, ему нравился его факультет. В общем и целом…

Тедди говорил медленно, словно не был уверен в реакции Гарри:

— Ну, знаешь, Снейпа они не любили больше всех. Короче говоря, они ужасно с ним обращались. Преследовали и нападали вчетвером на одного.

Гарри онемел. Гриффиндорцам полагалось быть храбрыми, но нападать вчетвером на одного… Можно ли представить что-либо более далекое от храбрости? У него заныло в груди. Неужели его отец был таким же подонком, как Дадли? Видимо, так оно и есть. Не зря, выходит, дядя Вернон постоянно повторял, что отец Гарри был никудышным человеком? Может, он знал это по собственному опыту? Может быть, поэтому дядя и тётя так плохо обращались с ним самим?

— Тогда неудивительно, что Снейп ненавидит меня, — сдавлено проговорил Гарри.

— Не думаю, что он тебя ненавидит. Во всяком случае, не сейчас.

— Наверное, он просто успешнее стал это скрывать.

Тедди пожал плечами:

— Может и так. А может, он наконец решил следовать Правилу Номер Один.

Гарри всесторонне обдумал такую возможность, пока проверял на коробке следующее заклинание. Оно тоже ничего не выявило.

— Ага, может быть.

— Сдаётся мне, ты опять получил в подарок нормальную коробку конфет, — голос Тедди звучал немного разочарованно, словно хотел, чтобы шоколад оказался проклятым.

Гарри согласился, что это было бы гораздо интересней, но, с другой стороны, тогда было бы невкусней.

— Выходит, что так. Хочешь?

— Раз Драко нет, решил на мне попробовать? — усмехнулся Тедди.

Гарри рассмеялся:

— Смотри, я сейчас сам съем.

Он осторожно открыл коробку, как будто ожидал, что она вот-вот взорвется, и когда этого не произошло, вытащил оттуда две лягушки, для себя и Тедди. — Риск — благородное дело! — провозгласил Гарри, развернул фантик и отважно откусил лягушке голову.

Тедди засмеялся и открыл свою конфету:

— Да ты, я гляжу, отчаянный парень!*

— Нý так! — хмыкнул Гарри с набитым шоколадом ртом.

— Мы должны всё проверить и выяснить, кто оставил тебе эту коробку. Скорее всего, это твоя тайная поклонница. Какая-нибудь девочка с Хаффлпаффа.

— О, спасибо, обрадовал, — усмехнулся Гарри и пихнул Тедди в плечо.

— Нет, правда — ну какая девчонка не хотела бы замутить с Мальчиком-Который-Выжил?!

Гарри нахмурился. Он ненавидел своё прозвище — оно напоминало о том, что родители погибли вместо него.

— Хватит, Тедди. Я серьёзно.

Тедди поднял руки:

— Я всего лишь предположил. Скорее всего, шоколад от девочки. Никакой уважающий себя парень не стал бы дарить тебе конфет.

— Ладно, хорошо. И как мы поймём, какая из девчонок?

Бросив на Гарри еще один хитрый взгляд, Тедди задумчиво проговорил:

— Мы можем повесить объявление в Большом Зале…

— Тедди!

— Шутка, не парься! На самом деле существуют способы узнать, кто последним брал предмет в руки. В смысле, до тебя.

— А, типа отпечатков пальцев?

— Чего-чего?

Гарри удивленно поднял брови:

— Отпечатки пальцев… Э-э-э… Такая маггловская штука.

— Ну да, правильно. Я всё время забываю.

Гарри скорчил физиономию:

— Что я только выгляжу нормальным… Ты об этом?

Тедди смутился.

— Ага, типа того. Извини, Гарри, мне никогда не приходилось сталкиваться с магглами. Знаешь, я читал, что у человека, имеющего ограниченный доступ к… м-м-м… иной культуре, подчас складывается превратное о ней представление, которое потом очень сложно преодолеть.

Гарри закатил глаза: Тедди неподражаем!

— Ладно, проехали. Так как же можно определить, кто держал коробку последний раз?

48
{"b":"623998","o":1}