Литмир - Электронная Библиотека

- Нет, - ответил он и потянулся к ней.

Тихо ахнув, она отскочила, и Разр не мог её винить. Минуту назад он кричал на неё, сдавливал нежное горло и напугал до смерти. Стыдясь своих действий, он вновь, но медленно потянулся к ней, чтобы она сама пришла. Ушло много времени. Слишком много. Но, наконец, она оказалась в его объятиях, и ничто другое не стоило такого ожидания. Разр прижал Джедду к себе. И у него едва сердце не разбилось, когда он услышал её тихий всхлип.

- Мы что-нибудь придумаем, - поклялся он. - Мы всё исправим.

Он не знал как, а если Джедда ему поверила, он заслужил Оскар.

Она кивнула, а затем внезапно отскочила от него. Встревоженный, Разр инстинктивно огляделся в поисках врага, но Джедда улыбалась, хотя её крошечная алмазная слеза упала на обсидиановый пол.

- У меня есть идея. Правда, я не знаю, хорошая ли или поможет ли нам, но не повредит. Недавно, что-то ведь произошло, что пустило в ход камни Еноха? Поэтому ты ведь нашёл мой в Шотландии? Поэтому же Шрайк пригласил меня на этот мерзкий ужин.

- Да, - медленно ответил Разр. - Я тоже гадал, в чём дело.

- Тогда давай возьмем Хрустальный рог и пойдем.

- Куда?

Она улыбнулась.

- В Средиземье, куда же ещё?!

Глава 11

Разр мог сказать, что Джедда ещё дрожала, когда они перенеслись в мир эльфов, который, как она сказала, люди называют Филнешара или Вечные Земли. Может быть, приход сюда, в её мир, хорошо для неё, расслабило бы напряжение и помогло им найти ответы. Конечно, если предположить, что они смогут найти её сестру.

- Крутой трюк, - заметил он, говоря о том, как она призвала турмалин и испарила его для перемещения из клуба эльфов в Вечные Земли.

- Лишь при помощи турмалина мы можем прибыть сюда. За раз, мы можем использовать только один камень не тяжелее пары унций. Что-то тяжелее может завести в пространство смерти, из которого нет пути назад.

- Звучит ужасно. - Он проверил окружение и разочаровался, что они могли находиться где угодно в мире эльфов. Они стояли на вершине травянистого холма, окруженного лесом и лугами, живописными и красочными, но ничего особенного.

- Это и есть ужасно, - добавила она. - Никто не возвращался оттуда, чтобы всё описать.

Он нахмурился.

- Тогда откуда тебе знать, что оно существует?

Она указала на пруд, расположенный в долине покатых зелёных холмов вдалеке. Его зеркальная поверхность отражала солнечный свет и яркие, цвета карамелей цветов, но по воде не проходило ряби.

- Иногда мы можем видеть их в отражении. Никто туда не ходит, только дети, жаждущие страшилок. - Она покачала головой. - Вспомни человеческих детей, играющих в кровавую Мэри перед зеркалом, и это так же, только это - реальность.

- Ты их видела?

Она задрожала и уставилась на тропинку между деревьев.

- Мы с сёстрами ходили на пруд, когда были девочками и видели троих... думаю, их можно назвать явлениями. - Она тяжело сглотнула. - Не могу представить, что буду в ловушке, царапать путь на поверхность и надеяться, что кто-то спасет меня.

Ох. Теперь наказание Разра не казалось таким ужасным.

Между деревьев прошелестел ветерок, принёсший аромат лаванды, когда Разр и Джедда вошли в лес, похожий которому Разру не доводилось видеть. И чем глубже они заходили, тем больше он понимал, что ошибался насчёт этого мира. Деревья колыхались от ветра, наполненного ароматами, ветви склонялись тяжёлым навесом, а на них, сверкая под бликами солнца, танцевала серебристая листва. Здесь всё казалось непорочным, нетронутым индустриализацией. Ни дыма, ни примесей, ни техногенной грязи. С каждым пройденным метром, деревья становились всё выше и красочнее. Джедда хихикнула, когда Разр оступился. Землю устилали грибы, чьи маленькие неоновые шляпки светились всеми мыслимыми цветами. Крошечные существа прыгали от шляпки к шляпке в столпе взрывающихся искр. В этом лесу на деревьях росли самоцветы всевозможных оттенков и размеров, а стволы окружали их, словно искусственный орнамент.

- Это... экстраординарно.

- Да, - она вздохнула. - Так и есть.

- Эти камни дают энергию?

Кивнув, она продолжила идти.

- Они питают здесь всё. Каждое дерево растёт вокруг камня, и каждый камень растёт вместе с деревом. В центре моего города растёт дуб вокруг изумруда размером со слона.

Она указала вперёд, где деревья расходились, открывая взору деревенские постройки из живых деревьев и толстых виноградных лоз, и там, в самом центре, стоял изумрудный слон.

Разр не мог перестать, с трепетом взирать на всё, пока Джедда вела его через деревню, в которой кипела деятельность: от людей, торгующих выпечкой или ухаживающих за садами, до кузнеца, который вставлял драгоценный камень в каждое оружие, которое создавал.

- Эти камни зачарованные, - пояснила Джедда. - Его оружие продают за большие деньги в другом мире эльфов и Шеуле.

- Существуют другие миры эльфов?

Она склонила голову, приветствуя женщину с волосами цвета лазурита, которая прошла мимо с корзиной яблок.

- Два, и оба связаны с этим. Эльфы тех миров допускаются в Филнешару только для торговли.

- Почему?

Она пожала плечами.

- Они вроде как козлы.

Господи, ему точно нужно больше узнать об эльфах.

Где-то наверху застрекотала птица, но ветви были так густо сплетены, что Разр и птеродактиля бы не рассмотрел. Никто больше не смотрел вверх, так что он решил, что птица не хищная, но судя по взглядам жителей, хищником считали самого Разра.

- Полагаю, к вам не часто гости захаживают. Тот рыжик смотрит на меня так, словно хочет всадить мне меч между рёбер.

- Единственные, кто приходит сюда из сверхъестественных - эльфы. - Она ускорилась, направляясь к самоцвету на конце деревни. - Люди не бояться, а просто опасаются. Они знают, что сил у тебя здесь нет.

- Нет? - Разр инстинктивно потянулся к слабым способностям, которые ему оставили, но ощутил внутри лишь пустоту. Проклятье. Ему это не понравилось. Какими бы жалкими ни были его оставшиеся силы, они, по крайней мере, были. Теперь же Разр чувствовал себя голым. Незащищённым. Даже мир демонов не был столь дезориентирующим.

- Здесь магия есть только у эльфов.

Силы ангела не магические, но он понял Джедду. И ему очень-очень надо как можно больше узнать про этих существ и их мир. Он не мог поверить, что не знал о его существовании. Знали ли другие ангелы об этом?

- Джедда! - крикнул худощавый мужчина с бледно-розовыми волосами и глазами из будки и помахал, демонстрируя камни всех оттенков зелени. - У меня есть только что добытый нефрит и проклятый малахит, они тебе понравятся. - Он пошевелил бровями, но Джедда лишь рассмеялась и махнула ему.

- Не сегодня, Тиндол, но спасибо.

Другой эльф попытался продать ей сапфир в форме банана, а третий был убежден, что ей понравится уродливый блевотно-зеленого цвета камень, связанный с легендой викингов.

- Мне вот интересно, - начал Разр, когда они прошли мимо ещё одного продавца, - зачем тебе магазин драгоценных камней, когда ты можешь просто собирать самоцветы, растущие на деревьях?

- Господи, нет, - ахнула Джедда, осматриваясь, словно боясь, что его могли услышать. - Это самое страшное преступление здесь. Никто не сможет избежать наказания за него.

Одно из крылатых существ, которых он видел в лесу, прожужжало над ухом Разра, и он осторожно отмахнулся.

- А что будет с тем, кто попытается?

- Смерть через повешение.

Он моргнул.

- Мне показалось, ты говорила, что здесь миролюбивые отношения.

- Да. Не мы вешаем. - Она подалась к нему и понизила голос - Вешают деревья.

Он по-новому посмотрел на лес.

- Это круто.

- Если ты считаешь деревья крутыми, погоди, пока не увидишь... - Она замолчала и резко остановилась. Разр тут же насторожился. Он проследил за её взглядом и увидел, что же заставило её остановиться. Им преградила путь красноволосая, красноглазая женщина, одетая в коричневые кожаные штаны и золотую тунику. Меч с блестящим рубиновым эфесом висел у неё на бедре, но Разр встал между женщинами из-за кинжалов, которые женщина направила на Джедду.

20
{"b":"623890","o":1}